Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Истребитель поганцев - Дариус Хинкс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истребитель поганцев - Дариус Хинкс

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истребитель поганцев - Дариус Хинкс полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 89
Перейти на страницу:
этого ожидать, – продолжил Солмундссон. – Подумай, Торрик. Все наши последние экспедиции провалились. Наши флотилии подвергаются нападениям с безошибочной точностью. Гроты всегда готовы к любому нашему манёвру. И на каждое решение, принятое в Адмиралтейском Дворце, у них всегда готов ответ. Они упреждают любую нашу атаку. Лунокланы предсказывают каждый наш шаг, не знаю уж: с помощью шпионства, предательства или каких-то тёмных обрядов, что они проводят у себя в пещерах, – говорил он, устремив взор в серебристые облака. – Но кто сможет предвидеть такое? Незапланированное и нецелесообразное. Один единственный корабль, прорывающийся вглубь их территории. И несущий несокрушимое оружие прямо в их Местечко. Они не смогут предугадать это, потому что мы ничего не планировали, – Солмундссон говорил всё быстрее, чувствуя, как слова льются из него словно поток. Сделав глубокий вдох, он продолжал, – Армии гротов рассредоточены по всей Айаде. И не только по ней. Они нападают на каждый небесный порт во Владении, и делают это, потому что луна почти полная. И они думают, что их не остановить. Но они не знают, что мы узнали про их Местечко. Они не будут ожидать такого. Только представь, в каком они окажутся замешательстве, когда мы привезём туда Истребителя, и он учинит им такой же разгром, какой творил в Барак-Урбазе.

Торрик глянул на Готрека с заметным недоверием, явно собираясь что-то сказать, но потом выражение на его лице застыло, и он, уставившись в одну точку над плечом Солмундссона, отрапортовал:

– Так точно, капитан.

Готрек смотрел на Солмундссона со странной смесью печали, ярости и рвения.

– Может быть в дуардинах и правда есть что-то гномье, – он сжал в руках свой топор, ударив древком по палубе. – Посадите эту пасудину на землю, и я покажу зеленокожим, как дерутся настоящие дави. Я покажу им, как мы поступаем с теми, кто разоряет наши форты.

Солмундссон с Торриком переглянулись, услышав, как он, говоря про форты, сказал слово «наши».

Готрек заметил их взгляды, и лицо его вспыхнуло, но он ничего не сказал.

– Капитан, даже если мы отправимся в Хлама-Разлив, – нахмурился Торрик, – как мы найдём там Местечко? Ни одна из наших карт не подскажет нам его точное местоположение, – он бросил в сторону Готрека суровый взгляд, – Вопреки высказываниям Истребителя флотилии Харадрона пытались разыскать его расположение, но они либо не могли его найти, либо вообще не возвращались назад. Может быть, у вас есть какие-то новые карты, которые я ещё не видел? Какие-нибудь, показывающие дорогу туда?

Солмундссон не потерпел бы таких разговоров от большинства членов своей команды, но Торрик был ветераном бессчётного количества походов и заслужил право говорить, не боясь порицания.

– Таковых нет, – ответил капитан, – но у меня есть ты и лучшая команда, когда-либо собранная Солмундской Компанией. И «Ангаз-Кар» — самый быстрый корабль Барак-Урбаза. Если кто-нибудь и может найти это Местечко, то это мы.

Готрек глядел на них с недоумением.

– У вас с головой всё в порядке? – он указал топором на фигуры, исчезающие вдалеке. – Просто следуйте за вонючими сквигами.

 

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

«Ты что, позволишь им это сделать с собой?»

Маленет не могла припомнить, чтобы голос её госпожи был настолько встревоженным. Даже, когда у неё ещё было тело, которым надо было дорожить, она была чрезвычайно бесстрашной, но здесь, в Местечке, росли настолько жуткие создания, что даже Маленет с трудом сохраняла спокойствие. Когда она только очнулась, то решила, что находится в огромном, залитом лунным светом болоте. Но, пока гроты тащили её по петлявшей и чавкающей под ногами дороге, она начала угадывать в отдалении очертания уходивших вверх и сходившихся где-то в вышине скал, и поняла, что находилась в огромной пещере. Свет исходил не от луны, а от странного леса, окружавшего дорогу. Тут были разросшиеся до непомерных размеров грибы: полупрозрачные дождевики, лохматые зонтики и круги поганок лимонного цвета — все, светившиеся бледным внутренним светом.

Свет пульсировал в ритме бьющегося сердца, проявляя человекоподобные фигуры, проглядывавшие внутри грибных ножкек и гименофоров. В некоторых грибах можно было увидеть лишь небольшую часть лица или только одну или две тощие руки, но в других фигуры были практически целыми, погружённые в студенистую мякоть, но всё ещё узнаваемые по своей форме. На проходившую мимо Маленет одни грибные жертвы глядели остекленевшим взглядом, безвольно разинув свои рты, другие же кричали без остановки, умоляя освободить их.

Маленет не боялась боли или страданий, но даже у неё увиденное вызвало отвращение. Здесь не было ни красоты, ни эстетики. Вокруг с неумолкающим жужжанием роились мухи, а жалкого вида пленники задыхались, брыкаясь в своих мясистых оковах. Она остановилась, взглянуть на один из грибов. Это была высокая, выше, чем сама Маленет, поганка, а внутри неё был заключён всё ещё целый альв. Он был не кхаинитом, а символы на его одеянии отмечали его как жителя Азира. Он был колдуном. И, судя по-всему, довольно могущественным. При обычных обстоятельствах она была бы рада оказаться рядом с ним на боле боя, но сейчас, когда он потянулся к ней, Маленет отпрянула с отвращением.

– Вытащи меня, – прошептал он, глядя на неё широко раскрытыми глазами, часть его рта была перекрыта стенкой грибной ножки, и слова получались пришлушёнными. – Прошу.

В этот момент грот дёрнул за её цепи, и Маленет вынуждена была идти дальше по грязной слякотной дороге, оставив колдуна бесполезно хвататься за воздух.

– Ведуновики, – произнёс голос у неё за спиной.

Маленет была крепко связана, но смогла бросить взгляд назад. Грот, выглядевший как ходячая колония трутовиков, семенил по дороге позади неё с широкой довольной ухмылкой на своём лице.

– Они показывать нам всякие штуки.

Маленет дёрнула свои оковы с такой силой, что её охранник упал. Она извернулась и прыгнула на моллюскоподобную тварь. Её руки были в кандалах, но это не помешало её ударить кулаками грота в лицо. Тот, заверещав, повалился навзничь. Она вскинула кулаки, чтобы ударить его снова, но дюжина жилистых рук отдёрнули её в сторону и бросили в болотную жижу. Она ударилась о ножку гигантского дождевика, и весь воздух вышел из её лёгких, но она тут же вскочила на корточки, собираясь прыгнуть в новую атаку.

– Глупая ведьма, – прошипел моллюскоподобный грот, его ноги сучили по жиже, пока он старался отодвинуться от неё как можно дальше. Гроты окружили Маленет. Они были маленькими, тщедушными созданиями, не больше

1 ... 57 58 59 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истребитель поганцев - Дариус Хинкс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истребитель поганцев - Дариус Хинкс"