свежими до полугода. На больший срок Кейсав программировать связки не стал — слишком энергозатратно. Да и не нужно никому хранить дома столько времени приготовленную еду. Вот большие кладовые были способны сохранять содержимое десятилетиями.
Также в жилых помещениях, а точнее в отдельных крохотных комнатках, молодой установил туалетные горшки, содержимое которых исчезало, не успев коснуться дна. Надо будет только предупредить, чтобы не один идиот не додумался совать туда руки. Похожими он пользовался в городе акала и был весьма впечатлен, решив сделать себе что-то похожее. И сделал, хоть и совсем иначе, чем это делали Древние. Сейла долго хихикала над его экспериментами, но охотно пользовалась их результами.
Следующей нелегкой задачей стало создание плодородной почвы методами, вычитанными в агротехническом учебнике акала. Кейсав справился, и теперь вместо камня долина радовала запахом свежей земли. Вот только ни травы, ни деревьев пока не было. Но это молодого чародея не смущало, ведь у него имелись гримуары Хозяина Леса, позволяющие быстро вырастить что угодно. Особо густых рощ Кейсав не планировал, но несколько должно быть. Затем он создал четыре реки, пробив колодцы в водоносный слой и установив в них чародейские насосы. Также сделал множество ручьев и несколько небольших озер в дальних концах долины, планируя со временем развести там речную рыбу, морская все же была другой на вкус. Однако ее тоже требовалось ловить, и молодой чародей, видя, что проход к океану есть только возле замка, проложил два расщелины, ведущие на побережье.
Оказавшись там, Кейсав надолго задумался — скалы подступали к самому океану. Это значило, что людей придется селить на террасах и в пещерах, расположенных так, чтобы волны даже в самый сильный шторм туда не доставали. А вот внизу предстояло сделать сараи, хранилища, мастерские и коптильни, защитив их от воды. Для этого пришлось срочно заняться изучением хозяйственных книг, обнаруженных в библиотеке. Но справился, получилось красиво и удобно, разве что лестниц между террасами и побережьем оказалось слишком уж много, но ничего, помимо них малодой чародей установил четыре магических подъемника для грузов в каждой деревне.
Самым проблемным вопросом оказались подземные казармы, их удалось разместить в найденной по случаю большой пещере, значительно расширив ее и установив нужное число перегородок. Чтобы воинам было комфортно, Кейсав в каждой комнате разместил постоянные экраны, демонстрирующие местность снаружи, поэтому казалось, что казармы расположены снаружи. Вентиляция, источники воды, стазисные шкафы, самонагревающиеся плиты и самоочищающиеся горшки. В общем, все нужное для жизни, за исключением не каменной мебели и бытовой утвари. Все это частично привезли шесть предыдущих караванов, а остальное должен был доставить переселенческий. К тому же в дороге находилось еще шесть, а больше двадцати готовились к отправке из Таламара. Денег на это ушло много тысяч золотых, но молодой чародей их не жалел, тем более, что еще оставалось около сотни драгоценных камней, стоимость которых была намного больше, чем он мог себе представить.
Первые шесть караванов обошли владения барона Лонгарского по большой дуге и благополучно прибыли в Наэрту. Разгрузка запасов продовольствия и помещение их в кладовые со стазисом стало той еще задачей. Зато появилась нормальная мебель, кухонная и бытовая утварь, включая постельное белье, по которому Сейла страшно соскучилась. Она радостно распоряжалась обустройством, понемногу начиная привыкать к черному замку, он уже не пугал ученицу чародея до полусмерти, как раньше.
— Слава демиургу, с основной работой закончили, — Кейсав отпил глоток прохладного морса, который успели наварить нанятые кухарки из привезенных одним из караванов ягод нарошки и даларики.
В замке никто из слуг жить не захотел, слишком он был нечеловеческим, поэтому для них пришлось возвести десяток домиков прямо на побережье, по сторонам от скального пандуса, ведущего к Наэрте. Но работать люди ходили в замок, хоть многие при этом и ежились, осеняя себя святыми символами различных богов. Объяснять невеждам, что это не боги, а всего лишь управители, ученики демиурга, молодой чародей давно не пытался, знал, что бесполезно. Не поймут, а то и все переиначат по-своему.
— Мелочей еще столько, что голова кругом идет, — тяжело вздохнула Сейла. — А нам вскоре опять в Таламар, надо осмотреть место предстоящей битвы. Да ты сам знаешь. Ну и местных чародеев следует научить хоть чему-то серьезному.
