Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Влюбиться в зверька - Bloody Moon 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Влюбиться в зверька - Bloody Moon

36
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюбиться в зверька - Bloody Moon полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 70
Перейти на страницу:
отвлек шум, доносившийся со стороны коновязей, слышался возмущенный и довольно злой голос Дэя и еще один до боли знакомый ровный и самоуверенный, даже надменный. Алексис! Какого черта она здесь делает?! Что-то случилось в убежище? Я вопросительно посмотрел на лицо отца, а тот лишь хитро улыбнулся в ответ и кивком предложил мне последовать за ним. Что задумал старик?! Он совершенно не печется о безопасности своей дочери! Окончательно спятил. Хотя меня этим нельзя удивить. От Вэргара можно ждать чего угодно. Подойдя ближе, я полностью убедился, что моя сестрица тоже без головы на плечах. Прибыла к нам на «пикник».

— Вы сумасшедший! — Увидев нас с герцогом, прорычал Дэй. И я с ним полностью солидарен. Вэргар же проигнорировав его, подошел к Алексис, и крепко обнял дочь.

— Рад, что ты решилась нас навестить, дорогая дочь. — Сделав на последнем слове ударение, он резанул холодным взглядом зятя. — Ты сделала правильный выбор. Твою силу необходимо развивать.

— Я тоже так считаю, в отличие от некоторых особ. — Улыбнувшись Дэю, произнесла та, а он заскрипел зубами. Иной раз с ней было бесполезно вести, какой либо нормальный диалог. — Знаешь ли ты Оскар, зачем я здесь?

— Испортить настроение? — Предположил я. И это была правда, в голове проносились мысли о том, что сейчас может происходить в убежище без нее. Ведь Алексис является гарантом безопасности Нисы. Меня это до безумия раздражало. Там осталась лишь леди Адэла. Что она может сделать со своей стихией воды? Потоп? И только.

— Перестань думать, хоть на минуту. — Она похлопала меня по плечу. — Я приехала сюда только ради тебя. — Мои брови поползли вверх. — Да, да… Ты плохо контролируешь свой огонь. Я надеюсь, что наши совместные тренировки не затянутся на неделю. Знаешь ли, у меня не только ты на плечах. Но и вся «компания».

***

— Слышали? В лагерь приехала госпожа Фиррэлиус! — просипел солдат, грея руки у костра.

— Их же спрятали подальше от войны! — воскликнул его друг.

— А вы слыхали, что наши силы неравны? Это война невыгодна нам! Есть одна идея.

— Какая?

— Я видел, как со стороны противоположного берега бродят люди из замка, они что-то ищут, или кого — то. Наверняка информацию.

— Ты забываешься. Вспомни, что делают с предателями Стайлес. Рубят головы, и тела на части! Герцог самолично убил своего бастарда, нашего командира. Думаешь, он нас простит, если…

— Если узнает. Что бы закончить войну не начав, нужно найти ее причину и просто отдать на растерзание Великому Герцогу Фаерлэнс. Я умирать за непонятно что не собираюсь! Поговаривают, что молодой господин не так давно вступил в брачный союз, и именно потом началась эта заварушка. Причина ясна, как божий день. Все, из-за какой то девки!

— Но мы не понесли сокрушительных потерь в отличие от Великого Герцога.

— А ты задумывался о том, что будет после победы наших войск и войск Фиррэлиус. Правильно! Никто не знает, что будет дальше и какой порядок установится. Лично меня устраивает нынешний, где я могу добыть себе все что угодно, не боясь быть осужденным за подобную мелочь. Они сломают устоявшуюся годами власть. Земли, за которые проливали кровь наши братья, отрывая куски. И мы больше не сможем поживиться! Нам необходимо найти жену молодого господина и сдать ее Фаерлэнс. За это нам могут дать хорошее вознаграждение! Что касается Стайлес, он не вечен и его власть не так сильна как у того против кого мы сейчас воюем. Нас могут принять на службу к Великому герцогу, за такие труды!

Оскар

Все время, что Алексис находилась в лагере, мы без устали тренировались вместе. Я научился контролировать в себе пламя, создавать стабильные огненные сферы и не только. Единственное, что она мне не позволяла делать это — огненные стены, говоря, что это выматывает настолько, что ты чувствуешь себя ничтожным насекомым после подобных атак. И я был с ней полностью согласен. Когда то она тоже создала подобное пламя и чуть не погибла в итоге. В итоги за три дня, что она пробыла в лагере, я научился большему, чем, если бы меня дрессировал отец. Он был хорош в боях, но ужасный учитель. Его быстро все раздражало, и в итоге он пришел к выводу, что лучше Алексис меня никто не научит, за столь ничтожно отведенное мне время.

Поскольку наш лагерь передислоцировался еще дальше на север от замка, еще никто из него не предпринял попытки нападения на нас. Аэлрик выжидал, словно дикая кошка в зарослях, что бы накинуться и вцепиться в шею жертвы. Но и мы не спали. Каждый день мы предпринимали угрожающие действия, запугивая жителей замка. Грифоны с огненными ядрами то и дело пикировали и поджигали дома, что находились на окраине близ стены. Это был знак устрашения и предупреждения. Иногда на них верхом летали, и люди Эйлиш, чтобы оценить те повреждения, что они нанесли. Но молчать столь долгое время? Это было как минимум странно. На месте Аэлрика, я давно бы сделал ответный выпад.

— О чем задумался? — послышался тихий голос сестры за спиной, когда я смотрел на огни факелов, что были расположены на высоких зубчатых стенах замка.

— О том, что я хочу, что бы ты как можно скорее убралась туда, откуда явилась. — Усмехнулся я ей в ответ.

— Не только ты этого желаешь. Дэй говорит мне об этом, не переставая проклинать нашего отца.

— Я его поддерживаю в этом. — Обернувшись, я сверкнул на нее холодным взглядом. — Сейчас, там осталась моя жена! Одна. И я не могу полностью доверить ее безопасность ни Генри, ни твоей матери, а лишь тебе. По силе ты не уступаешь мне. Да и как ты вообще так легко согласилась оставить детей и приехать сюда?! Удивительно, как твой муженек еще держит себя в руках.

— Если со мной, что-то случиться, как в будущем он объяснит это близнецам. — Уклончиво ответила та. — Их матушка пала смертью храбрых. Так что ли? Не волнуйся так. Вообще — то я пришла попрощаться. Буквально через пару минут я уезжаю обратно.

— Ты поедешь одна?

— Я и приехала сюда в одиночестве.

— То-то я смотрю, что вы с Дэйем грызетесь, как старики. Ты не можешь поехать одна.

— Неужели уже соскучился по ней?

— Я…

— Но если ты покинешь пост, армия тебя не поймет. Я еду не одна, а с Савлийем. — Я сразу же вспомнил это недоразумение из поместья Фиррэлиус. Улыбка расплылась по лицу.

— Да, он малость…Неуклюж и робок, но является доверенным лицом моего мужа.

1 ... 57 58 59 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбиться в зверька - Bloody Moon», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Влюбиться в зверька - Bloody Moon"