Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Обновлённая любовь - Лорен Ашер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обновлённая любовь - Лорен Ашер

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обновлённая любовь - Лорен Ашер полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 102
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102

по ней, отчего металлическая деталь скользит чуть выше, чем у меня. — Мы все равно не попадем в колокол.

— Почему?

— Потому что нужно ударять по ней правильно.

— Хорошо, Златовласка. Докажи это.

Он повторяет то же движение, но на этот раз молоток ударяет по центру. Металлический кусок взлетает вверх и врезается в колокол, заставляя его зазвенеть.

— Видишь?

Я высунула язык.

— Выпендрежник.

Он со смехом отпускает мои руки.

— Попробуй еще раз и целься в центр.

Я повторяю движение, как он меня учил. Металлический кусок поднимается выше, чем раньше, но не задевает колокол.

Он передает рабочему еще одну десятидолларовую купюру.

— Продолжай.

Мой взгляд скользит к очереди, выстраивающейся позади нас.

— Есть и другие люди, которые хотят попробовать.

— Они могут подождать.

Я пробую еще раз, целясь в то же место, которое показал мне Джулиан. Хотя и не попадаю в колокол, я все ближе к нему.

— Еще раз, — он постукивает по центру платформы. — Вот здесь. Сосредоточься больше на попадании в цель, чем на том, насколько сильно ты по ней ударяешь.

— Хорошо, — я в точности следую инструкциям Джулиана, нанося удары в то место, которое он мне показал, под идеальным углом и с нужной силой.

Под звон колокольчика я бросаюсь в его объятия с огромной улыбкой.

— Я сделала это!

Он обхватывает меня руками, сжимает и поднимает.

— Да.

— Меня не волнует, что я проиграла соревнование.

— Нет?

— Нет! Потому что это было круто. Мне еще никогда не удавалось выиграть в этой игре.

— Я знаю, — его глаза сияют ярче, чем мигающие огни над нами.

Несколько человек вокруг нас смеются и хлопают, напоминая мне о своем присутствии.

— Теперь ты можешь опустить меня.

Он выполняет мою просьбу, превращая ее в целое испытание, пока мое тело скользит по его телу.

Щеки горят, когда я приземляюсь на ноги.

— Ты была достойным противником, — он протягивает мне игрушку единорога, которую выиграл.

— Избавь меня от фальшивого проявления спортивного мастерства и продолжай злорадствовать.

— Отлично. Мне было приятно снова надрать тебе задницу.

— Вот тот наглый Джулиан, которого я знаю и презираю, — я ухмыляюсь.

Прежде чем я успеваю остановить его, он крадет быстрый поцелуй. Это не более чем мягкое прикосновение его губ к моим, но оно заставляет мою голову кружиться, а сердце биться так, будто я пробежала марафон.

— Извините, — он отстраняется и осматривает группу случайных посетителей фестиваля, ожидающих своей очереди на игру.

— Только что… Ты… У нас же есть правила, и не просто так.

Его взгляд падает на мои губы.

— Я знаю. Этого больше не повторится.

Вот только странное выражение его лица не прибавляет мне уверенности.

Джулиан кладет руку мне на спину и направляет меня на другую сторону фестивальной площади, сводя свои прикосновения к минимуму, пока мы пробираемся через большие толпы людей.

— Итак, теперь, когда ты официально выиграл, чего ты хочешь? — спрашиваю я, когда мы подходим к входу.

— Ты узнаешь, когда придет время.

— Джулиан! — я хватаю его за руку, но он отходит в сторону, прежде чем я успеваю вцепиться в нее. — Куда ты идешь?

— Подальше, пока я не поддался искушению и не поцеловал тебя снова.

Я начинаю ненавидеть свое правило не прикасаться к нему на людях, особенно когда меня охватывает внезапное чувство пустоты, когда он исчезает в толпе.

Я так отвлеклась на его слова, что забыла получить от него ответ.

Проклятье.

Глава 30

Далия

Когда карнавальные игры с Джулианом занимали мои мысли прошлой ночью, в воскресенье я просыпаюсь в четыре утра с тяжелым грузом, давящим на грудь. Я борюсь между желанием встать с постели и желанием исчезнуть в темной яме отчаяния, грозящей поглотить меня целиком.

Это в тебе говорит депрессия, напоминаю я себе.

Будь я проклята, если позволю себе погрузиться в глубокую печаль сегодня, как бы ни было велико искушение. Поэтому вместо этого я неохотно сползаю с кровати, надеваю тренировочную одежду и отправляюсь на пробежку, как однажды посоветовала мой терапевт.

Молодец, что встала с постели, напеваю я про себя, пока мои кроссовки топают по тротуару.

Никто, кроме тебя, не определяет цель твоей жизни. Я вытираю вспотевший лоб.

Есть много способов завести ребенка. Вчерашние слова Джулиана звучат правдиво, стирая последние остатки неуверенности в себе.

Когда через час я возвращаюсь домой, я чувствую себя намного лучше, ведь я бросила вызов всем своим негативным мыслям.

И теперь, когда мой разум прояснился, я могу пойти на второй день Праздника урожая.

Но сначала…

Я достаю телефон и принимаюсь за работу, планируя что-то гораздо более достойное моего времени и сил.

После того как Джулиан обманом заставил меня проиграть во вчерашних карнавальных играх, у меня появилась одна идея. К счастью, Лили, Жозефина и моя мама — все согласны с моим розыгрышем, ведь у меня здорова только одна рука и мне понадобится любая помощь.

— Он никогда меня не простит, — Жозефина отпирает входную дверь в здание его офиса.

Мамино лицо бледнеет.

— Он разозлится?

— Мама. Расслабься, — Лили берет ее за плечи и сжимает их. — Ты все время слишком напряжена.

Она тихо читает молитву себе под нос, прежде чем переступить порог с сумками, наполненными рождественскими украшениями.

Это глупый и неожиданный розыгрыш, что только сделает всю ситуацию смешнее, когда завтра утром Джулиан войдет в свой кабинет.

— Думаю, спрашивать не стоит? — Лили вытаскивает щелкунчика, который курит косяк.

Мы с Жозефиной разражаемся приступами смеха, а мама прикрывает глаза.

— Ay, Dios. ¿Dónde está la natividad?76 — мама роется в целлофановых пакетах с украшениями, которые я купила.

Я съеживаюсь.

— Я забыла его взять.

— Нет, нет, нет. Это неприемлемо. Думаю, у меня есть запасной в цветочном магазине, — мама выбегает через парадную дверь и направляется в магазин.

Жозефина выходит на улицу и возвращается с искусственной елкой.

— Куда ты хочешь ее поставить?

— Я думаю, в офис Джулиана.

Она направляет меня в ту сторону.

— Ему бы это очень понравилось.

— Подождите, пока не увидите украшения, которые я купила. Они действительно единственные в своем роде.

Ее гогот отражается от высоких потолков, заставляя нас с Лили тоже разразиться хохотом. Мама приходит с вертепом и ставит его на журнальный столик в приемной, пока Лили упаковывает подарки для Сэма.

Мы с Жозефиной входим в кабинет Джулиана и принимаемся за работу, собирая рождественскую елку в углу напротив его стола.

— Что натолкнуло тебя на эту идею? — она вставляет шнур в розетку, и лампочки, освещающие елку, начинают мерцать. Огоньки отражаются от каждой

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102

1 ... 56 57 58 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обновлённая любовь - Лорен Ашер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обновлённая любовь - Лорен Ашер"