Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
В переводе с китайского «хунхуз» – краснобородый. Хунхузы называли друг друга братьями, обязанности членов банд записывались. Занимались разбоем, рэкетом, контрабандой.
91
Центральная больница КВЖД – сейчас Центральная больница железнодорожников Харбина. Построена в 1904 году. В ней работали профессиональные российские врачи и медсестры, приехавшие из Российской империи. Была создана раньше, чем больницы в Пекине, Шанхае и других городах. Очень большую роль сыграла в распространении европейской медицины. В ней еще в начале XX века лечили бесплатно тех, кто не имел возможности платить.
92
Казем-Бек Владимир Алексеевич (1892–1931) – доктор-бессребреник, уважаемый и почитаемый харбинцами. Профессор медицины. Умер, заразившись от пациентки скарлатиной. Когда его гроб несли по Китайской улице к Свято-Иверскому храму для совершения отпевания, все близлежащие улицы были так плотно забиты людьми, что проще было обойти эту массу плачущих и молящихся людей за два-три квартала, чем пытаться протиснуться в нужном направлении. Его история достойна целого романа.
93
Маньчжоу-Го («Великая Маньчжурская империя») – марионеточное государство, образованное японской военной администрацией на оккупированной Японией территории Маньчжурии; существовало с 1 марта 1932 года по 19 августа 1945 года.
94
Гуйцэ – гадание на панцире черепахи. В Древнем Китае этот вид гадания известен с эпохи неолита.
95
Миньон здесь: прислужник, покорный преданный слуга.
96
Срединное царство – историческое самоназвание Китая.
97
Путунхуа (普通话, pŭtōnghuà) – официальная стандартная норма китайского языка. На территории КНР путунхуа – основной язык для 56 этнических групп. Чтоб было понятнее, его можно сравнить с литературным русским языком.
98
Согласно фэншуй, фиалка источает энергию инь.
99
Гао Яо (букв. «деревянный остов для барабана») – в древнекитайской мифологии помощник мудрого правителя Шуня (по другой версии – Яо), вершивший справедливый суд. Изображался с птичьим клювом и зеленым лицом. Гао Яо говорит о девяти добродетелях (九德). Каждая из девяти добродетелей (дэ) представлена парой дополняющих друг друга качеств. Эти добродетели и перечисляет Саша.
100
Пять конфуцианских добродетелей являются наиболее важными, вмещая в себя остальные.
101
Чжаоцзюнь (寧胡閼氏, успокоительница варваров) – Ван Чжаоцзюнь считается второй из четырех великих красавиц Древнего Китая. Она жила в период династии Западная Хань, в I веке до н. э. Она, так же как и Си Ши, первая великая красавица Древнего Китая, служит для китайцев примером настоящего патриотизма и символом межнациональной дружбы. В 33 году до н. э. гуннский князь Хуханье посетил дворец и испросил разрешения породниться с императором. В то время гунны осаждали границы Китая и представляли большую угрозу Поднебесной. Обычно в таких ситуациях в жены давали дочь императора от наложницы, но император приказал выдать Хуханье самую некрасивую девушку из своего гарема. Императорским наложницам было предложено добровольно вызваться желающими стать женой гуннского правителя, но перспектива уехать далеко от родных мест не испугала только Чжаоцзюнь. Она была невероятно прекрасна, но из-за интриг китайских придворных и чувства собственного достоинства красавицы император впервые увидел ее несравненную красоту лишь в присутствии гуннских послов, но побоялся поменять ее на другую наложницу из-за варваров. В политическом отношении этот брак оказался крайне выгодным, и отношения с гуннами намного улучшились. Чжаоцзюнь советовала Хуханье не развязывать войны с Китаем, а распространять китайскую культуру среди гуннов. Она приобрела фактически монарший статус. Благодаря ей на протяжении более 60 лет между гуннами и Китаем не было войн.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63