Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Поэтому я отправил за тобой Тину. Надо было от тебя избавиться. Но не вышло. Но насчет убийцы Джимми ты, видимо, просчиталась, потому что приехал шериф и стал спрашивать насчет Дэрила и Тины, меня арестовывать он не собирался. Но ты все равно задавала слишком много вопросов и через какое-то время наверняка поняла бы, что к чему.
Если бы я только догадалась обо всем несколькими минутами раньше!
Майкл сделал еще один шаг ко мне. Я переместилась в сторону, так, чтобы между нами оказался один из столов для пикника. Он ухмыльнулся, особенно не переживая из-за тактики.
Смахнув свободной рукой дождевые капли с лица, я не сводила глаз с ножа. При этом я нажимала в кармане на случайные кнопки, надеясь, что если я отправлю такое сообщению Бретту, он поймет, что я в беде.
– То есть Тина собиралась вместе с тобой бежать из города. Дэрил знал?
– Какая тебе разница?
Все факты сошлись в одну общую картину. Из-за Тины на футболке Джимми были блестки. Ида иногда ездила с Майклом в его машине – отсюда и зеленое перо на мысе Майлера. И тут я поняла кое-что еще.
– Дэрил что-то подозревал, да? Не о твоих отношениях с Тиной – хотя кто знает? – но он догадывался о кражах? Вот что он делал возле мастерской Джимми.
– Видимо, он как-то проследил за нами и выяснил, чем мы занимались. Он все напрямую сказал Тине. У нас с Тиной все шло хорошо. Во всех смыслах. И не хотелось, чтобы Дэрил все испортил, так что мы решили от него избавиться. Закопали в лесу.
Я проглотила ком страха и отвращения.
– А тело ведь нашли. Шериф уже наверняка ищет вас.
Ухмылка Майкла исчезла. Он фыркнул и потер нос свободной рукой.
– Тогда мне лучше поторопиться.
Я взглянула на свой телефон, чтобы нажать на кнопку «отправить». Майкл двигался очень быстро. Не успела я пошевелиться, как он вскочил на стол для пикника. Я попыталась убежать, но он схватил меня за руку. Телефон выскользнул из руки, и Майкл поднес нож к моему горлу.
– Даже не пытайся, – сказал он мне на ухо.
Он пытался оттащить меня ближе к краю обрыва. Я попыталась вонзить каблуки в землю, в мокрую траву. Я пожалела, что не надела более подходящую обувь.
– А что тебе сделал Джимми? – спросила я, пытаясь удержаться на месте.
Майкл перестал тянуть меня за руку, но не ослабил хватку.
– Угрожал сдать меня и Тину шерифу.
– Потому что он знал, что ты спрятал картины в мастерской? – предположила я.
Майкл нахмурился:
– У меня не хватало времени, чтобы выплатить долг, поэтому мне нужно было продать вещи. И я боялся, что Джимми вернется из больницы, поэтому решил пойти и забрать картины.
– Тина была с тобой?
– Я забрал ее после того, как ушел из «Флип Сайд», и мы поехали туда вместе. Но Джимми уже был дома, и он обнаружил, что мы загружаем вещи из мастерской в мой грузовик. Он напугал нас, из-за него я уронил вазу, а стоила она дорого. Мы торопились и забыли забрать картины. Еще одна потеря.
Его холодная улыбка вернулась.
– Но ты – последнее препятствие на моем пути.
Он размахнулся, в руке у него был нож, но тут я сильно ударила его ногой по коленке и вырвалась из его хватки. Он выругался и схватил меня за руку, но я вывернулась.
Тогда земля исчезла из-под моих ног.
Глава 27
Я рухнула на землю.
Закричать у меня возможности не было. Через долю секунды я упала на что-то жесткое и из-за боли, вспыхнувшей в моих коленях и левом локте, перестала дышать. Я рухнула на один из камней, в нескольких футах под травянистым местом для пикника.
Подо мной взревел океан, волна за волной обрушивались на черные скалы.
Надо мной нависла темная фигура.
Майкл.
Подавив крик, я соскользнула вниз, к более низкой скале, затем к другой. Майкл выругался в шумный ветер и бросился за мной.
Быстрее, сказала я себе. Продолжай двигаться.
Хотя я едва что-то видела под проливным дождем, я продолжала прыгать с камня на камень. Я понимала, что нельзя, чтобы Майкл поймал меня снова. Один удар – и я окажусь в океане, разобьюсь о скалы, пропаду в бурном прибое. Надо было осторожно спуститься к пляжу, но прилив был слишком высок, и вокруг была одна пенистая, бушующая вода.
Соленые брызги ударяли меня по лицу, гремели волны. Вместо того чтобы продвигаться ниже, я изменила направление и пошла в сторону, вокруг мыса. Время от времени я мельком видела Майкла над собой слева, он продолжал погоню.
Мои руки онемели от холода, а одежда промокла и прилипла к коже. Я остановилась, чтобы убрать мокрые волосы с глаз. Затем я снова начала движение. Я почти обошла мыс и больше не видела Майкла. Оставалось надеяться, что он все еще преследует меня, прыгая по камням. Не хотелось бы, чтобы он ждал меня там, в зоне для пикников.
Удерживаясь на своем камне, я потянулась, нащупала выступ и схватилась за него. Я подтянулась к более высокой скале и сдвинулась в сторону. Я поскользнулась, пальцы соскочили с выступа, и я скатилась вниз, пытаясь притормозить.
Я остановилась, когда моя нога оказалась на другом камне. Грохот волн оглушал. Ноги оказались в холодной воде. Ниже падать нельзя – иначе я окажусь в океане.
Я провела грязным рукавом по мокрому лицу и продолжила подъем. Слева что-то двигалось.
Майкл.
Надо поспешить! Я хотела кричать, но паниковать сейчас никак нельзя.
Перепрыгивая с камня на камень, я продолжила свое восхождение. Я чуть не поскользнулась, но сумела удержать равновесие.
Все мое тело болело, и мне пришлось заставлять свои пальцы двигаться, несмотря на то что они онемели. Каждый раз, когда я чувствовала, что силы подходят к концу, я смотрела налево – и силы снова появлялись.
Майкл подбирался ко мне.
Я поднялась на другую скалу, выше моей головы.
Руки коснулись мокрой травы.
Я почти на вершине.
Это знание дало мне прилив сил и энергии, в которых я нуждалась, чтобы продолжать идти. Я нашла новую точку опоры, схватилась за скалу надо мной и поднималась до тех пор, пока мои плечи не сровнялись с травянистой вершиной точки.
Подтянувшись, я легла животом на мокрую траву, ноги болтались по краям. Двигаясь дальше по траве, я встала на колени. Я попыталась подняться на ноги, но за лодыжку меня схватила рука.
Майкл сильно потянул меня назад.
Я закричала сквозь дождь и ветер. Майкл снова потянул меня на себя. Я хваталась за траву, но все еще скользила назад, к краю. Я пнула Майкла так сильно, как могла, и вырвала свою ногу из хватки.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61