Николас вскинул бровь, но супруга никак на его жест не отреагировала, полностью переключив все внимание на меня. А я легко поддерживал беседу, прекрасно помня, как мы с женой проходили через этот период.
В итоге за тот час, что ушел у нас на чаепитие, Николас не произнес ни единого слова. Я же просто наслаждался своими последними мирными часами, и с удовольствием обсуждал сопутствующие рождению ребенка вопросы.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, и Фолкс, кивнув жене, продолжил поднятую мной при входе тему. Его супруга как раз скрылась за дверьми, оставив нас решать свои проблемы.
— Так что произошло, Киррэл? — сложив пальцы в замок, капитан откинулся на спинку своего стула, вперив в меня взгляд.
— Есть вещи, которыми мне нужно заняться, — пожал плечами я. — Будь у меня выбор, конечно, я бы не стал закрывать прибыльное дело. Но жизнь такова, что иногда приходится поступаться одними своими интересами ради других. Тебя же я хочу попросить приглядеть за домом, пока я не вернусь.
Николас пару секунд внимательно на меня смотрел, прежде чем заговорить.
— Ты многое сделал для города, так что никаких проблем. Единственное, что меня беспокоит — как быть с теми, кто пользовался твоими услугами?
— Так это просто. Все серьезные закупки уже проведены, у гильдий имеются необходимые запасы. А по мелким продажам потеря не велика, те же мази и снадобья вполне изготовят лекари.
Ставка на крупных потребителей себя полностью оправдала. Промышленные объемы гильдий позволяли им делать оптовые закупки, и эти ребята выгребали все, до чего могли дотянуться, впрок. Так что следующие три-четыре месяца у них будет все необходимое для работы.
— Я не об этом, — хмыкнул капитан.
— Артефакты? — приподнял бровь я.
— Именно.
— Не думал, что ты уже потратил все, что купил, — покачал я головой. — Мы же с тобой все рассчитали с запасом.
— Ха! — воскликнул тот. — Последний раз я смог у тебя прикупить изделий когда, почти полгода назад? Так с тех пор уже столько всего произошло, что мы практически остались едва ли не с тем же, с чем были до открытия твоей лавки.
Да, а аппетиты Фолкса выросли за время моего отсутствия. Очевидно, случилась не одна история, раз даже «Рыси» уже несколько раз приходили на помощь городской страже. Впрочем, меня это уже не касалось, а подробности я всегда могу уточнить у Варина. Что интересно, из его рассказа выходило, что у стражи все-таки есть какие-то мои амулеты.
— Если ты хочешь что-то заказать, а у меня это имеется, я могу продать тебе немного своих товаров, — кивнул я, прекрасно понимая, что изготовить артефакты, которые продавал ранее, не составит труда, да и материалов на складе лавки под эти цели вполне достаточно.
Николас улыбнулся, заметно расслабившись. Впрочем, я его прекрасно понимал.
Магия многое упрощает, это верно. Но она и расхолаживает. Когда ты привык, что у тебя есть амулет, который защитит от стрел и болтов, зачастую смазанных ядами, как любят это делать не самые законопослушные граждане, то внезапно лишиться подобных артефактов — все равно что голым остаться. Потребуется время, чтобы из головы выветрилась мысль о собственной неуязвимости. А это — жизни подчиненных, за которых Фолкс отвечает перед городом.
— Было бы неплохо, — кивнул капитан. — Итак, смотри, что нам понадобится.
* * *
Держать «Тоннель» слишком долго я не мог, а потому «Рыси» прыгали в него сразу группами. Не прошло и десяти секунд, как все бойцы оказались по ту сторону перехода, где их уже встречала Дия.
Удостоверившись, что заклинание еще выдержит некоторое время, я перешел вслед за отрядом, и моего слуха сразу же достиг обрывок разговора между Варином и женой.
—…вас видеть, ваша милость, — поклонился Старый, и его подчиненные повторили жест вслед за лидером.
— А как я рада, что вы здесь, Варин, — произнесла баронесса, лучезарно улыбаясь в ответ. — И смотрю, мои зелья все же оказались не такими уж бесполезными, как мы думали?
— Дорогая, — вмешался я в их диалог, прекрасно понимая, что если они сейчас начнут обсуждать свои эксперименты, то мы застрянем здесь надолго. — Мы с Варином многое обговорили еще там. Так что знай, главная задача «Рысей» — твоя безопасность. Если тебе будет что-то угрожать, они имеют право вмешиваться. Даже если ты сама подвергаешь себя опасности.
Жена недовольно фыркнула, но развивать тему не стала.
— Как скажешь, дорогой, я все равно не намерена влезать в неприятности.
— Спасибо, — улыбнулся я в ответ. — Варин, берите своих людей, сейчас я познакомлю вас с капитаном стражи Чернотопья. Жить «Рыси» будут рядом с поместьем, а в остальном сами разберетесь вместе с Густавом, как лучше организовать службу. И да, с прибытием в Чернотопье, дружина!
Мне ответил нестройный хор, фальшиво изображающий энтузиазм. Что ж, наемники еще успеют освоиться, тем более что в моем баронстве у них куда больше шансов показать себя с лучшей стороны, чем в Фолкбурге. Да и аристократы у меня пока еще гостят.
— Варин, когда закончите располагаться, найди меня, мне не терпится послушать, как подействовали мои зелья, — приказала нам вдогонку Дия, когда я повел «Рысей» на первый этаж.
Бойцы, надо признать, даже не особо впечатлились самим «Тоннелем», и тем фактом, что пересекли в считаные мгновения огромное расстояние. Они спокойно осматривали коридор поместья, профессионально держа пространство взглядами. В очередной раз это доказывало мне, что «Рыси» были правильным приобретением — опыт выживания и успешной охоты в Катценауге положительно сказался на их мировоззрении.
Глядя на них, я невольно задумался, как вообще воспринимают магию во всех ее потрясающих меня проявлениях уроженцы Эделлона. Будучи землянином, я очарован возможностями чародеев, но при этом вижу и слабости. Но для Варина и его компании это привычно, обыденно. Даже если чары способны перенести весь отряд, это всего лишь еще одно проявление магии, возможно, не самое частое, но вполне вписывающееся в их понимание мира.
— Ваша милость.
Густав, как и было велено, ждал нас у выхода из поместья, и я кивнул ему на Старого.
— Варин, это капитан стражи моего баронства, Густав. Густав, это — лидер отряда «Рыси» и моей дружины Варин. На время моего отсутствия они станут главными телохранителями нашей баронессы.
— Как прикажете, ваша милость, — кивнул тот.
— А теперь, господа, следуйте за капитаном. Он расскажет и покажет вам все необходимое. Помните, что вы — мои представители власти и обязаны соблюдать законы. Иначе по этим же законам и будете осуждены. Вы больше не вольные охотники, «Рыси», вы теперь — дружина Чернотопья. Не заставляйте меня жалеть о своем выборе.
Не то чтобы была необходимость напомнить о данной наемниками клятве, но люди зачастую работают лучше, когда кнут над их спинами периодически щелкает, рассекая воздух.