Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Фальшивая няня для генерала - Зена Тирс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фальшивая няня для генерала - Зена Тирс

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фальшивая няня для генерала - Зена Тирс полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58
Перейти на страницу:
меня под руку.

— Мне просто немного страшно, — призналась я.

Ведь отныне я буду принадлежать Ему, большому сильному мужчине, а ночью… ночью я стану женщиной.

Отец накрыл ладонью мою ладонь, лежащую у него на локте и ласково улыбнулся:

— Если страшно, то я могу всю эту ночь провести с тобой, в карты с Дереком поиграем, будет весело.

— Не надо, папа. Кажется, я уже успокоилась.

Мы двинулись по дорожке. Каждый шаг приближал меня к Дереку, я видела его сияющие глаза, и тревога улеглась, уступив место упоительной радости. Наконец мы будем вместе!

Папа подвёл меня к жениху и вложил мою руку в его широкую ладонь:

— Люби и защищай её, лорд Олэнтор!

— Обязательно, лорд Габриэл, — проговорил Дерек.

Служитель начал читать древние брачные заветы, а мы с любимым уставились друг на друга, не в силах отвести взгляды. Строгое лицо мужчины сияло от счастья. А я всё не верила, что теперь отныне и навсегда этот недосягаемый, великий, сильнейший маг будет моим мужем. И у нас будут дети — я надеюсь, что с такими же синими глазами, которые я так полюбила.

— В знак вечной безграничной любви обменяйтесь кольцами, — проговорил служитель.

Дерек взял мою ладонь и надел на безымянный палец прекрасное, блистающее в лучах заката кольцо. Я взяла его ладонь — она была тёплая, немного шершавая, большая и тяжёлая — и надела ему толстое массивное кольцо. Олэнтор довольно улыбнулся и потянулся ко мне за поцелуем.

— Подождите, ваша светлость, я не договорил, — остановил его служитель. —  Объявляю вас мужем и женой. Вот теперь можете поцеловать супругу, лорд Олэнтор.

Я потянулась к мужу первая, встала на цыпочки и обняла его за плечи, приникая губами к его губам.

— Лизонька, — изумлённо прошептал Дерек, на миг разорвав поцелуй.

— Это всё магия тьмы, наверное… — задыхаясь, проговорила я. — Её срочно нужно усмирить…

Мы снова приникли друг к другу в нежном поцелуе. Наконец-то, наконец-то, мы принадлежим друг другу!

Олэнтор подхватил меня на руки и понёс через ряды гостей в дом.

Все хлопали, ликовали и сыпали на нас рис и лепестки роз. В гостиной у нас был банкет, мы ещё раз приняли поздравления и съели по куску торта, а затем отец объявил, что молодым пора идти отдыхать, и увлёк гостей разговорами о самой страшной тюрьме Валлирии и своих приключениях в юности.

Мы с Дереком удалились и остались наедине в его спальне. Вернее, теперь уже нашей.

На столе и прикроватных тумбах мягко горели оранжевые лампы, рассеивая таинственный сумрак. В воздухе волнительно потянуло ароматом цветов, которые кто-то заботливо расставил в вазы. Я сделала глубокий вздох, и Дерек заботливо обнял меня, шепнув: “Не волнуйся”.

63

18+

Муж отпустил мою ладонь и медленно прошёл к барной стойке, плеснув в бокал голубую жидкость. Я приподняла бровь, проводив его изумлённым взглядом.

У нас брачная ночь, а он за настойку.

— Лизонька, я должен притупить голод, — горько отозвался он в ответ. — Иначе твой первый раз будет слишком жестоким.

Я подошла, забрала у него бокал и отставила в сторону. Супруг в ответ тоже изумлённо поднял бровь.

— Дерек, — положила ладони ему на плечи. Откуда-то возникла уверенность. — Ты забыл, кто я? — прошептала я, вглядываясь в его лицо, озаряемое огнями. — Я чувствующая, мы разделим магию, какой бы она не была, мы разделим всё, что произойдёт этой ночью, ты должен доверять мне.

— Лизонька… — прошептал супруг, коснувшись кончиками пальцев моей талии, зажатой в корсете. Он долго внимательно глядел на меня, а потом добавил: — Больше ни слова…

Дерек поднял меня на руки и перенёс на постель. Он лёг на меня сверху, слегка придавив мощным торсом. В животе разбежались сладкие мурашки от прикосновения к мужчине, дыхание перехватило от предвкушения большего — и это ощущение мне очень понравилось.

Супруг нежно поцеловал меня в губы, и я задрожала, осознавая, что всё неминуемо произойдёт прямо сейчас.

Сильные мужские руки осторожно приподняли меня, расшнуровывая на спине корсет, и вот моей груди стало легко, а от внезапной свободы — ещё более волнительно. Платье было вышвырнуто в темноту, и меня, разгорячённую, опустили на прохладную простынь.

Дерек коснулся губами моей обнажённой груди, втянув в рот соски по очереди, и голова закружилась от пьянящего чувства, близкого к эйфории. Я несвязно застонала.

Мои дрожащие пальцы гуляли по золотым пуговицам, не в силах справиться с тугими петлями мундира. Дерек приподнялся и, продолжая нависать надо мной, скинул китель, а затем одним движением через голову — и сорочку.

Он остался обнажённым — литой, как каменная статуя, и красивый до невозможности. Но долго любоваться мужественностью мне не дали — Дерек накрыл меня собой. Прикосновение обнажённых тел вызвало сладкую дрожь. Муж, рвано дыша, целовал меня везде, гладил и обнимал меня всю.

Желание отдаться любимому переполняло, и по венам растекалась сладкое томление.

— Я больше не могу… больше не выдержу, Дерек… пожалуйста… — простонала я, выгибаясь ему навстречу, касалась его грудью, чтобы он с жадностью её целовал и ласкал.

Поддавшись порыву, я закинула ноги ему на талию и потёрлась о него ещё и ещё, как будто желала что-то отыскать. Меня разрывало от желания ощутить наполненность, утолить страсть, бурлящую в крови.

— А-а-а… — застонала я грудным голосом. — Де-ре-к…

Мужчина впился ртом в соски, целуя до острой боли, до сладкой неги, а ладонь его легла на внутреннюю сторону моего бедра. Я ощутила, как мужские пальцы окунулись в горячую влагу. Мою…

— Ли-з-за… — пророкотал Дерек. — Лизонька, я ведь только начал…

— А я… всё. Больше… не могу… возьми меня… утоли меня…— простонала я, притягивая его к себе.

Супруг издал низкий рык, мышцы его напряглись до предела, и в глазах сверкнула опаснейшая тьма. В одночасье резким движением Дерек заполнил меня до самого конца. Я закричала, ощутив обжигающую боль, разрыв плоти, делающий нас одним целым. Но целительная магия мужа полилась словно тёплый нектар и утолила боль, а плавные любовные толчки быстро заставили забыть обо всём, кроме

1 ... 57 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фальшивая няня для генерала - Зена Тирс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фальшивая няня для генерала - Зена Тирс"