Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Музыка дождя - Мейв Бинчи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Музыка дождя - Мейв Бинчи

203
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Музыка дождя - Мейв Бинчи полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 61
Перейти на страницу:

Филиппа разгружала свой фургон, а сама надеялась на то, что появится кто-нибудь, кто мог бы отвлечь эту женщину со свежеуложенными волосами и невысохшим маникюром. К счастью, вскоре появилась ее дочь — темноволосая девушка с умным лицом. Она несла свою одежду на вешалке. В окно кухни Филиппа видела, как она поблагодарила мужчину, который привез ее. Девушка наклонилась к мужчине и поцеловала его. Филиппе нравилось подобное. Это было так не похоже на то, что она обычно видела в тех домах, где ей приходилось работать.

Если бы не эти юбилеи, свадьбы, проводы на пенсию, где еще ей бы пришлось работать? Она подумала, что миссис Дойл и ее муж успеют разругаться как кошка с собакой. До того, как доедут до церкви и снова признаются всем, что готовы любить друг друга до смерти. Как будто это не было и так понятно! Как будто они были нужны кому-то еще! В любом случае думать надо не об этом. Надо распаковывать, накрывать на столы или приготовить чай для матери с дочерью.

— Мама, ты выглядишь просто потрясающе, — сказала Анна. — У тебя на лице ни складочки. Ты словно молодая девушка.

Дейдра была польщена.

— Ну прекрати, ты преувеличиваешь.

— Нет, я правда так думаю. А твоя прическа… Такие элегантные локоны!

Дейдра посмотрела на короткие блестящие волосы своей дочери.

— Конечно, если бы ты тоже ходила к парикмахеру время от времени, ты бы выглядела лучше. Конечно, вымыть голову утром — это несложно…

— Знаю, мама… Ой, посмотри, как это мило — чай. Ну разве это не красота!

— Хотела бы я, чтобы твой отец вернулся, он опоздает. Не знаю, зачем ему понадобилось идти к Пателю…

— Не к Пателю, а в центральный магазин Розмери. Мама, папа — совладелец, а по субботам там много работы, поэтому понятно, что он будет помогать Сурешу и скоро вернется. Ты же знаешь папу.

— Когда приезжает Брендон?

— Он будет здесь с минуты на минуту. Он немного прогуляется, чтобы не приезжать слишком рано.

— Боже, неужели он и вправду приедет…

— Конечно, он останется на два дня.

— Почему он не может жить в своем доме?

— Мама, Брендон вернулся, разве мы все не этого хотели? Он живет у меня, потому что так проще. Он будет приезжать к тебе каждый день.

— Папа мог бы убрать из его комнаты коробки и папки.

— Это больше не его комната, так же как моя — не моя больше. Было бы глупо ждать, что мы вернемся туда. Гораздо правильнее будет сделать из них кабинеты и хранить там бумаги.

— И комната Хелен тут, но она постоянно в монастыре.

— Для Хелен всегда хорошо бы сохранить угол, где она могла бы прилечь, никогда не знаешь, понадобится ли он ей.

— Как ты думаешь, мне стоит сейчас переодеться?

— Почему бы тебе не подождать, мама, мы быстро вспотеем, если сразу же нарядимся.

— Надеюсь, что все пройдет хорошо.

— Все будет прекрасно. Все, кого ты хотела бы видеть, приедут. Они все будут приятно удивлены.

— Мы никого не будем удивлять, — уверенно сказала Дейдра.

— Конечно нет, зачем нам это? — сказала Анна, не веря, что ее мать могла говорить это серьезно. В чем тогда был смысл всего этого, если не желание пустить пыль в глаза, показать бабушке О’Хейген, где они живут, дать понять Морин Бэрри, что и в Пиннере можно веселиться, доказать Фрэнку Квигли, что, хоть Десмонд и не женился на дочке начальника, они жили все равно неплохо. Показать отцу Херли, какую размеренную католическую жизнь они вели. Показать соседям, каких гостей они могли собрать — тридцать человек, и банкетную службу, и речи, и шаманское. Зачем было все это, если не для того, чтобы удивлять и поражать?

Они услышали шум и голоса, доносившиеся снизу. Это пришла Хелен. Она не хотела входить через обычную дверь, чтобы не причинять людям беспокойства, поэтому решила воспользоваться черным ходом. Но там стояли коробки с вином, которые не давали ей открыть дверь. Филиппа налила ей чай и отправила наверх.

Как только Хелен вошла в комнату, они поняли, что что-то было не так. Анна надеялась, что можно было обойтись без обсуждений.

— Хелен, разве мама не прекрасна? — закричала она.

— Прекрасна, — рассеянно сказала Хелен.

— И Брендон вот-вот появится.

— Он будет здесь жить? — спросила Хелен.

— Нет, мы решили, что будет лучше, если он поживет у меня. Я ему оставила ключ под горшком. Он становится взрослее, лучше понимает многие вещи.

— Какие вещи? — уточнила Хелен.

— Все вещи.

— То есть он тут спать не будет?

— Нет, не думаю, что он будет даже думать об этом… — начала было Дейдра.

— В любом случае в его комнате папа сделал свой кабинет…

— А моя комната еще не стала кабинетом?

— Конечно нет, а почему ты спрашиваешь?

— Думаю, что я останусь сегодня на ночь, — сказала Хелен. — Если это, конечно, не доставит вам неудобств.

Анна была поражена. Так Хелен решила уйти из монастыря и сказать об этом сейчас. Сейчас, за час до серебряной свадьбы родителей. Анна посмотрела на свадебные костюмы, висевшие на двери. На папином была длинная веревка. Может, она сможет накинуть ее на Хелен, чтобы связать и запереть ее тут? Или это причинит еще больше хлопот? Сложно сказать.

Ей не пришлось претворять свой план в жизнь, потому что приехал Брендон. Он быстро взбежал наверх, ему навстречу выбежала мама и сестры. Загорелый, красивый, в синем пиджаке, ослепительной рубашке и необычном галстуке, он выглядел великолепно.

— Я решил, что серебряный галстук будет как раз кстати, — сказал он.

Дейдра смотрела на сына с гордостью. Сегодня не придется извиняться за него и объяснять, кто он такой. И людям будет приятно смотреть на него, они не станут отшатываться с отвращением. Она на такое и не надеялась.

Десмонд пришел заранее, чтобы принять душ и переодеться, и был готов за пять минут до начала церемонии. Филиппа сказала, что они выглядят прекрасно и что все под контролем.

Она убеждалась, что успокоить хозяйку и ее семью можно, если тщательно спланировать меню.

Все собрались в гостиной. Двери в сад открыли для приема гостей. Анна смогла найти что-то подходящее для Хелен среди маминых вещей. Это оказалась обычная зеленая юбка и кремовая блузка с напуском. Такой наряд даже можно назвать простой монашеской одеждой, если Хелен захочет. Но и просто мирской одеждой это тоже можно назвать.

Гости могли прийти в любую минуту. Дойлы ответили отказом на предложение Филиппы выпить что-нибудь, сказав, что им надо быть трезвыми.

Филиппа заметила, что между ними не было близости. Они не сжимали руки друг друга и не говорили: «Ты только подумай — серебряная свадьба!» Они не радовались друг другу в этот праздник.

1 ... 56 57 58 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Музыка дождя - Мейв Бинчи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Музыка дождя - Мейв Бинчи"