Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ирландская роза - Патриция Грассо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ирландская роза - Патриция Грассо

224
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирландская роза - Патриция Грассо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:

– Я сам позабочусь об этой дьяволице! – не поворачивая головы, рявкнул Терлоу и снова потащил стонущую от боли, не способную сопротивляться Кэтрин в ее комнату.

Пинком раскрыв дверь, он втолкнул Кэтрин в спальню с такой силой, что женщина упала. Затуманенными страхом и болью глазами смотрела она на нависшего над ней разъяренного гиганта.

– Не бей меня, пожалуйста, – взмолилась она.

Терлоу с отвращением пнул ее ногой, а затем поднял одну из разбросанных по комнате сорочек. Смочив ткань водой из таза, он вернулся к лежавшей на полу Кэтрин и опустился перед ней на корточки. Дрожа от ужаса, женщина отползла в сторону.

Не обращая внимания на мольбы беглянки, он до боли сжал ее плечо.

– Не двигайся – а то убью! – пригрозил он ей. Не церемонясь, Терлоу вытер грязь и кровь с ее лица, осмотрел рассеченную губу, разбитый нос и заплывший чернеющим кровоподтеком глаз. Женщина выглядела ужасно, но опытный взгляд Терлоу сразу определил, что шрамов у нее на лице не останется.

– Ты собиралась бежать, – глухо проговорил он, прикладывая к ее разбитой губе холодную влажную ткань.

– Нет, – возразила Кэтрин, вновь пытаясь отодвинуться, но Терлоу держал ее крепко.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что этот сопляк собирался похитить тебя? Может, даже изнасиловать? – насмешливо спросил он.

– Нет! – Кэтрин помотала головой. – Он не…

– Все равно он мертв, – сквозь зубы процедил Терлоу, бросив на Кэтрин полный ненависти взгляд. – Почему бы тебе не свалить все на него?

Воспоминание о жестоком убийстве паренька вернуло Кэтрин к действительности.

– Ублюдок! Зверь! – закричала она, и во взгляде ее сверкнула безумная ярость. – Убийца грязный!

Оскорбленный Терлоу поднял руку для нового удара, но вовремя опомнился.

– Ты сама во всем виновата, – резко сказал он. – Это из-за тебя я убил Тима. Его смерть на твоей совести. Вот и живи с сознанием этого, если сможешь.

Терлоу усмехнулся, глядя Кэтрин прямо в глаза, а затем развернулся на каблуках и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

– Нет, нет, – прошептала женщина в пустоту своей спальни и, закрыв лицо руками, разразилась горькими рыданиями. – О Тим! Ведь я не знала… Я и не думала, что ты решишься на такое! Прости меня, мальчик!


Утро следующего дня встретило обитателей Данганнона дразнящими весенними запахами. Солнце светило ярко, и западный ветер дул мягко, словно ласкал землю. Воздух был пропитан теплом и каким-то особым умиротворением. Но спокойствие, разлитое в воздухе, лишь подчеркивало ужас событий предыдущего вечера.

В это утро хоронили Тима. Терлоу стоял около могилы и наблюдал за тем, как завернутое в саван тело юного конюха опускали в свежевырытую яму. Он был озадачен, так как не вполне понимал, какие именно причины привели к трагическим событиям прошлого вечера. Терлоу признавал, что убийство подростка не было для него, главы О'Нейлов, особой доблестью. Потому он старался убедить себя в том, что вся вина за гибель мальчика лежит на Кэтрин. Он считал, что женщина уговорила Тима помочь ей бежать, но все же не был до конца в этом уверен. Он просто не представлял, как женщина столь благородного происхождения могла воспользоваться в собственных целях привязанностью и доверчивостью слабоумного подростка, понимая, что ему грозит в случае неудачи их замысла. А о какой удаче могла идти речь с таким помощником? Впрочем, Кэтрин никогда не отличалась благоразумием.

«Ее надо заточить в темницу, – думал Терлоу, – не то у нее появится более умный и опытный союзник».

Даже не взглянув на завернутое в саван тело, О'Нейл решил, что мальчишке уже ничем не помочь, и облегченно вздохнул: чувство вины исчезло окончательно, Терлоу отвернулся от могилы и выбросил из головы мысли о Тиме.

У входа на кладбище стояла Маура, досадуя на себя за то, что доверилась глупому мальчишке. Должна же была она знать, что этот придурок провалит дело!

Увидев Терлоу, Маура скрыла бушевавшую в душе злобу под маской скорбного спокойствия.

– Ты ни в чем не виноват, Терлоу, – сказала она, когда О'Нейл поравнялся с ней.

Погруженный в размышления о Кэтрин, Терлоу пожал плечами.

– Спасибо, ты хороший друг, Маура, – рассеянно произнес он.

Ободренная его словами, Маура поверила, что все еще может рассчитывать на его внимание.

– Вы – желанный гость в моем доме, – пригласила она Терлоу. – У меня никто не побеспокоит вас.

Терлоу остановился и посмотрел на обращенное к нему красивое лицо женщины, но все-таки отказался:

– В другой раз, Маура. Сейчас я должен навестить графиню.

– Это она во всем виновата, и вы должны ее наказать, – прошипела Маура. – Из-за нее погиб Шон, а теперь Тим. – В голосе бывшей любовницы Шона прозвучала плохо скрытая ненависть. – Англичанка – настоящая ведьма, ее надо сжечь на костре, пока она всех нас не погубила.

– Шона убили Макдоннелы, – спокойно возразил Терлоу. – Возвращайся в деревню и забудь об этих глупостях.

Сдерживая клокочущую в груди ярость, Маура гордо вскинула голову и пошла прочь. Она не позволит Кэтрин украсть у нее О'Нейла. Английской ведьме удалось околдовать Терлоу, но ей не удастся стать полноправной хозяйкой Данганнона, уж она, Маура, об этом позаботится!

Пока Терлоу отсутствовал, Мод тихонько открыла дверь в спальню Кэтрин. Оглядев комнату, она увидела разбросанную по полу одежду.

«Господи! Да что же это такое! – про себя возмутилась экономка и перевела взгляд на кровать, на которой спала женщина. – Зачем она решилась на такую глупость?»

Мод помнила приказ старика Макдоннела, который велел ей удерживать Кэтрин от любых рискованных действий, пока ее муж, Хью О'Нейл, не приедет за своей супругой. И вот что произошло: несчастная пленница вся в синяках, а мальчишка – мертв.

Мод медленно подошла к кровати, поставила поднос на ночной столик и присела на край постели. В свете дня она могла хорошо рассмотреть разбитое лицо спящей женщины. Уродливый струп образовался на распухшей нижней губе, а заплывший глаз с почерневшим кровоподтеком выглядел просто ужасно.

Кэтрин пошевелилась и застонала от боли – у нее ныло все тело, а лицо горело от множества ушибов и царапин. Вдруг она открыла глаза и посмотрела прямо в лицо старой экономки.

– На вас страшно смотреть, миледи, – прошептала Мод. – Как вы себя чувствуете?

– Мне кажется, я сейчас умру, – ответила Кэтрин, и лицо ее исказила тревога. Она опустила руки и ощупала живот. Случилось что-то ужасное, но что именно – она не помнила.

– С ребеночком все в порядке, – успокоила ее Мод.

Кэтрин облегченно вздохнула и попыталась улыбнуться, но разбитые губы исказила лишь гримаса боли.

– Принесите мне ночную сорочку, – попросила она экономку.

1 ... 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ирландская роза - Патриция Грассо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ирландская роза - Патриция Грассо"