67
За день до своего отъезда в Калифорнию позвонил Стивен.
– Я понимаю, что предложение запоздалое, но я тут подумал, что пока меня нет, может, тебе моя тачка пригодится? Или можешь даже пожить у меня.
Жить у него Мэрибет не хотела, хотя дом у него был просто отличный. И насчет машины возникли сомнения. Она уже привыкла к автобусу. Привыкла жить без компьютера, без смартфона. На самом деле поразительно, как мало человеку надо.
– Что ей просто так стоять, – добавил Стивен. – К тому же так я смогу сэкономить на парковке в аэропорту.
– Так в этом дело?
– Нет. Дело в том, что я хочу тебя увидеть перед отъездом.
– Так увидь меня перед отъездом.
Когда Стивен заехал за ней в тот же день после обеда, шел легкий снег.
– Сможешь ездить в такую погоду? – спросил он.
– Справлюсь, – ответила Мэрибет. А потом заметила его встревоженный вид. – Если пойдет сильнее, оставим ее в аэропорту, но я езжу и в снег.
– Да?
– Я выросла в пригороде Нью-Йорка.
– О, еще кусочек пазла.
– Неужели я действительно как пазл?
– Да. Но я всегда их любил.
Они ехали по туннелю Форт Питт. Впервые Мэрибет проезжала по нему накануне, возвращаясь от Дженис.
– Теперь понимаю, из-за чего такая суета, – сказала она Дженис, когда перед ними открылся потрясающий городской пейзаж: здания, синевато-серая река, железные мосты.
– Да, красиво, – согласилась она.
И была права. Но Мэрибет в первую очередь оценила эффект неожиданности. Ты едешь по туннелю через пенсильванские холмы, совершенно не представляя, что ждет тебя по ту сторону.
А ты и не знала, да? Вероятно, незнание может оказаться не таким уж страшным. Может просто такова жизнь.
– А когда ты вернешься? – спросила она у Стивена.
– Третьего января, хотя Мэлори подбивает остаться подольше.
– Насколько?
– А что? Будешь скучать?
По тянущему ощущению в животе она поняла, что будет.
– Она вообще старается перетащить меня туда. Говорит, что мне надо начать все с нуля. Что тут слишком много призраков.
– Они же переедут вслед за тобой, – сказала Мэрибет, подумав о своей матери, чей молчаливый призрак следовал за ней всю жизнь. С момента, как она увидела документы, прошло два дня. Дженис спрашивала, хочет ли она сделать следующий шаг, запросить у агентства разрешение написать ей письмо. Но Мэрибет пока не чувствовала себя готовой.
– Ты, наверное, права, – сказал Стивен. – Но меня греет желание Мэл, чтобы я был поближе. Так что я договорился о встрече с коллегой, он сейчас декан медицинского факультета Калифорнийского университета в Сан-Франциско. – Он бросил взгляд на Мэрибет. – Насколько сильно ты его ненавидишь?
– Да просто до смерти.
– Плохо. Помнишь, что мы с Мэлори идем на «Книгу мормона»?
– В канун Нового года, да?
Он кивнул.
– У меня три билета. – Стивен принялся жать на кнопки регулировки температуры, хотя в салоне было нормально.
– Ой.
– Я понимаю, что шансов мало, – продолжил Стивен, когда она не ответила. – Учитывая твое отношение к городу.
Они приехали в аэропорт. Стивен сразу направился к залу отлета, а не к гаражу для парковки.
– Мне пойти с тобой? – спросила Мэрибет.
– Можно просто высадить. Тебе лучше вернуться, пока снегопад не усилился.
Стивен остановился и открыл багажник. Чемодан оказался огромным.
– Похоже, ты надолго.
Он пожал плечами, словно сам не знал, когда вернется.
– Ты подумай насчет Нового года. Я с радостью куплю тебе билет на самолет. Хотя тогда тебе придется раскрыть свое настоящее имя.
– Мэрибет. Меня зовут Мэрибет. – Она потянула его за шарф. – Стивен, спасибо, что так обо мне заботишься.
– И тебе за это же спасибо.
Он захлопнул багажник. Они какое-то время смотрели друг на друга, и Мэрибет поняла, что можно и не говорить, Стивен поймет. Но на этот раз она решила не молчать.
– Найди, кого позвать с вами третьим, Стивен. Может, не сейчас, но в ближайшее время. Уже пора. Ты заслуживаешь счастья. Мне кажется, Фелисити этого хотела бы.
Он несколько раз моргнул, потом улыбнулся.
– Вот и Мэлори так говорит. – Он похлопал по карманам, проверил, взял ли кошелек, телефон, а потом отдал ей ключи. – Можешь оставить их у Луиз.
Мэрибет проводила его взглядом. Прежде чем войти в здание, он последний раз помахал ей рукой.
68
Тем же вечером позвонила Дженис.
– Ты не поверишь, что я нашла. – Голос в трубке дрожал.
– Что?
– Мне не следует показывать, но я не могу сдержаться. Можно мне зайти?
– У меня теперь есть машина. Я могу к тебе приехать.
Мэрибет ждала бомбы. Очередного инфаркта или рассказа о том, почему мать ее отдала. Но это были просто документы. Мэрибет не понимала, из-за чего Дженис так разволновалась.
– Смотри, – показала она. – Вот.
Это оказалась запись в дневнике. Почерком с завитушками.