справилась очень хорошо, возвращайся к нам.
— Это мой долг.
Она радостно повесила трубку и, завернулась в своё чёрное платье и жакет. Затем вышла из комнаты, и двое мужчин в костюмах, охранявших дверь, немедленно одарили её льстивой улыбкой:
— Госпожа, где босс?
— Тссс! Он пьян, я иду в туалет. Не беспокойте его, вы оба знаете, что у него очень плохой характер, когда он пьян, — кокетливо сказала женщина.
— Да, да, мы знаем, — двое подчинённых благодарно кивнули.
Она очаровательно улыбнулась, затем направилась к выходу.
Когда её фигура скрылась из виду, двое мужчин в костюмах перестали улыбаться и переглянулись, усмехаясь.
— Она просто девушка, с которой босс развлекается каждый день, но она, похоже, возомнила себя важной персоной.
— Не стоит об этом думать. Как только босс наиграется с ней, мы тоже развлечься с ней до смерти.
— Это правда, ха-ха-ха…
* * *
В маленькой кофейне рядом с кольцевой дорогой на востоке города мы с Тацуко сидели у окна и пили кофе. Она не отрываясь следила за информацией на своём компьютере. На экране непрерывно мигали красные точки, медленно вытесняя чёрные отметки на карте.
Я слушал, как Тацуко заканчивает звонок, и смотрел с недовольством, не удержавшись от вздоха.
Тацуко заметила мой взгляд, моргнула и спросила:
— Синдзиро, что это ты так на меня смотришь? На лице что-то не так?
— Дорогая Тацуко, когда ты отправила своих шпионов к важным фигурам «Темных львов»? — спросил я с интересом.
— Я отправила их, когда возросла напряжённость. Но, судя по твоему виду, я ставлю на то, что мы всё равно выиграем, — Тацуко озорно улыбнулась. — Любовничек, не вини меня. Я верю, что ты поможешь нам.
Почесав затылок я вздохнул:
— Похоже, всё идет по твоим планам. Думаю, люди Гаторо не ожидали, что вы ударите именно в этот момент. Вы, женщины очень хитрые.
Тацуко поджала губы и улыбнулась:
— Я знала, что ты не станешь меня винить. Но что ты имеешь в виду под «вами, женщинами»? У тебя много женщин?
— Э-э… — я дважды кашлянул и сменил тему. — Как дела? Мы так и будем сидеть здесь или поедем на передовую?
— Нет. Мы атакуем более двухсот мест, а важных — больше пятидесяти. Так что лучше остаться здесь и отдавать приказы, — ответила Тацуко, весело.
Когда увидел, как Тацуко радуется, словно ребёнок с новой игрушкой, не удержался от улыбки:
— Похоже, наша императрица Тацуко рада занять трон преступного мира Токио.
— Синдзиро, в нашей профессии радость не в победе над врагом, а в поглощении его территории. Вот тогда я чувствую, как бьётся моё сердце — это невероятно! — Тацуко с восторгом посмотрела на меня.
— Значит, ты не собираешься спать сегодня? — с улыбкой спросил я.
— Нет, — Тацуко почувствовала вину. — Как насчёт того, чтобы ты сам поехал домой? Я счастлива сейчас. Госсекретарь Чиндзо сотрудничает с нами, и мы разрушим «Темных львов»… Так что лучше иди домой. Всё равно нечего делать тут.
Я вздохнул:
— Если Чиндзо начнёт создавать проблемы, дай мне знать. Я разберусь с ним.
— Не переживай. Пока мы работаем вместе, ему выгодно, что я возглавляю преступный мир Токио. Он не будет таким глупым, — сказала Тацуко с улыбкой.
На экране компьютера начали появляться символы перестрелки. Посмотрев на Тацуко, которая счастливо улыбалась, покачал головой и вышел из кафе.
Было почти 1:30 ночи. Выезжая из центра города, посмотрел на восточный район Токио, он был ярко освещён.
Как только закончится эта ночь, Гаторо и его сын вместе с семьёй Чикару будут изгнаны из города. Но для меня это не имело большого значения. Если бы не возможность помочь Тацуко, я бы справился с Чикару и Гаторо даже в одиночку.
Проехав десять минут на приличной скорости вернулся на виллу.
Когда вышел из машины, заметил, что в гостиной всё ещё горел свет. Было почти 2 часа ночи. Я нахмурил брови. Раньше Линако ждала моего возвращения, но уже слишком поздно. Подумал, что, возможно, две женщины дома забыли выключить свет.
С сомнением в голове открыл дверь и вошёл в дом.
Глава 22
Итоги войны якудз
В гостиной яркий свет освещал диван, создавая уютную атмосферу.
Когда медленно вошел и огляделся был поражён. Линако лежала на диване в пижаме, свернувшись калачиком, как маленький котёнок. Волосы закрывали её лицо.
В комнате автоматическое отопление, но этого было недостаточно для тепла. Когда Линако замерзла во сне, она обняла себя руками, и её губы побледнели от холода. Вид её был настолько трогательным, что хотелось её пожалеть.
Внутри меня растеклось тепло. Сцена вызывала у меня счастье и желание смеяться. Днём она была такой грубой и недружелюбной, а сейчас ждала меня в гостиной.
Подошёл к дивану, раздумывая, не отнести ли её наверх или принести одеяло.
В этот момент Линако проснулась от моих звуков. Она сонно открыла глаза, и её лицо выглядело ещё более изящным.
— Разбудил? — улыбнулся я.
Линако немного помолчала, села и посмотрела на часы — 2 ночи.
— Я заснула перед телевизором, сейчас пойду спать, — сказала она, проверив меня взглядом. Убедившись, что я в порядке, она встала и собралась идти наверх.
Нога, на которой она долго сидела, занемела, и она с трудом встала.
— Ааа…
Ощутив слабость она была готова упасть на кофейный столик перед диваном. Я быстро подхватил её за руку, и она оперлась на мою грудь, чтобы не упасть.
— Разве ты не знаешь, что можешь простудиться, спя на диване без одеяла? — сказал я с улыбкой.
Линако, уткнувшись в мою грудь, ощутила мой мужской запах и немного смягчилась. Но в то же время почувствовала и запах другой женщины. Видимо, после того как провёл время с Тацуко и ездил с ней в одной машине, запах остался на мне. Линако сразу его заметила.
Её приятные эмоции исчезли. Она прикусила губу и глаза немного увлажнились.
— Отпусти меня, мне не нужна твоя