Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пробуждение страсти - Карли Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пробуждение страсти - Карли Филлипс

296
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пробуждение страсти - Карли Филлипс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 72
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

На одном из перекрестков, несмотря на запрещающий знак, путь им преградила другая машина. Николь, вывернув руль, попыталась избежать столкновения с ней, вылетела на обочину и врезалась в фонарный столб. Преследовавшая их машина проехала мимо.


Сэм переходил из одной комнаты в другую, не в силах усидеть на месте. На душе у него было неспокойно. Он, конечно, не рассчитывал, что Николь прибежит к нему по первому зову, но все же надеялся, что она захочет увидеться с ним после недельной разлуки. Разумеется, он мог бы отправиться в бар Джо, но это означало бы выдать себя с головой. А Сэм не хотел, чтобы Николь знала, как отчаянно он жаждал увидеть ее.

Снова бросив взгляд на темные окна ее дома, он в очередной раз убедился, что она еще не приехала. Посмотрев на часы, он тяжело вздохнул. Было девять вечера, время еще не позднее. Сэм решил спуститься вниз, на кухню, но тут зазвонил мобильник. На экране высветился телефонный номер его полицейского участка.

— Марсден вас слушает, — сказал Сэм в трубку.

— Привет, Сэм, это Барнетт.

— Что случилось?

— Понимаешь, тут такая история… Я подумал, тебе необходимо знать об этом. Твоя девушка попала в аварию на перекрестке в районе Мейпл. Серьезных травм она не получила, но машина сильно пострадала. Им повезло.

Сэм насторожился.

— Кому это им?

— Она подвозила домой Мейси Донован. Обе девушки отделались легкими ушибами. Это просто чудо!

Сэм бросился в гараж и вскоре уже сидел за рулем своего внедорожника. Пока он ехал к месту аварии, его мозг лихорадочно работал. Сэм сразу же вспомнил о том, что отец Тайлера нанял кого-то, чтобы испугать Николь и заставить ее вернуться домой. Возможно, это была спланированная операция, а не случайная катастрофа.

Добравшись до места происшествия, Сэм сразу же увидел разбитую машину Николь, и у него защемило сердце. Он почти бегом направился к Барнетту, стоявшему у кареты «скорой помощи».

— Быстро же ты добрался! — воскликнул его коллега.

Сэм кивнул:

— Спасибо, что сразу же позвонил мне. Что произошло?

— Похоже, миссис Адлер проигнорировала знак «стоп» и помчалась наперерез машине твоей подруги. Она была без водительских прав и села за руль без ведома дочери.

Сэм поморщился. Он знал, что миссис Адлер было далеко за восемьдесят.

Барнетт сокрушенно покачал головой:

— Грустно, когда старики теряют разум и контроль над собой. Старушка врезалась в боковую заднюю дверь машины Николь. По словам Николь, у нее не было пространства для маневра, так как сзади ее поджимала другая машина, которая, впрочем, тоже врезалась в ее автомобиль. Это был второй удар.

Сэм нахмурился. Возможно, инцидент с машиной миссис Адлер был случайностью, но вторая машина, похоже, преследовала Николь.

— А кто сидел за рулем второй машины? — спросил Сэм, ожидая услышать русское имя.

— Пьяный водитель.

Сэм заскрипел зубами.

— Местный?

Барнетт покачал головой.

— Ты составил на него подробный протокол?

— Да, но он отказался от теста на алкоголь.

— Проследи, чтобы он не скрылся. Я хочу досконально проверить этого парня.

Возможно, водитель второй машины намеренно был нетрезв и собирался списать на свое состояние дорожное происшествие, которое планировал.

— В чем дело, Сэм? Что происходит? — с удивлением спросил Барнетт.

— Сейчас нет времени все объяснять. Где девушки? — Сэму не терпелось увидеть Николь.

Барнетт кивнул в сторону «скорой помощи».

— Их там осматривают.

— Еще раз спасибо.

Сэм пожал коллеге руку и направился к машине «скорой помощи». Фельдшеры уже осмотрели Николь и Мейси и сказали, что в случае недомогания они должны немедленно обратиться в больницу.

Николь, поставив подпись под каким-то документом, повернулась и встретилась глазами с Сэмом. Вздрогнув, он заключил ее в объятия.

— Я так рада, что ты здесь, — прошептала она.

Его сердце сжалось от нежности. Сэм протянул Мейси одну руку, здороваясь с ней, затем помог девушкам выбраться из машины «скорой помощи». Он был несказанно рад, что все обошлось более или менее благополучно, и решил больше не спускать глаз с Николь.


Час спустя, приняв душ и надев любимый халат, Николь уже сидела на софе в гостиной своего дома и, прижавшись к Сэму, пила горячий чай. Доставив Мейси домой, Сэм позвонил Майку в присутствии Николь, и та из их разговора поняла, что пьяный водитель из второй машины, возможно, хотел запугать ее и заставить вернуться в Нью-Йорк.

Она вынуждена была признать, что у нее тоже промелькнула такая мысль, когда она заметила, что ее упорно преследует какая-то машина. Но ей не нравилось, что Сэм так встревожился из-за нее.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Все тело ломит, — призналась она.

Сэм обнял ее, и Николь прильнула к его груди, вдыхая его запах, который одновременно успокаивал и возбуждал ее.

— Завтра будет еще хуже, — сказал Сэм, чертя пальцем круги на ее руке.

— Я знаю. Фельдшер предупредил меня. Я приму ибупрофен, и все будет в порядке.

— Пойдем наверх. Тебе будет комфортнее в постели.

Николь выпрямилась на софе, позволив Сэму встать, затем тоже хотела подняться, однако он подхватил ее на руки.

— Это входит у тебя в привычку, — заметила она. Впрочем, ей нравилось, что он носил ее на руках.

— Сегодня вечером я должен окружить тебя заботой, — сказал Сэм.

Она склонила голову ему на грудь и тихонько вздохнула. Там, на месте аварии, встретившись глазами с Сэмом, она чуть не упала в обморок от волнения. Он был ее спасением, убежищем от опасностей внешнего мира, ее защитой. Сэм заботился о ней. Он присматривал за ней, понимал ее. Он разбудил в ней чувства и эмоции.

— Мне было так просто полюбить тебя… Ты все сделал для этого, — прошептала Николь, решив, что пришло время сказать все, что было у нее на сердце.

Она с детства привыкла скрывать свои чувства, но ей надоело постоянно сдерживать себя. Сэм вздрогнул, но продолжал подниматься по лестнице, держа ее на руках.

— Я не могу… — начал было он, но Николь прервала его:

— Тсс! — Подняв глаза, она приложила палец к его губам. Глаза Сэма расширились, и Николь поняла, что он не мог сказать ей того же, что сказала ему она; и казалось, он очень переживал из-за этого.

— Сэм, тебе вовсе не нужно повторять то, что говорю я. Ты не обязан испытывать те же чувства, — прошептала Николь.

Однако она ощущала исходившую от него нежность. Но Сэм пытался заглушить в себе эти чувства из-за горького жизненного опыта. Что же касалось Николь, то она больше не хотела лукавить и скрывать от себя правду. Попав в аварию, она вдруг подумала о том, что жизнь слишком коротка, чтобы растрачивать ее на пустяки. И Николь решила бороться за свою любовь, за свое счастье.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

1 ... 56 57 58 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробуждение страсти - Карли Филлипс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение страсти - Карли Филлипс"