— Это если можно назвать их таковыми, — недовольно скривился Кейсав. — выучили самые вершки, скорее на балаганные фокусы походящие, а самомнения — море, словно они чуть ли не боги. Нос кверху, пальцы в стороны, гордо вышагивают и цедят сквозь зубы, что какой-то юнец ничему их, великих и важных, научить не может. А щелкнешь их по носу, так столько обиды — как же так, кто-то посмел знать больше них! Но стремятся при этом не научиться чему-то новому, а запретить или вообще уничтожить не освоенные ими знания.
— Ты зря терпишь их трынжеж, — негромко засмеялась девушка. — Ты слишком добрый. Я им сразу показала такое, что они мгновенно заткнулись. Теперь разве что глазками гневно посверкивают, но все указания покорно выполняют. И даже смогли кое-что понять и освоить. Например, воздушные кулаки, вихри и водные плети. Да и огненный шторм тоже. Последнее не все освоили, до них почему-то не доходит сама концепция связок, включающих в себя множество различных плетений, все пытаются втиснуть в одно плетение, а когда не получается, возмущаются, крича, что ни к чему такие сложности. В ответ получают жалящее плетение пониже спины и тут же затыкаются.
— Неудобно мне пожилых, убеленных сединами мастеров гонять, как безусых мальчишек… — тяжело вздохнул молодой чародей. — Привык выражать старости почтение…
— Старости, но не глупости, — резонно возразила Сейла. — Ты был прав, когда говорил, что использующие Искусство выродились. Сравни Анфара и любого из этих… чародеев. А точнее, самовлюбленных индюков!
— Да, говорят, что со старостью приходит мудрость, — тяжело вздохнул Кейсав. — Вот только чаще старость почему-то приходит одна…
— Увы, иначе не было бы столько старых дураков, — согласно кивнула девушка. — Самовлюбленных и считающих, что раз они чего-то не знают и не умеют, то этого не существует.
— Ладно, даргал с ними со всеми, — махнул рукой молодой чародей. — Дадим, что сможет. Возьмут? Хорошо. Не возьмут? Их дело. Пошли лучше обедать, кухарки сегодня расстарались, чудные пироги испекли, а к ним — южную похлебку, совсем такую, как мы в Наро ели. Потом отдохнем и пойдем смотреть, как сделать укрепления на входе в долину.
— Пошли, — кивнула Сейла. — Отдохнуть толком мы еще долго не сможем…
* * *
Человека, только что прибывшего с севера, Грахва ожидал давно. Слухи о замке Наэрта докатились до юга и очень его встревожили. Тогда жрец отправил письмо с просьбой выяснить, что там происходит, одному из лучших своих агентов, уже несколько десятилетий работавшему на общее дело и почти все проекты, за которые брался, доводившему до конца. Причем этот человек, очень слабый чародей, но гениальный шпион, политик и манипулятор, всегда говорил патрону правду, насколько бы неприятной и даже горькой эта правда ни была. Иногда Грахве хотелось его убить, насколько хорошо Тайх, сын Кхара умел вывести его из себя своей вечной язвительностью.
— Здравствуй, старый друг, — поприветствовал жрец сутулого мужчину в пропыленном плаще, тот, похоже, даже не стал переодеваться, сразу потребовал аудиенции. — Ты, я вижу, чем-то встревожен?
— Более чем, дружище, более чем, — хрипло ответил тот. — Дай вина, а лучше морса, в горле сплошная пыль. Две декады сказал, как оглашенный, меняя лошадей. Почти не спал. Слишком важные известия. Я не мог доверить их никому постороннему.
Грахва позвонил в колокольчик и молчаливый слуга принес кувшин с прохладным морсом и посуду. Тайх залпом выпил одну за другой две полные кружки и сел на ближайший стул. Затем поднял на Грахву тяжелый взгляд и спросил:
— Кто такой этот Кейсав, ученик Фаэра? Он тебе друг или враг?
— Враг, — вздохнул жрец. — Лютый. Выкормыш Древних, которым наши планы, как кол в глотке. Сами они не вмешиваются, вот и выучили того, кто способен вмешаться и все погубить.
— Враг… — повторил шпион, скривившись. — Вот уж умеешь ты себе врагов находить… Извини, но ты, по сравнению с ним, как малый ребенок по сравнению с тобой. Как чародей, конечно.