Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Я стиснула зубы.
– Он.
– Но разумно ли тогда искать именно его?
– Нет, но я должна. Аид тоже послал меня к нему. Я доверяю своему отцу. Кроме того, Пиас – моя единственная зацепка.
– Если вы этого желаете, я доставлю вас к нему.
Я сглотнула, игнорируя снова зарождающийся во мне страх, и залезла на спину Бладклоу. Своей мордой он помог мне подняться, потому что я, все еще закованная в наручники, была не очень-то ловкой. Я посмотрела налево и направо. Песчаные дюны простирались до самого горизонта. Где, черт возьми, был Брейв? Он ведь тоже упал сюда! Или нет? Мой живот сжался от беспокойства. Мягкий порыв ветра заставлял песок клубиться.
– Ты знаешь, куда нам надо? – растерянно спросила я у своего спутника.
– Я надеялся, что вы знаете.
– Э-э-э… прямо?
– Прямо – звучит хорошо.
Пес неторопливо побежал вперед. Его лапы утопали глубоко в песке, с каждым шагом поднимая маленькие песчаные фонтаны, которые заставляли меня щуриться. Я зажмурилась и вцепилась в шерсть на шее Бладклоу. Мы прошли не больше десяти шагов, как вдруг цербер остановился на месте и стал беспокойно принюхиваться.
– Что… что случилось? – Я моментально задержала дыхание и осмотрелась. Я видела только наши следы, которые скоро скроются под слоем свежего песка. Мех под моими пальцами встал дыбом.
– Я чувствую запах божественной крови, – поделился со мной мой спутник.
– Что? Где?
– Прямо перед нами. Посмотрим?
Я нервно облизнула губы:
– Я не знаю…
Пес пожал плечами:
– Мы можем выбрать другое направление, если вы хотите. Правда, я чувствую много крови, которая где-то рядом, и я думаю, что ее обладатель не представляет для нас никакой опасности.
– Хм… Давай посмотрим. Если будет страшно, мы убежим, и только пятки будут сверкать.
Бладклоу весело посмотрел на меня, кивнул и побежал вперед, держа нос недалеко от земли. Его хвост нервно бился о песок. Чтобы не сидеть на собаке, как дура, и не оставлять на него всю работу, я тоже контролировала ситуацию, и… вот оно! Там была серебряная кровь, много крови. Она тянулась по песку, будто кто-то тащился по-пластунски. Спустя какое-то время я обнаружила ямку в песке, в которой тело, должно быть, лежало некоторое время. В мою голову закралось подозрение.
– Скорее! – поторопила я Бладклоу, который тут же последовал моему приказу и прошел последние несколько метров по серебристой тропе. И еще до того, как я увидела тело, я знала, кто лежал на дюне лицом в песок.
– Брейв! – Я слезла с Бладклоу и чуть не упала в песок от волнения. – Ох, Брейв! – Я с облегчением села рядом с парнем своей сестры. Он лишь застонал и продолжил лежать. Его зеленая ночнушка была широко распахнута, а голая задница блестела под палящим зноем красная как рак.
– Это вызовет болезненный солнечный ожог, – сухо прокомментировал Бладклоу.
– Не хотела бы я быть на его месте! – согласилась с ним я, поправляя ночнушку на заднице парня.
Бладклоу понюхал Брейва.
– Вся эта кровь однозначно принадлежит ему. Он ранен в плечо.
– Помоги мне перевернуть его! – Своими связанными руками я схватила его за запястья. Он взревел. Я услышала хлюпающий звук. Я испуганно замерла, но Бладклоу подтолкнул его головой так, чтобы тот перекатился на спину. Мы оба уставились на покрытое песком лицо… бога. Мне все еще сложно было использовать это слово, когда речь шла о Брейве. Сейчас он выглядел как шницель в панировке, впрочем, как и я. Вот только у него почти не осталось руки. Я в ужасе уставилась на эту часть тела, разорванную под мышкой. Мне стало тошно. Не самое приятное зрелище. Я видела хрящи и кости в открытой ране. Она была засыпана песком, который, с одной стороны, останавливал кровотечение, но с другой – грозил заражением крови. Интересно, а у богов оно может быть?
– Эй, красавчик! Просыпайся, – прошептала я Брейву, похлопав его по загорелым щекам. Он не двигался. Я беспомощно огляделась, думая, что бы бросить ему на лицо, чтобы он взбодрился. Но… мы были в пустыне, и вокруг был только песок. Я вздохнула, закрыла глаза и покачала головой. Иногда моя собственная глупость казалась мне просто невыносимой. В свою защиту я бы хотела сказать, что день был длинным и некоторые из моих извилин были выжжены адреналином.
– Что вы там делаете, госпожа Ворриор? – Пес казался таким же озадаченным, как и я, пока я пыталась вернуть рукам и ногам Брейва естественное положение.
– Оказываю первую помощь. А что, не видно?
Бладклоу одобрительно кивнул:
– Очень умно. А вы слышали, что, потеряв сознание, можно подавиться своим собственным языком?
– Правда? Дерьмо! И что делать? А эти руки и ноги, почему у него их так много? – Я подняла голову Брейва, пытаясь разжать его челюсть, чтобы не дать языку соскользнуть вниз. Бладклоу пускал слюну на его плечо.
– Нет, Блад! Рана может воспалиться! – ругалась я, но он лишь лукаво на меня посмотрел:
– Он же бог.
– Да, полумертвый бог в обморочном состоянии, у которого на разорванном плече теперь еще и собачьи слюни.
– Это что, оскорбление?
– М-м-м… – застонал Брейв.
– А ты зубы-то чистил?
– Это еще что за вопрос?
– М-м-м…
– Ироничный.
– М-м-м…
– Если вы еще спросите у меня, ношу ли я с собой зубную нить, я уволюсь, госпожа Ворриор.
– И как, носишь?
– Я не буду отвечать на этот вопрос.
– Значит, не носишь.
– Госпожа Ворриор!
– Не стоит стыдиться этого. У каждого есть свои блохи.
– Госпожа Ворриор!
– Молчать об этом – лишь усугублять ситуацию.
– Госпожа Ворриор!
– Что?
– Вы его душите.
– Э?
– Сына Зевса.
Я испуганно посмотрела вниз. Серо-голубые глаза бога глядели на меня.
– О Брейв! Ты проснулся! – Я быстро вытащила пальцы изо его рта: все это время я пыталась найти его язык.
Брейв глотнул воздух ртом, отвернулся от меня и закашлялся. На землю летели песок и кровь. Он задыхался. Я беспомощно постучала ему по спине, но случайно ударила по раненому плечу. Брейв вскрикнул и вскочил:
– Что? Ворриор, это ты? Прекрати!
– Я просто хочу тебе помочь! Ты уже не задыхаешься?
– Только чуть-чуть.
Я придержала его, чтобы он не упал. В этот раз я следила за тем, чтобы не касаться раненого плеча, которое…
– Ой, Ворриор! Что это?
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123