— Карл, ну где ты!
Из узкого окна в куполе с треском посыпалось стекло. В освободившемся проеме появилась высокая фигура в черном плаще. Брюн с невнятным плачем, звучавшим ужаснее самого злобного рычания, протянула к Карлу покалеченную руку — так ребенок тянет руки к матери. Верхняя губа ее вздернулась, обнажая крепкие острые белые зубы и огромные клыки. Люди в соборе закричали, и тогда Карл сделал уже знакомый Ирвингу жест. Несколько человек с отчетливым стуком упали, другие словно оцепенели. Все смешалось в душе Ирвинга — боль, ненависть и жалость. Он смотрел на происходящее словно далеко со стороны. Ирвинг вдруг понял, что он — единственный человек в соборе, на кого чары упырей не оказали воздействия. Он словно очнулся и спохватился, что потерял слишком много времени. Ошибка Ирвинга заключалась в том, что он не ожидал встретить сопротивление, посчитав рассказ отца Анатолия дежурной сказкой мракобесов. Он не был готов драться с Брюн — и все еще не мог представить себя и Брюн, сошедшихся в смертельной схватке. Слишком много противоестественного эротизма было в этом видении.
Ирвинг сунул руку в карман, где у него лежал запасной колышек. Какая-то струна последний раз жалобно зазвенела в его душе и лопнула с болезненным треском. Ирвинг окончательно осознал, что молодая красивая женщина в гробу — это не Брюн, а проклятый паразит, уничтоживший ее душу и вероломно захвативший ее тело. Теперь ни любовь, ни жалость не могли остановить его. Ирвинг прикинул, что все еще может пробить ей шею, если кинет колышек достаточно метко и с силой. Но он не успел.
Карл улыбнулся в вышине и сказал:
— Иди ко мне.
Гроб медленно оторвался от помоста. Икона Богоматери с Младенцем, лежавшая на груди Бюн, свалилась на пол. Гроб вместе с Брюн стремительно поднялся, и порывом воздуха загасило почти все оставшиеся свечи. В соборе стало совсем темно. У Ирвинга зашевелились волосы на голове. Только тут он обратил внимание, что не слышно голоса отца Анатолия.
Гроб влетел под купол. Сверху раздался жуткий, леденящий душу замогильный хохот двух упырей, когда Брюн и Карл обнялись. Упыри принялись целоваться, и Ирвинг стыдливо отвел глаза. «Постеснялась бы при живом-то муже», подумал Ирвинг. Затем как-то резко посветлело; когда Ирвинг поднял глаза, под куполом уже никого не было. Лишь печальный лик Спасителя смотрел на людей.
Монахи включили огромную, пыльную электрическую люстру. Споро и без пререканий убрали валяющиеся на полу цветы и ленты из венков, упавших с гроба. Пострадавшим в давке оказали посильную помощь. Некоторые еще не вышли из транса, в который их погрузил Карл. Их отнесли в лазарет при монастыре. Увы, были и погибшие. В обезумевшей толпе задавили двоих детей, а несколько людей скончались на месте от мгновенной остановки сердца.
Люди покидали собор. Ирвинг слышал их негромкие разговоры.
Он не сомневался, что к вечеру уже весь Новгород будет в курсе случившегося.
Осина сильно поднимется в цене.
У Воскресенского собора в Деревяницах было пять куполов. Они сидели на крыше плотно, словно грибы. Карл и Брюн вылетели из центрального. Брюн держала свою покалеченную руку здоровой и поглаживала ее.
— Идиот, — шипела она. — Невежда…
Осиновые колья не имели над Брюн большего эффекта, чем над обычным человеком. Но даже если совершенно обычному человеку проткнуть сердце колом, он умрет. А если пробить руку — будет много крови и масса неприятных ощущений.
Тем временем парочка забрала слишком влево и чуть не налетела на соседний купол. Карл завис в воздухе неподвижно, огляделся, и скомандовал:
— Вылезай.
