Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Глава 73
– Я думаю, она не мертфа. Но мы долшны двигаться пыстро.
Эллиэнн! Я поднимаю взгляд, от облегчения лишившись дара речи, и вскакиваю на ноги.
– Как… Что..?
Это определённо она, а в руках у неё что-то круглое и почерневшее.
Игги тоже вскочил на ноги, на лице у него широченная улыбка.
– Значит, говоришь, с ней всё будет в порядке? – Потом он замолкает и удивлённо вскрикивает. – Ох ты ж батюшки! Сьюзи-и-и! Что с тобой случилось?
Из сложенных рук Эллиэнн высовывается маленькая почерневшая голова – это Сьюзи. Всё оперение на голове у бедняжки сгорело, а некоторые перья на крыльях здорово подпалены…
Но она определённо жива! Услышав своё имя, она оглядывается на Игги. Эллиэнн передаёт курицу ему, и Игги берёт её на руки, прижимаясь носом к её бедному настрадавшемуся тельцу и одновременно смеясь и всхлипывая от облегчения.
Эллиэнн наклоняется над Тамми со своим исцеляющим жезлом и водит им над её черепом. Через пару секунд Тамми начинает кашлять, потом она моргает, и по её перепачканному копотью лицу текут слёзы. Она смотрит на меня, моргает чаще и снова смотрит.
Тамми произносит надламывающимся голосом:
– И… Итан? Итан!
И вот тут-то мы обхватываем друг друга руками и крепко обнимаемся. Она как будто видит меня впервые, как будто предыдущего часа с чем-то и не было вовсе. Тамми прикладывает руку к голове и убирает, удивлённо глядя на кровь.
– Что… случилось? – спрашивает она.
– Ты вернулась! – восклицает Игги, восторженно выбрасывая руку в воздух. – Ты больше не… странная! Как так получилось?
Эллиэнн говорит:
– Возможно, из-за удара головой – черепная трафма повлияла на стёртую память, отчего…
– Да-да, понятно, – перебивает Тамми, глядя на Эллиэнн. – Видимо, ты одна из хороших? Карло сказал мне, что такие бывают. Ау-у-у-у! – Она кривится от боли, поднимаясь на ноги.
– Вот, возьми это – пофоди над своей раной, – говорит Эллиэнн, вручая Тамми исцеляющую палку. – Да. Я одна из хороших. А вот они нет.
Она оборачивается и показывает туда, откуда пришла. Даже несмотря на дым я различаю массивный силуэт Тёмной Полосы, который я ни с кем бы не спутал, шагающей к нам через чадящие кусты.
Глава 74
Мы вскакиваем на ноги и снова бежим. Игги сунул Сьюзи под мышку и умудряется не отставать.
– Я знаю путь через щит, – тяжело дыша, говорю я остальным. – Тут недалеко.
И я знаю, что он должен быть где-то рядом, потому что чувствую покалывание силового поля на коже.
– Не подходите! – предупреждаю я, продвигаясь вдоль щита так быстро, как только могу.
Тёмная Полоса и её соратники всё приближаются, а я никак не могу отыскать прореху.
Потом деревья расступаются, и я вижу космический корабль с распахнутым люком, ожидающий нас.
– Да где же она? – воплю я в панике. Потом кричу остальным: – В силовом поле есть прореха где-то здесь – вообще-то, именно здесь.
Я указываю на то место, через которое пробрался. Я могу даже различить на почве следы, где я лежал, скрываясь от периметрального патруля…
… который остановился…
… и издавал какие-то звуки…
… именно там, где я прошёл внутрь.
Мои плечи никнут, когда я осознаю, что дыру залатали. Конечно, её залатали – именно этим и занимается периметральный патруль! Филип даже говорил мне.
От Тёмной Полосы нас отделяет всего метров тридцать, и наши преследователи уже даже не бегут. Они знают, что мы попались.
Она кричит что-то по-анталлански, а потом на ломаном английском:
– Останофиться, и вы бутете живущие. Попытаться снова сбежать, и вы бутете умирающие!
Мы загнаны в угол. Слева к нам подбирается пожар, а спереди на нас неспешно надвигается Тёмная Полоса. Я могу даже разглядеть подпалённую шерсть у неё на груди и голове из-за горящей водки. Весь её вид выражает ярость.
И тут Сьюзи кудахчет и хлопает крыльями.
– Ш-ш, Сьюзи, – говорит Игги.
Что-то щёлкает у меня в голове, когда я смотрю на её опалённые перья, и я кричу остальным:
– Сьюзи влетела в силовое поле и пробилась через него! Там, где она прошла, примерно четыре секунды оставалась дыра. Я бросил через неё камень – поле можно продырявить!
– Этого нельзя стелать, – говорит Эллиэнн. – Ты непременно умрёшь. Сусси повезло, а мошет, её защитили её перья, или… не знаю что.
Сделал ли я всё, что мог?
Подразумевает ли это пробежать через силовое поле и тем самым убить себя?
Всё это занимает буквально несколько секунд, и Тёмная Полоса уже почти подобралась к нам, когда соседнее дерево трещит и начинает падать. От него летит фонтан искр и дыма, и это задерживает Тёмную Полосу ровно настолько, чтобы Эллиэнн успела подойти ко мне. Потом она поворачивается и кричит что-то Тёмной Полосе на их языке. Дорога преследователям всё ещё перекрыта, но Тёмная Полоса вопит что-то в ответ и начинает огибать дымящийся ствол.
– Что ты сказала? – спрашиваю я.
– Я напомнила ей тот тень, когда мы учились в школе и увидели, как человеческое существо выскочило перет автомобилем, чтобы спасти ребёнка. Меня всё равно надолко усыпят, что бы ни произошло. Так что – талли-хо! И передай Джеффам – мне жаль, что так вышло с Шебой.
– Что?
Она немного отходит.
А потом без предупреждения с разбега врезается в силовое поле.
– Нет, Эллиэнн! – кричу я, но слишком поздно.
Синяя вспышка, громкий треск – и в силовом поле появляется разрыв.
Сильный порыв ветра развеивает дым ровно настолько, чтобы я смог увидеть беловатую брешь в том месте, где пробежала Эллиэнн, и саму её, опалённую, лежащую по другую сторону.
Глава 75
У меня нет времени, чтобы подумать.
– Вперёд! – велю я остальным и пропихиваю визжащую Тамми через прореху первой.
Мне никак не успеть.
– Иди! – ору я Игги, и он тоже пролезает на ту сторону, а я вижу, как разрыв в силовом поле начинает залатываться сверху вниз.
Я едва замечаю громкий треск с собой рядом – очередное дерево сдаётся огню и начинает валиться. У меня осталась примерно секунда, и я кидаюсь к дыре, но что-то меня не пускает.
Это Тёмная Полоса вцепилась своими тонкими сильными руками в воротник моего свитера.
Она рычит что-то мне в ухо, и пока я пытаюсь вывернуться из её хватки, я смотрю на её отвратительное обожжённое лицо и ощущаю запах палёной шерсти.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62