И как я вообще должен это выполнить⁈
* * *
Патриарх клана Ли, склонился в глубоком поклоне перед Отшельником Вэем. Его величественная фигура, обычно излучающая силу и власть, сейчас казалась маленькой и незначительной рядом с древним практиком. Воздух вокруг них дрожал от концентрации духовной энергии, создавая почти осязаемое поле напряжения, в котором безопасно могли находиться далеко не все практики.
— Великий Отшельник, — начал Чжун Ли, его голос дрожал от едва сдерживаемых эмоций, — умоляю вас, помогите нам. Я не могу допустить, чтобы Дух Морозного Ветра оказался в заточении. Это… это катастрофа для нашего клана.
Вэй задумчиво погладил свою длинную седую бороду, его глаза, казалось, смотрели сквозь патриарха, видя что-то доступное только ему одному.
— Хм-м, — протянул он, почесывая затылок, — Знаешь, Чжун Ли, я, конечно, понял твою хитроумную задумку. Ты хотел перенести Духа из одного тела в другое, словно это какая-то безделушка, да?
Отшельник хмыкнул, словно вспомнив что-то забавное, и продолжил:
— Вот помню, лет этак восемьсот назад или девятьсот? А, неважно, — нетерпеливо махнул рукой старик. — Так вот, тогда тоже один умник пытался провернуть нечто подобное. Закончилось все тем, что половина региона превратилась в ледяную пустыню. Забавно было наблюдать, как люди на верблюдах по снегу ездили. Или это было на другом континенте…
Чжун Ли нетерпеливо переминался с ноги на ногу, явно не разделяя веселья старика.
— Но, Отшельник Вэй, неужели нет способа исправить ситуацию? Может быть, вы могли бы…
— Э-э, не перебивай старших, юнец, — прервал его Вэй, погрозив пальцем. — Я, может, и выгляжу как древний пень, но мозги у меня еще работают. По крайней мере, когда дело касается техник и духовной энергии. А вот где я вчера свои тапочки оставил — это уже другой вопрос.
Он снова погрузился в размышления, бормоча что-то себе под нос. Патриарх терпеливо ждал, хотя по его лицу было видно, что это стоило ему немалых усилий. Все же мужчина привык, когда все выполняют его команды, а не самому быть в роли подчиненного, но, увы, закон силы насчет их отношений был однозначный.
— Так вот, к чему я это все, — наконец продолжил Вэй, — раньше я, может, и смог бы переместить Духа. Но теперь, когда твоя дочь его пробудила, все стало намного сложнее. Перенос не только убьет ее наверняка, но и сам Дух может отправиться в Желтые источники вместе с ней. Привязка к душе ведь сильнее становится после пробуждения. Это, знаешь ли, было бы очень неприятно. Представляешь, какой бардак начнется в загробном мире, если туда попадет разгневанный Дух Морозного Ветра? И что нас может ждать потом в ответ? Да и если даже он останется здесь, то потеряв связь с носителем, может прийти в ярость, и остановить его на своем нынешнем уровне развития ты попросту не сможешь.
Чжун Ли побледнел, осознавая всю глубину своего провала. Его колени подкосились.
— Неужели… неужели нет никакой надежды? — прошептал он, его голос был полон отчаяния. — Великий Отшельник, прошу вас, хотя бы помогите Мэй. Пусть хотя бы так Дух Морозного Ветра останется с нами.
Вэй закатил глаза, явно не впечатленный драматизмом ситуации. Да и не слишком старик верил, что патриарха клана заботит какая-то девушка.
— Ох уж эти кланы и их вечные интриги, тебе важнее Дух, чем жизнь дочери, а? — пробормотал он. — Знаешь, может, оно и к лучшему будет, если вы немного ослабнете. Глядишь, меньше глупостей творить начнете. А то снова позовете меня разгребать ваши проблемы, м?
Но затем его взгляд смягчился, и он снова посмотрел на ледяную статую Мэй.
— Хотя, должен признать, девчонка мне нравится. Характер у нее что надо, не то, что у некоторых, — он многозначительно посмотрел на Чжун Ли. — Напоминает мне одну из моих жен. Ух и горячая была женщина, — рассмеялся старик. — Ладно, может, и есть способ ей помочь. Скажи-ка мне, нет ли у вас при себе Цветка Восходящего Солнца? А то без него мою родственницу из этой глыбы не достать.
Патриарх удивленно моргнул.
— Так вы знали…
— Что она моя дальняя родственница, в которой пусть и незначительная капля моей крови? — перебил его Вэй, махнув рукой. — Конечно, знал. Но какая разница? У меня сейчас, если не ошибаюсь, семьсот сорок два родственника. Или семьсот сорок три? А, ладно, неважно. И это я еще не считал их потомков. Так что, может, и больше. Ну так что насчет цветка?
Чжун Ли покачал головой, его лицо выражало смесь удивления и разочарования.
— У нас нет такого цветка, великий Отшельник. Он невероятно редок и цветет лишь раз в двести лет, насколько я помню.
Вэй почесал подбородок, его глаза на мгновение затуманились, словно он пытался что-то вспомнить.
— Знаешь, память у меня уже не та, — сказал он задумчиво. — Вот техники помню прекрасно, а где я вчера обедал — хоть убей, не вспомню. Даже приходится оставлять себе подсказки на запечатанных тайниках, чтобы не забыть, как в них попасть. Еще б только помнить, где эти тайники. Ох, сколько раз я сам себя запирал в этих проклятых пещерах… В какой-то мере это было даже забавно. Эй, а ведь это мне кое-что напомнило!
Он щелкнул пальцами, и его лицо просветлело.
— Точно! У меня же есть тайник в западном регионе. Или в южном? Нет, все-таки в западном. Кажется, я создал его лет сорок назад. Или двести? А, неважно, — продолжил старик путаться в своих же словах. — Так вот, если память мне не изменяет, а она мне изменяет постоянно, там должен быть этот самый цветок. Вот только где этот тайник… Ох, у меня их столько, что сам демон ногу сломит. Может, стоило карту составить? Хотя нет, я бы ее все равно потерял.
Чжун Ли слушал этот монолог с растущим изумлением. Он не мог поверить, что судьба его дочери и всего клана зависит от забывчивости этого эксцентричного старика, с которого нормального ответа все равно не вытрясешь.
В этот момент к поместью начали подходить старейшины и другие практики клана Ли. Они все как один склонились в глубоком поклоне перед Отшельником Вэем, их лица выражали смесь благоговения и нетерпения. Было очевидно, что они ожидали начала праздничной трапезы и даже не заметили огромную ледяную глыбу, в которую превратилась Мэй.
Чжун Ли, однако,