Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Deep space empires. Сиф - Алекс Кинсен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Deep space empires. Сиф - Алекс Кинсен

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Deep space empires. Сиф - Алекс Кинсен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 88
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

поднимая руки вверх.

— Ирг, у тебя есть еще стимулятор?

— Захватил для тебя, малыш.

Я выхватила шприц и, никого не стесняясь, с размаху всадила себе в живот.

— Ну, я готова.

— Куда это ты собралась? — Шикнул Тер.

— Я? На свой корабль. К своему командиру. И да. Ты не можешь просто скрутить меня и отправить посылкой к Старейшинам. Я гражданин Гарайской конфедерации и могу запросить защиту Совета Тринадцати.

Я всё-таки не удержалась и пошатнулась во второй раз. На это раз Тер подхватил меня на руки. Совсем как тогда на Даро, когда уносил меня с вечеринки.

— Я доставлю тебя, куда ты скажешь. — Проронил он сдержанно.

— Мне нужно на мой корабль. На Ар-Мир. Там есть регенератор. И надо быстрее увезти отсюда девушек… и Гайла. Пока их не нашли Свар-… Свар-Тхидеары…

— Она бредит? — Обратился Тер к Иргаару.

— Нет, всё так.

— Хорошо.

Иргаар молча протянул нам какие-то ярко оранжевые тряпки.

— Одень её что ли, — с придыханием обратился он к Терону. Кажется, император вызвал восхищение у простого гаротского парня, хотя тот даже не представился. Я всё ещё была босиком, Тер поставил меня, заботливо одел в это полугреческое одеяние со множеством развевающихся неровных краев, вновь легко приподнял и выдвинулся в путь, чётко зная куда идти.

Он несколько раз втянул воздух, затем плотно сжал зубы и замолк. Хотя я и принимала душ накануне, наверняка успела провоняться той клеткой для рабов. Через пять минут тетрарх всё-таки не выдержал:

— С кем ты была прошлой ночью?

— Вообще-то я провела её на полу вонючей клетки для рабов.

— До этого. — Процедил Тер.

Ах ты ж, черт. Неужели он смог определить по запаху, что Гайл обнимал меня пока мы спали. Или… или он смог как-то понять, что произошло между нами в ванной? В момент, когда я вспомнила об этом во всех красках, Терон зарычал так утробно, что я испугалась и резко вырвалась из колыбели его рук, больно наткнувшись босыми ногами на камни дороги.

— Его имя Гайд?

— Тебя не касается.

Тер притянул меня к себе и уткнулся носом в волосы, сделал ещё несколько вдохов и отстранился.

— Ты не спала с ним. — Заключил он.

— Тебя не касается, — повторила я, — не касается, с кем я сплю, как я сплю и когда. Ты потерял право даже интересоваться этим, когда в твоей постели побывала Катрина. Через несколько часов после меня.

— Кто?

— Кто? — Переспросил Айко, с удовольствием наблюдавший за спектаклем. Как и Иргаар.

— Катрина вышла с капитанского мостика. Она была там с тобой.

Терон сделал вид, что непонимающе уставился на Айко. Тот пожал плечами.

— Не стройте из себя идиотов. — И хотя я сказала это, моя уверенность в чем-то пошатнулась. Айко проснулся:

— А. Это та, из делегации. Странная такая. Ко всем приставала.

Терон закусил щёки, сдерживая улыбку, воздел глаза к небу и потёр переносицу.

— То есть. — Он ещё раз вздохнул. — То есть ты сбежала, потому что увидела женщину, выходящую из рубки?

— Ты даже не помнишь имён тех, с кем был. Моё хоть запомнил?

— Я не был ни с кем! — Он рявкнул это так непривычно громко, что толпа в радиусе пятидесяти метров резко стихла. — Я не был ни с кем, после тебя.

Повторил он уже своим обычным шелестящим тоном.

— Ты сбежала поэтому? Ммм?

Ох, теперь он явно разозлился как черт.

— Ты. Ты совсем меня не слушаешь, тетрарх.

— Тетрарх? — Пискнул Ирг.

— Заткнись. — Хором рявкнули я и Терон.

— Ты. Отдал меня ему, — я ткнула пальцем в Айко. — Как старую ненужную вещь. Ты. Собирался навечно заточить меня на Сайградаре. Ты. Выкрал меня из моего мира. Ты. Купил меня как скотину у моего мужа. Мне продолжать?

— А что это еще не всё?

— Не всё. Но и этих причин хватит, чтобы оставаться рядом с тобой стало просто невыносимым!

Я села на один из аэробайков, возле которых мы уже полчаса ругались, и хотела было рвануть к Ар-Миру, но Тер успел ловко сесть за моей спиной и перехватить управление. Я не стала скандалить, пытаясь успокоиться с помощью дыхательной гимнастики. В одном моё сердце возликовало. У него никого не было. Я увидела это в его глазах. И поверила. Зачем ему врать мне, если я для него ничего не значу? Но даже если причины для вранья и были. Я просто увидела, что он говорит правду. И всё. В полном молчании мы провели еще десять минут в пути. Я хотела спросить, как Туан, Такела и Гадарт, но была слишком возбуждена, чтобы обращаться с этим к Терону.

Возле Ар-Мира я уже почти слезла с байка, но он остановил меня, положив руку на талию.

— Останься. — Тихо сказал он и заставил посмотреть на него.

Как мне был знаком этот зарождающийся огонь в его глазах. Каждую ночь светивший мне и сводящий с ума. Дрожь прошла по всему телу. Полтора года, полтора года я душила в себе надежду, что он придёт за мной. Она так и не умерла и, как оказалось, не зря.

— Зачем? — Просто спросила я.

Тер отвёл взгляд.

— Я… Мне так нужно.

— Тебе так нужно? Зачем?

— Это кажется правильным.

— Это всё?

Он молчал и смотрел в сторону.

— Чёрт, это неправильно, что ты работаешь у наёмников и каждый день подвергаешь свою жизнь опасности! Ты должна быть на Сайградаре сейчас, чтобы оставаться в живых! Ты не понимаешь, что происходит сейчас в Аттракторе.

Я отошла от него и попятилась к Ар-Миру. Это был неправильный ответ.

— Если это всё, то мне не нужна твоя защита. Император.

Я выплюнула это так, словно слово было ругательным. Император молчал, будто потерял способность выражать свои мысли.

Грузовая рампа Ар-Мира, по которой в него легко мог въехать приличного размера танк, открылась.

Ирнара выскочила навстречу Иргу и бросилась ему на шею.

Айко снисходительно хмыкнул.

Ирг обнял её, потом отстранился и сказал мне:

— Береги её.

— Нет-нет, викинг, ты не понял. Я просто извозчик. Доставляю девушку на Гарат-Нитера и баста. Я живу на Зеваоне и вообще не гожусь в няньки.

Ирг посмотрел на меня с недоверием и обратился к Ирнаре:

— Знаешь, я бы хотел, чтобы на Гарат-Нитере ты встала на ноги и стала похожа на неё.

— Я не уверена, что так ты желаешь сестре добра, Ирг. — Парировала я. — Пожелай ей лучше хорошего мужа, который будет её уважать.

Я многозначительно смотрела на Терона.

— Я навещу тебя, — обратился он к сестре и стиснул в объятиях. — И тебя. Райгн.

Я взошла

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88

1 ... 57 58 59 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Deep space empires. Сиф - Алекс Кинсен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Deep space empires. Сиф - Алекс Кинсен"