Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Носитель гена дракона - Лина Леманн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Носитель гена дракона - Лина Леманн

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Носитель гена дракона - Лина Леманн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:
головой раздаются глухой стук, рядом опять что-то рушится. В последний момент оборачиваюсь на Нари и Сайми… Если у Мика золотая чешуя, то у обратившегося Нари — серебристо-хрустальная. Сайми уже сидит верхом, нежно поглаживая могучую шею.

Мне придется сделать так же?

Острая боль в предплечье заставляет очнуться. Это добрая Хельга запустила в меня когти.

— Некогда церемониться и бояться! — грозно шипит она. — Вперед!

Может, это у фей естественный контакт с животными, но я даже на лошадь с земли запрыгнуть не могу. А тут дракон, который параллельно отбивается от нападок злодеев. Сперва подсаживаю Хельгу, затем с трудом взбираюсь на широкую шею, шириной не меньше полуметра. Прижимаю свекровь к выступающему рогу, мокрыми руками хватаюсь за него.

«Сейчас будет жестко», — предупреждает Мик, хотя я и сама догадалась, ведь рядом, до конца уничтожив прекрасный церковный витраж, взмыл в воздух Нари. Едва успела закрыть от осколков себя и Хельгу, зажмуриваюсь.

Открываю глаза, когда холодный ветер ударяет в лицо. Над нами — чистейшее голубое небо, без единого облачка. Оно бесконечно далеко и в то же время притягательно близка. Кажется, протяни руку — и коснешься голубого шелка небосвода…

— Не смотри вниз, — хрипло выдает Хельга. Лучше б она этого не говорила, потому что глаза сами опускаются ниже и — о драконы! — земля в метрах ста от нас. Разрушенная церквушка похожа на кукольный домик, детали ее двора и вовсе затерялись. Зеленые пики деревьев сгруппированы в четкие квадраты, между которыми пролегли бледно-желтые дорожки. А впереди… впереди блестят на солнце золотые шпили дворца в обрамлении белых крепостных стен, и огромная столица уместилась бы сейчас на ладони.

Впрочем, от возвышенных мыслей приходится вернуться к делам насущным. Например, что будет, если нас увидят люди? А потом, когда дело дойдет до короля? Ох, нехорошо это все.

Драконы сворачивают правее и плавно снижаются у леса недалеко от крепостных стен. Вскоре находится и подходящая для приземления лужайка, отдаленная от основной дороги. Мик мягко опускается на землю, опускает голову, позволяя мне с Хельгой на руках соскользнуть вниз на затекших ногах. То же самое делает и Сайми.

— Обалдеть! — первой нарушает тишину Хельга, снизу вверх взирая на сына. — Я, конечно, знала, что ты получишься рослым парнем, но не до такой же степени.

— Приятно оказаться на земле, — хмыкает рядом хриплый голос. Рядом материализовался, слабо переливаясь на солнце, призрак. — Удобно. Вы с потасовки смываетесь, а я растворяюсь в воздухе, — насупившись, выдает он, и попробуй понять: возмущение звучит в его голосе или восхищение.

— Сайми, как они вернуться к прежнему облику? — спрашиваю фею, поскольку парни не спешат приобретать человеческий вид, хотя им двоим тесно на меленькой лужайке.

— Так же, как превратились, — пожимает плечами подруга.

«Если бы это было так просто», — хмыкает Мик. Поворачивает голову, пристально смотрит на Нари. В полной тишине они обмениваются информацией, и вскоре Мик выдает: — Принц тоже ничего не знает. Перерождение получилось естественно, потому что нашим близким угрожала смертельная опасность».

Простые слова, а они приятно обожгли сердце, хотя я пытаюсь себя убедить, что Мик просто спасал мать. Только что врать? Я знаю, что и я считаюсь «близкой» для него.

— Так, рэн рыцарь из далекого прошлого, может, вы что-нибудь знаете? — поворачиваюсь к призраку, который разлегся на земле, наслаждаясь солнцем. Нашел время.

— А что знать? Я впервые на своем веку вижу дракона.

— Как и мы все, — меланхолично добавляет Хельга.

Скрещиваю руки на груди, поджимаю губы. Что же делать-то теперь? Податься в город мы не можем. Драконы станут большим соблазном даже для мелких воришек, поскольку чешуя и клыки невероятно ценны. К тому же необходимо понять, как эрху узнали, где мы будем? Вряд ли кто-то из наших растрепал. Значит, священник продажный. Только откуда он знал, кто мы? Хотя… все знают, как выглядит принц Архернар.

Эрху нас искали.

Несмотря на то что посол с женой отбыли. На нас велась тайная охота.

«Кайли, ты думаешь слишком громко», — вздыхает Мик.

«А что ты делаешь в моей голове?» — возмущаюсь.

«Боюсь, это наша связь».

Кстати!

— Сайми, ты можешь показать плечо? — Подхожу к подруге, чьи руки полностью закрыты белым просторным кружевом, единственным не пострадавшим во время стычки. Фея задирает рукав, и мы все видим знак песочных часов, словно тавро, впечатанный на ее белой коже.

— Глазам не верю! — восклицает Хельга. Все поворачиваются к ней.

— Ты знаешь, что это? — спрашиваю я.

— Конечно. Это же знак Предначертанных, скрепленный магическим обручением, — выдает свекровушка, а я в который раз удивляюсь, кем же она была в прошлой жизни. — Что? Меня в юности увлекала история.

«Что она об этом знает?» — спрашивает Мик. Я озвучиваю его слова.

— Да ничего такого, — парирует Хельга, осознав, что сболтнула лишнего.

Почему, почему тогда рэн Ванделис пророчил Нари мне? Не понимаю. Что-то мне подсказывает, что Хельга может знать ответ на этот вопрос.

— Постойте, то есть, когда мои родители притащили меня в ваш дом, ты, увидев знак, знала, что будет дальше?! — пылко произношу на одном дыхании, напирая на Хельгу. Та пятится к рыцарю, но, поскольку он призрак, проходит сквозь него. Как и я.

— Кайли, вы что, связаны с Миком? — поражается Сайми. Нари издает какой-то звук, похожий на смех. Из его огромной пасти вылетает клубок дыма. Мик раздраженно ударяет принца хвостом.

— Как грубо переступать через людей, — вставляет рыцарь.

— Хельга, дорогая, расскажите нам подробнее, — говорю с нажимом. Свекровь резко останавливается и поворачивается ко мне.

— Нечего рассказывать. Такая связь может возникнуть, если в обоих течет драконья кровь. С Сайми все понятно. Она фея из Смежных островов. Первые драконы жили там же. Кто знает, чем нагрешили ее предки и с кем связывались? А вот сущность принца Нари меня удивила, — невозмутимо выдает она. — Да и ты, Кайли. Твои родители, как я слышала, много поколений живут в Эрьере. Там не может быть драконов, ну никак. Центр королевства, устоявшиеся связи. Хотя… был один факт, который долго не давал мне покоя.

— Какой? — выдыхаю я, чувствуя, что ответ мне не понравится.

— Они много лет не могли иметь детей, Кайли. Твою мать считали бесплодной, и долгое время она была затворницей. Говорят, твой отец посетил множество магов в поисках лекарства. Однажды, на городском празднике, твои родители вдруг появились с ребенком. С тобой. Долго ходили деревенские перешептывания, да стихли. Ты была на них похожа, если сильно захотеть увидеть схожесть.

— По-вашему, я не дочь своих родителей?

Ком резко сжал горло. Мне сложно сделать вдох. В голове

1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Носитель гена дракона - Лина Леманн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Носитель гена дракона - Лина Леманн"