Он энергично встряхнул гроб Брюн, за край которого держался и который, собственно, и тащил. Брюн послушно перекинула через бортик сначала одну ногу. Затем, путаясь в широком подоле платья, другую. Брюн глянула вниз, и у нее закружилась голова. Очень не хотелось вставать в пустоту. Хотелось на что-нибудь опереться, например, на руку Карла. Но она не стала этого делать. Вместо этого Брюн произвела все необходимые для левитации изменения в силовых каналах собственной ауры, и шагнула вниз. Воздух казался плотным, как вода, и поддерживал ее. Брюн облетела гроб и встала в воздухе рядом с Карлом. Ощущение было очень необычным. Брюн казалось, что она скорее плывет, чем летит.
Слева горел на солнце обитый жестью главный купол собора. Даже здесь были слышны крики и вопли, сливавшиеся в неровный гул. Брюн глянула вниз. Люди черными горошинами высыпались из дверей храма, катились в разные стороны — к деревне, к машинам, припаркованным на стоянке перед монастырем.
Карл тем временем перевернул гроб. Из него вылетели матрас и шелковая подушка. Они заскользили к земле двумя невиданными бабочками. Шмеллинг приподнял гроб над головой, словно крышку от кастрюли или щит.
— Что ты хочешь сделать? — спросила Брюн. — Пробить силовое поле гробом? Вряд ли это получится.
Высота купола зависела от мощности генератора и обеспеченности заказчика. Как правило, невидимая граница проходила метрах в двух-трех над самой высокой точкой огороженной местности. Сейчас поле, скорее всего, находилось прямо над головами Карла и Брюн. При желании они смогли бы достать ее рукой. Но мощность поля была одинакова на всем его протяжении. И пробраться сквозь него не могло ничто живое.
— Нет, — сказал Карл. — Примерно в центре купола всегда есть отверстие. Такова технологическая необходимость. Вот у вас, когда флаер взлетал, вы же силовое поле не отключали, верно? Он как раз в эту дырку и уходил.
— Но поле же мигало, — заметила Брюн.
Ветер трепал волосы Карла, раздувал ее юбку, щекотал ноги. Люди внизу задирали головы — стали видны светлые пятна лиц. Брюн вдруг всем телом почувствовала, какой прекрасной, большой мишенью они являются, зависнув здесь.
— Да, — согласился Карл. — Когда через это отверстие что-то проходит, все поле на миг наполняется светом.
— А почему мы тогда в монастырь через эту дырку не полезли? — спросила Брюн сердито. — К чему весь этот маскарад?
— Во-первых, потому что наше проникновение заметили бы — поле бы вспыхнуло, как ты сама говоришь, — ответил Карл терпеливо. — А во-вторых, это отверстие очень сложно найти. Как найти невидимую дырку в невидимой стене?
— Но теперь нам ничего не остается, кроме как лезть в эту дырку, — пробормотала Брюн.
— Да, — сказал Карл. — Забирайся.
Брюн повиновалась и подлетела под гроб. Она встала перед Карлом, спиной к нему, словно бы они несли носилки. Брюн ухватилась за край крышки здоровой рукой и сказала:
— Полетели.
Она решительно толкнула гроб вверх.
— Погоди, — сказал Карл, который все это время словно бы присматривался. — Я, кажется, кое-что чую. Давай туда.
Он указал рукой в сторону старой водонапорной башни из красного кирпича. Брюн пожала плечами. Парочка медленно и величаво заскользила к водонапорной башне. Справа мелькнул желтый крест центрального купола. Снизу он казался совсем маленьким. На самом деле, как выяснилось, был размером почти с Брюн. Его тонкая ножка была перехвачена в основании полумесяцем. Открытые плечи Брюн озябли под ветром. Брюн услышала внизу знакомые хлопки. Кое-кто уже добрался до ружей, лежавших в багажниках. Но они с Карлом уже достигли верхушки водонапорной башни и остановились над ней. Сквозь прогнившую крышу виднелись внутренности верхнего этажа, наполненные мусором. Раненная рука ныла. Брюн поморщилась. Упоение полетом уже прошло. Брюн ощутила, что это совсем недешевое удовольствие. Она начала уставать, и вряд ли бы продержалась в воздухе еще долго.