и ты можешь не сомневаться в том, что я не нарушу этого обещания.
Томас понял, что он не упомянул Джесса. Это потому, что он думал, что Джесс все равно умрет.
– Я сдержу свое слово, – сказал Томас. – Почему я? Почему вы сами ее не откроете?
– Никто из тех, кто пытался пройти Испытание семи замков, не выжил, – сказал старик. – И я знаю, что я не тот, кто способен одержать в этом деле верх. Но ты? Может быть, профессор Шрайбер. Может быть, тебе удастся. И я знаю, что ты любишь головоломки. Ты возьмешься просто ради того, чтобы испытать себя.
Самое ужасное заключалось в том, что старик был прав.
Записки
Текст письма последнего архивариуса Пергамской библиотеки, написанного архивариусу Великой библиотеки незадолго до окончательного разрушения Пергама.
Мой величайший друг и соперник, я приветствую тебя перед лицом богов и во имя знаний, к которым мы оба так горячо стремились на протяжении многих лет.
Война подступает к нашему порогу, и я боюсь, что на этот раз наша библиотека ее не переживет. С каждым утраченным свитком мир становится все темнее. Наши жизни становятся тяжелее и короче. Я очень боюсь, что все, что мы построили, окажется слишком хрупким, слишком недолговечным, чтобы выжить в мире насилия и жадности.
Когда нас не станет, вспоминайте о нас. Примите вызов, который мы поставили перед собой: станьте величайшим защитником знаний в этом мире. Не ради власти, не ради славы, даже не во имя гордости вашего фараона. Сделайте это ради будущих поколений, которые должны построить мир. Фундамент должен быть прочным. Не дайте всему этому пасть в руины.
Когда смерть настигнет нас здесь, в Пергаме, я надеюсь умереть с честью. Без сомнений, большинство из нас будет защищать наши свитки до последнего вздоха, но всегда есть трусливые люди. Всегда есть фальшивые друзья. Всегда есть те, кто ищет выгоды и удачных возможностей. Я уже находил книги, пропавшие из коллекции, которые были украдены теми, кто должен был беречь их трепетно, как никто другой. Так что остерегайтесь этого, если окажетесь, не дай бог, в подобной ситуации.
Я знаю, что ты, мой великий враг и великий друг, будешь защищать свою библиотеку до самого конца, если другие однажды придут завладеть всем тем, что тебе дорого. Какими бы ни были наши разногласия, у нас есть кое-что общее.
Будь здоров и прощай.
Знания превыше всего.
Глава одиннадцатая
Морган
– Я не могу найти Аннис, – сказала Морган, и Искандер перестал записывать что-то в своем Кодексе, но только на несколько секунд. Затем снова продолжил.
– Аннис все еще внутри Железной башни, – сказал он. – Я бы знал, если бы она ушла.
– А что, если она сняла ошейник?
Это было одновременно очень вероятно и очень странно; Аннис терпеть не могла свой ошейник, но до сих пор носила его, однажды признавшись Морган, что просто чувствует себя без него неуютно. Так что она могла его снять, но и без него никуда бы не ушла.
– Даже если и так, я бы все равно почувствовал, если бы она переступила порог, – сказал Искандер и откинулся на спинку стула. Отложил ручку. – Зачем она тебе?
– Мне нужна ее помощь с книгой. Она свободно говорит по-ассирийски, верно?
– Я бы не сказал, что свободно, но она в нем разбирается, да. – Он на мгновение задумался. – Не говори ей, что я сказал, что она не говорит свободно. Она обидится.
– Не скажу, – пообещала Морган. – Так вы можете сказать мне, где она?
Искандер выглядел усталым. Конечно, они все устали; сама Морган дрожала от изнеможения, но отдых подождет до момента, когда она расправится с переводом параграфа, что ей нужен. Томасу понадобится эта информация, скрытая в странном тексте, если он захочет понять внутреннее устройство статуи Посейдона, сделанной Героном. И было вполне вероятно, что если флотилии врагов объединят силы и все разом прицелятся в статую «греческим огнем», то смогут разрушить его внешнюю броню. В тексте содержались подробности о том, сколько именно повреждений статуя способна вынести в рабочем режиме.
– Я не могу ее найти, – сказал Искандер. – Я не поисковая собака, дорогая, я Верховный скрыватель. Сама ее ищи; ты знаешь ее почти так же хорошо, как и я. Скорее всего, она пропадает на кухне или в библиотеке.
Голос Искандера звучал недовольно, и Морган понимала почему: он не желал занимать свою должность и ему не нравилась та ответственность, что он несет вместе с ней. Он провел слишком много лет в уединении и отвык от ситуаций, которые его вечно отвлекают. Особенно отвлекают сейчас, когда столько всего на кону.
Морган кивнула и вышла из его просторного пыльного кабинета; Искандер поставил свой рабочий стол в старой кладовке, вместо того чтобы использовать украшенный шелками и бархатом уютный уголок, в котором располагались поколения Верховных скрывателей до него. Единственным преимуществом этого помещения был вид из широкого окна, однако прямо сейчас из него можно было увидеть лишь затягивающие небо мрачные тучи.
На кухне Аннис не было (хотя идея проверить там и правда была стоящей), а служащие кухни сказали, что давно ее не видели. В библиотечном зале Железной башни ее тоже не нашлось, хотя несколько других скрывателей наслаждались там книгами, пока отдыхали от одного важного дела и готовились к другому. Сегодня работали все. Все.
Потому-то и было странностью то, что Морган не могла найти Аннис.
«Может, она с одним из своих любовников», – подумала Морган, но тут же отмахнулась от этой идеи. У Аннис и впрямь было внушительное количество поклонников, однако она относилась к своим обязанностям серьезно. Нынче развлекаться было не время и не место.
После того как Морган заглянула в каждый рабочий кабинет, тревога завладела ей с новой силой. С чего бы Аннис прятаться? Она не болела, не скрывалась в спальне, да и вообще ее не было нигде, где она могла бы быть.
Морган отправилась на поиски в самые маловероятные места.
Нашла она Аннис лишь в двенадцатом помещении из тех, в которые заглянула: в пыльной старой лаборатории, в которой давно никто не работал. Там валялись старые сломанные инструменты, забытая мебель, груды личных вещей, принадлежащих скрывателям, которых давно уже нет в живых.
Морган с облегчением выдохнула, когда заметила струящиеся курчавые рыжие волосы Аннис со спины. Кажется, женщина склонилась над чем-то на полу.
– Вот вы где, – сказала Морган и вошла. – Я уж испугалась, знаете ли.
Ответа не последовало. И реакции тоже. Волосы Аннис легонько покачивались на сквозняке, создаваемом вентиляцией сверху, но в остальном женщина была абсолютно неподвижна. Зачем она стоит в такой неудобной позе? Что…
В следующий ужасающий, леденящий кровь миг Морган все поняла. Аннис стояла, потому что была привязана к деревянному столбу. Единственным, что не позволяло