Делбридж нахмурился.
– Это был один из соперников Силвестера? – спросил он.
– Это была самая главная его соперница, Сибилла, колдунья-девственница, – ответил человек в золотой маске.
Делбриджа словно поразило молнией. Он посмотрел на сейф.
– А я считал, что Сибилла – это всего лишь очередная легенда общества «Аркейн», – промолвил он. – И вы хотите сказать, что она существовала на самом деле?
– О да! – Руководитель кивнул на старинную книгу, которую держал в руках. – Существовала. И это одна из ее записных книг. Я искал ее долгие годы, прежде чем, наконец, обнаружил в библиотеке одного из пожилых членов Общества. Когда он умер, я смог заполучить ее.
Смерть бывшего владельца, вероятно, не была естественной, подумалось Делбриджу.
– Вся книга написана с использованием личного кода колдуньи, разумеется, – продолжил руководитель. – Последнее десятилетие моей жизни я посвятил его расшифровке. Мне удалось прочесть то, что там написано, и содержание книги привело меня к местонахождению сейфа.
– Что же там внутри? – спросил Делбридж, почти не смея надеяться. – Может быть, копия формулы, составленной основателем?
– Да, – нетерпеливо произнесла одна из фигур в сутане. – Судя по записной книге, Сибилла и вправду украла формулу и спрятала ее в сейфе.
– Не понимаю, – вымолвил Делбридж, оглядывая скрытые под масками лица вокруг себя. – Разве вы туда еще не заглянули?
– К сожалению, до сих пор это было невозможно. – Рука руководителя крепче сжала книгу. – У сейфа очень сложный замок, это целое устройство. Судя по предупреждению, написанному на золотой фольге, попытка взломать этот замок приведет к уничтожению тайн, скрытых внутри.
Делбридж нахмурился:
– И как же вы намереваетесь открыть его?
Руководитель показал ему бархатный мешочек:
– Из предупреждения Сибиллы понятно, что ключ к сейфу – это камень утренней зари.
Делбридж вздрогнул. Наконец он понял истинную цену дара, который он преподнес Третьему Кругу. Неудивительно, что ему пообещали место за столом в соседней комнате, если он раздобудет камень. Он дал этим людям ключ к тому, что они ценили превыше всего, тому, что они были не в состоянии получить своими силами. Делбридж ощутил, как его собственная аура шевельнулась и запульсировала сильнее. Сила питается силой.
Руководитель вручил книгу одной из фигур в сутанах. Затем он поднял камень утренней зари. Несколько мгновений они смотрели на бесцветный невыразительный кристалл.
И тут руководитель очень осторожно опустил камень в черную выемку на верхней части сейфа. Раздался хорошо слышимый щелчок. Кристалл идеально подходил к выемке, как будто его обточили именно под нее.
Делбридж затаил дыхание. Он ощутил, что тоже самое сделали и остальные присутствующие.
Ничего не произошло.
Наступило короткое напряженное молчание. По лбу Делбриджа заструился пот.
– Не работает, – прошептал кто-то.
Все посмотрели на Делбриджа. От страха он словно окаменел, однако усилием воли заставил себя собраться.
– Это тот самый камень, который вы искали, – сказал он, стараясь говорить как можно более ледяным тоном. – Я чувствую его мощь, даже если вы не ощущаете ее. И в том, что он не открывает сейф, моей вины нет.
Руководитель накрыл ладонью камень утренней зари и на мгновение сосредоточился на нем.
– Думаю, вы правы, – вымолвил он. – Я ощущаю резонирующую силу кристалла. Она стала чувствительнее, когда камень оказался на крышке бейфа. Но энергия еще слишком слаба и несфокусирована. И все же, кажется, последние слова предупреждения Сибиллы не обманывают. А я-то надеялся, что они написаны всего лишь для того, чтобы остановить любую попытку вскрыть сейф.
– А что еще говорится в предупреждении? – поинтересовался Делбридж.
– «Только та, кто умеет управлять камнем утренней зари, может открыть этот сейф», – процитировал руководитель.
– Что ж, вот и ответ, – возбужденно прошептал один из членов Ордена. – Энергию кристалла следует направить в нужное русло и управлять ею, чтобы открыть замок.
Выпрямившись, руководитель смерил Делбриджа взглядом василиска.
– Вы принесли нам камень утренней зари, однако для нас он бесполезен, пока мы не разыщем человека, обладающего талантом работать с кристаллами, – сказал он.
Впервые за несколько минут Делбридж немного расслабился. И улыбнулся руководителю холодной улыбкой.
– Вам следовало сказать мне об этом раньше, когда вы дали мне задание раздобыть камень утренней зари, – проговорил он. – Я буду счастлив привести к вам женщину, которая умеет работать с этим кристаллом. Это вас удовлетворит?
– Да, приведите к нам женщину, которая сумеет открыть сейф, и шестое место за столом Третьего Круга ваше, – согласился руководитель.
Глава 33
– Ее звали Молли Стабтон, – сообщил Таддеус. – Никто не видел ее после вечера у Делбриджа. Одна из ее соперниц сегодня описала мне Молли. И я уверен в том, что это та самая женщина, труп которой мы с Леоной обнаружили в галерее Делбриджа.
Было уже за полдень. Они снова собрались в библиотеке, чтобы поделиться информацией, которую им удалось собрать. Таддеус с нетерпением ждал вечера: у него были кое-какие планы.
– Насколько я поняла, эта Молли Стабтон не была светской девушкой, – сказала Виктория. – Тем не менее, мне кажется странным, что пресса ничего не прознала о ее убийстве.
– Судя по словам моего знакомого из Скотленд-Ярда, причина этого в том, что не было найдено тело, – сказал Таддеус. – Но вот среди ее приятельниц из мира дорогих проституток ходят некоторые слухи.
Леона подняла на него глаза.
– И что же, по мнению ее соперниц и приятельниц, могло с ней случиться?
– Главное предположение состоит в том, что Делбридж убил ее в припадке ревности и в ту же ночь избавился от трупа. – Таддеус подошел к окну. – Кое-что говорит в пользу этой теории.
– Что же именно? – полюбопытствовала Леона.
– В ее социальных кругах было хорошо известно, что у Молли Стабтон были и другие любовники, – ответил Уэр. – Но, учитывая способ убийства и наличие коробочки с румянами, я считаю, что, скорее всего, Молли Стабтон преднамеренно убил Полуночный монстр.
Виктория нахмурилась:
– Я согласна с этим. Несколько раз я видела этого Делбриджа на светских собраниях. Он поразил меня, показавшись мне слишком брезгливым. Я не могу даже представить себе, что он способен совершить столь чудовищное убийство. Ведь убийца, без сомнения, был бы весь забрызган кровью жертвы.
Прислонившись к краю своего письменного стола, Таддеус сложил на груди руки.