Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди

172
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 63
Перейти на страницу:

— Большинство его частей — от разных зверей, — поправила Танита.

— Да, и все-таки… это огромно.

— Огромнее некуда. У тебя вроде зубы стучат?

— Что? Да нет.

— Уверена?

— Конечно.

— А звук такой, будто стучат. Что отворачиваешься?

— Проверяю, вдруг злодеи к нам подкрадываются.

— Они во-он в той стороне.

— Если бы они напали оттуда, это бы не называлось «подкрадываться», правильно?

— А по-моему, у тебя стучат зубы.

— Учусь кусаться.

— Не верю.

— Замерзла.

— Неправда.

— Вода в море холодная, а я основательно окунулась…

— Ты уже давно высохла.

— Мы ехали на мотоцикле, ветер и так далее…

— Ладно, — смилостивилась Танита. — Ты меня убедила.

— Отстань!

Танита усмехнулась. Валькирия посмотрела на нее и в изумлении помотала головой.

— Радуешься, да?

— Ага! Черт, ты только представь: сразиться с богом! Пускай с гибридом, все равно. Ты правильно говоришь — это огромно. С кем только я не сражалась за эти годы, но — с богом! Если останусь жива, к чему еще стремиться? Что может быть круче?

— Не знаю, — сказала Валькирия. — Драться с двумя богами?

Подъехал бентли, из него вышли Скелетжер и мистер Счастливчик. Сыщик снял плащ и шарф и положил их в машину.

Когда Скелетжер и мистер Счастливчик подошли ближе, Рубаки вытянулись по стойке «смирно». Валькирия подавила иррациональный порыв откозырять.

Счастливчик обратился ко всем собравшимся.

— Сангвин Дрязг с Гротеском находятся в заброшенной больнице недалеко отсюда, к северу. Местонахождение барона Мстигера пока неизвестно, можно лишь предположить, что скоро он будет здесь. Вероятно, он взял в заложники мою сестру. — Мистер Счастливчик сообщил это твердым голосом, без малейшего признака волнения. — Несомненно, Мстигер намерен принести ее в жертву сразу же по прибытии Безликих.

— Этого не произойдет, — сказал Скелетжер.

— Где Сайафин? — спросила Танита.

— Собирает армию. — Ловкач пожал плечами. — Пожалуйста, имейте в виду: мы — первая линия обороны. Собственно, практически единственная. Если мы проиграем, остальные мало что смогут сделать. Это я к тому, что проигрывать нам сейчас совершенно незачем. Мы не должны проиграть, я понятно выражаюсь? Поражение — это плохо, это не поможет нам ни в ближайшее время, ни в долгосрочной перспективе. По-моему, я слегка заговариваюсь и не вполне соображаю, о чем речь, но основную мысль все уловили, и прошу не упускать ее. Никто не видел моей шляпы?

— Ты положил ее на крышу машины, когда снимал плащ, — подсказала Валькирия.

— Неужели? Ага, отлично.

— Мы проведем атаку в два приема. — Мистер Счастливчик решительно вернул обсуждение в осмысленное русло. — Первыми пойдут Танита Лоу, Валькирия Карамболь, Скелетжер Ловкач и я. Вторая волна — Рубаки.

— Нужно пользоваться случаем, пока не вернулся Мстигер и не навязал нам бой на два фронта, — сказал Скелетжер. — Задача первой волны — ослабить Гротеска: бить без передышки, чтоб не телепортировался куда-нибудь и не успевал исцелять себя. Как только он будет повержен, вызовем вторую волну. Вопросы есть? Не стесняйтесь. Нет? Уверены?

— По-моему, вопросов нет, — заметил Счастливчик.

Скелетжер кивнул.

— Отличные ребята! Ну хорошо. Как сказал Шейн Бессмертный перед своей гибелью в первом же сражении против варварских полчищ: «Бежим, пока живы!» Так вот, мы не побежим, леди и джентльмены, и останемся живы. Кое-кто, возможно, и погибнет, но будем надеяться, что все-таки не все. Хотя на вашем месте я бы не зарекался… Есть вопросы? Нет? Вот и ладненько. Пошли отсюда и, как я уже говорил, постараемся выжить.

Счастливчик махнул рукой, Рубаки начали строиться по отрядам. Валькирия и Скелетжер отошли в сторону.

— Когда-то мне удавались такие выступления, — тихо сказал сыщик.

— Меня ты, во всяком случае, воодушевил, — сообщила Валькирия.

— Правда?

— Нет, конечно! Это было ужасно.

К ним подошла Танита.

— А где Эшелон и Щука?

— Не знаем, — ответил Скелетжер. — На звонки не отвечают. Мы не можем ждать, надо бить сейчас, пока барон не подоспел.

— Они появятся, — сказала Валькирия. — Не бросят нас. По-моему, они прямо-таки рвались в бой.

Подошел Счастливчик, и разговор оборвался.

Дальше зашагали между деревьями. Валькирия старалась ступать как можно тише, остальные двигались вообще бесшумно. Серые мундиры Рубак растворились в сумерках, превратившись в неясные силуэты.

Остановились у края рощицы. Впереди возвышалась старая железная ограда, а за ней — главный корпус больницы. У входа стоял черный джип. Из дверей вышел Сангвин Дрязг, прижимая к уху мобильный телефон.

— Отлично! — Голос Сангвина звонко разносился в ночной тишине. — Теперь лучше слышно, говорите!

Пока Дрязг слушал своего собеседника, Валькирия оглянулась и заметила, что Скелетжер исчез. Она снова посмотрела на Сангвина, который говорил:

— И что теперь? Мне уйти, и все? Нет, урод опять здесь, стоит столбом и ничего не делает.

Валькирия прищурилась, вглядываясь в темноту за спиной Дрязга. Там что-то двигалось. Скелетжер!

Сангвин продолжал говорить, не замечая приближающегося сыщика.

— А наш приятель барон? Уверены? Не хотите, чтобы я… Нет-нет, я не оспариваю ваших решений, просто… Да, я знаю, кто платит мне жалованье. Эй, ну как знаете, я просто тихо ухожу…

Он сунул мобильник в карман и самодовольно усмехнулся.

— Всего наилучшего, барон, — произнес он негромко, повернулся и наскочил на кулак Скелетжера.

Сангвин покачнулся, схватился за кинжал, но Ловкач рубанул его ребром ладони по запястью, пальцы Дрязга раскрылись, нож отлетел в сторону. Сангвин размахнулся, Скелетжер схватил его и стукнул головой о джип. Сангвин сполз на землю.

Сыщик подобрал кинжал и отбросил его подальше, потом помахал остальным.

Они показались из-за деревьев. Ворота уже были сорваны с петель. Все подошли к Скелетжеру.

Счастливчик первым поднялся на крышу — просто разбежался и прыгнул, ухватился за край и легко, без усилий подтянулся. Танита подправила себе центр тяжести и неторопливым шагом поднялась по стене. Скелетжер поддержал Валькирию за талию, воздух замерцал, они взлетели и мягко приземлились на крыше. Тихонько перешли на другую сторону.

Во дворе стояли солидные, основательные старые здания — одно с юга, другое с севера. С востока находился бывший корпус психиатрического отделения, пустой и тихий. Замыкало квадрат административное строение на западе.

1 ... 56 57 58 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - Дерек Ленди"