Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » И все мои девять хвостов - Мила Коротич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга И все мои девять хвостов - Мила Коротич

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И все мои девять хвостов - Мила Коротич полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

или романтичным. Он хотел только говорить, поняла Саша. Он ни с кем не говорил раньше. Он же не про нее, не про них, он про себя говорит. Про свое искалеченное нутро.

Еще один легкий удар током по спине – еще один выпроставшийся хвост, похоже. В комнате становилось жарко.

– Сотни лет лисы отвергали меня, и ты первая – пожалела и приняла. Поделилась своей силой, и я буду тебе благодарен весь век, пока не спущусь в царство мертвых или не вознесусь к звездным лисам.

Он снова стал на колено перед Сашей. Четыре тона путунхуа[97] сливались в мелодию альтового шена. Чжан продолжал говорить, а Кислицкая, та, что была Сашей, уже почти плыла в этой тягучей, мягкой речи, как в реке, и глаза сами закрывались, а огненные хвосты – она чувствовала – выпрастывались один за другим, раскачиваясь огненным шлейфом за спиной. Они колыхались, как водоросли, обволакивая ее, озаряя комнату красноватым чувственным светом, заглушая пробуждающийся день с его банальным солнцем.

И вот она уже встает, выгибает спинку, раздвигает осторожно и быстро впереди себя высокую сухую траву. Та лишь помахивает метелками вверху, просыпая дикий рис прямо на рыжую спинку. Там впереди кто-то ждет тебя, ты видишь, чуешь, слышишь. Он тоже пригнулся, только влажный блеск черных глаз выдает его впереди, в траве. И запах. Манящий запах. Сила и желание пробегают по косточкам хребта, как по ступенькам – вверх и вниз, и все хвосты выгибаются дугой. Хочется встать на задние лапы, хочется танцевать, смеяться.

И вдруг обжигает сзади. Ее хвосты подожгли траву? Или кто-то выдохнул огонь ей в спину и кричит:

– Беги! Беги! Дочка, беги!

Что это было? Воспоминания?

Саша потрясла головой.

Видение пожара в сопках растаяло.

Комната по-прежнему озарялась красноватым светом ее волшебных хвостов, а напротив стоял красивый мужчина. В руках у него была ювелирная коробочка, в таких дарят кольца. Но хули-цзин Саша видела: там пульсировала маленькая жемчужинка – сердечко лисенка Лаки. Ей стало плохо. Лаки – миньон Ли. Мертвый миньон. По-другому жемчужину не достанешь.

Содрогнувшись от жалости ко всем погибшим знакомым и незнакомым, Ши-Кислицкая взяла коробочку. Ли Чжан расценил это как одобрение.

– Я предлагаю тебе мою память и накопленные знания. Если родовитые лисы не примут тебя, как и меня, – ты же из лаоваев, – то тебе не будет одиноко, как было мне. На мою руку ты всегда сможешь опереться, а силы твоих хвостов хватит на нас двоих, пока не отрастут мои.

«Ну да, – подумалось Саше. – Ну да. Настоящий китайский подход, практичный. Ведь не откажешь в логике. В честности. Чувства остынут, а расчет останется. И благодарность вроде как, и надежный спокойный контракт длиною в вечность».

Мертвый лисенок Лаки смотрел на нее сквозь бархатный плен ювелирной коробочки.

– И десять миль персиковых лепестков? – спросила Саша у Ли Чжана.

Снежный ком внутри растаял. Она смогла вздохнуть полной грудью, все еще немного опасаясь, что красный свет хвостов обрушится красным туманом и она ничего не вспомнит, но нечаянно спалит все вокруг, как в детстве. Но туман свернулся в девять красных хвостов, и они послушно обвили ноги хозяйки – сестрички Ши.

– И, если хочешь, постель из фиалок[98] в нашем доме, – ответил он ей.

Фиалки. Фиалковый запах. Запах лисьей силы окончательно сбросил морок. Сестричка Ши, а не Кислицкая сейчас стояла перед Полукровкой. Кто в Китае всерьез верит, что существуют лисы-оборотни? Никто. Кого сейчас называют хули-цзин и какую жизненную силу тянут эти красотки из своих жертв? Странный вопрос и очень логичный ответ.

Сестричка Ши надула губки, склонила головку набок, подняла и опустила глазки, снова махнула ресницами, как и положено, как от нее и ожидают.

– Столько обещаний, но все ли они искренни? – Она взмахнула хвостами, чувствуя, как фиалковый запах слетает с них вместе с искрами смеха. – Ожидать от лисьего рода верности и уюта можно разве что за большую услугу. Я хочу проверить серьезность твоих слов.

Ли Чжан понимающе качал головой. Может, любовался хвостами, кто их разберет, этих мужчин… Девица – назвать себя в этот момент девушкой у Кислицкой бы язык не повернулся, да ее никто и не спрашивал, – протянула изящную ладошку своему поклоннику со словами:

– Ты обещаешь союз и верность. А можешь дать мне сейчас в руки самое дорогое, что у тебя есть с собой?

Ли Чжан чуть помедлил и достал из кармана пиджака бумажник и телефон. Белый бумажник и белый телефон, как и положено лисам, любящим холод и свет луны.

– Кольцо и так уже у тебя, выбирай что хочешь, – сказал он с той улыбкой, с какой китайцы водят своих вторых жен по магазинам.

Саша в задумчивости поводила пальчиком над дарами.

– Какой смысл предлагать телефон, если он заблокирован? Ты хочешь меня разыграть! И это предложение – тоже насмешка!

Китайские невесты все немного капризны, говорят… Ли снял блокировку, приговаривая:

– Видно, что ты долго росла с лаоваями. Я бы выбрал кошелек, там кредитки, на которые можно купить много телефонов.

Но Саша уже набирала знакомый номер.

В висках застучало, когда она услышала родной, далекий, чужой, искаженный голос: «Алло! Слушаю вас».

– Мама! – Глаза у нее наполнились слезами. Пришлось с усилием сглотнуть ком, заморозивший горло. – Мама, это я! У меня все хорошо! Спасибо, что не сменила номер.

– Сашенька моя, ты… – Кажется, мама тоже старалась не заплакать.

– Мама, я все знаю. Спасибо за все, спасибо, что научила меня сопротивляться и говорить «нет»… – Тут Кислицкая прямо посмотрела на Ли. Он понял, что это и ему ответ. – Мам, я не буду менять свой старый номер, никогда, мам! Чтоб ты всегда могла мне дозвониться, если захочешь. И папе – привет. Я люблю вас. Звоните, если что.

На этих словах она нажала кнопку с красной трубкой и вернула телефон хозяину.

Саша Ши представила яркий веер лисьей волшебной силы за своей спиной. Назвала, что помнила: лояльность и благоразумность; кротость и наличие собственного мнения; скромность и серьезность; умение и осторожность; возможность внимательно выслушивать мнения других и принимать решение; стойкость и мягкость; способность контролировать и в то же время обращать внимание на детали; добросовестность и практичность; выносливость и праведность. Все по Гао Яо[99].

Нет, хвосты не отозвались.

Перечислила пять конфуцианских[100]: человечность, справедливость, идеальное поведение, мудрость, верность.

Это было ближе: пять теплых лучей погладили спину. Но еще оставались неназванные.

«Стойкость и смелость», – пришло ей в голову. И еще два хвоста отозвались.

Стоп, велела

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 56 57 58 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И все мои девять хвостов - Мила Коротич», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "И все мои девять хвостов - Мила Коротич"