Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
class="p1">— Некому было останавливать, старший. Экрац и Чуртан Хвалы отправились в мир людей, исполняя ваш приказ. Один из владык предпринял попытку, но его уничтожили мимоходом, словно какого-то кандидата.
— Значит, искатели забрали тело… Нельзя, чтобы о нём узнали раньше времени. Если Экрац и Чуртан оказались недостаточно предусмотрительны, чтобы оставить рядом с телом достойных братьев, их нужно наказать. Проследи за этим. Что касается Холитона — ты уверен, что искатели и тело всё ещё здесь?
— Город они не покидали, старший. Это точно. Всех, кто проходит порталом, я проверял лично. Якоря защитной формации города нетронуты, через купол никто не проникал. Они где-то прячутся, старший. Скорее всего под землёй.
— Спрятались в логове преступников? Давно следовало с ними разобраться. Мы не можем допустить, чтобы тело очутилось в центральном дворце раньше времени. Так пусть Холитон станет его могилой. Даю добро на тотальную зачистку. Проследи, чтобы здесь не выжила ни одна живая душа.
Глава 18
— Сколько? — спросил я, как только тьма сменилась лечебной капсулой. Крышка оказалась открыта, что говорило о том, что лечение завершилось. Осталось определиться с тем, как долго я здесь валялся. Хотя, как по мне, нужно определяться со многими вещами. Духовное зрение показало мне интересную картину — изменилось практически всё.
— Трое суток. Зандр, ты что, опять в герои записался? Мы же договаривались, что в этот раз без фанатизма!
— Полагаю, дело не в моём геройстве, а в мощности энергии, с которой мне пришлось работать. Организм просто не вывез нагрузок. Слишком сильным оказалось кровавое озеро, что скрывало сознание Князя. Так что трое суток — мелочи. Могло быть хуже.
Вилея протянула руку, помогая мне усесться. Кроме капсулы в моей рукотворной пещере находились два кресла, в одном из которых сидел Князь. Или Лонд Керол, я ещё не определился, как его называть. Пусть будет Лондом. У демона был крайне тяжёлый взгляд — лечебная капсула сбросила сопряжение и вернула мне основной облик. Я вновь стал человеком. Хотя, такой недовольный вид мог быть из-за чего-то другого. Три дня в замкнутом помещении с Вилеей — то ещё испытание для неподготовленных.
— Зандр, ты говорил в сопряжении! — выпалила Вилея и нахмурилась, когда я едва не споткнулся. — Муж, что с тобой?
— Перестройка организма, — произнёс я, усаживаясь на пол. Стоять возможности не было — голова начинала ходить кругом. — Слишком резкий скачок развития тела. Организм к этому оказался не готов.
— Ты стал абсолютом тела? — удивилась Вилея.
— Нет, но мой блок оказался изрядно потрёпанным. Видимо, вместе с кровавым озером я уничтожил и часть своей преграды. Когда ты её увидишь, поймёшь, о чём идёт речь. Видимо, из-за этого я и получил возможность говорить во время сопряжения. Барьер прошёл некую границу.
— Зандр, тогда можешь объяснить, почему после лечебной капсулы ты уселся? У тебя же должно быть куча сил!
— В том-то и дело, что сил слишком много, — пояснил я. Наверно, в присутствии Князя говорить об этом не стоило, но, раз он молчит и не требует к себе внимания, можно немного и порассуждать о своих новых возможностях. — Моё тело привыкло к моей ограниченности, к тому, что ради каждого действия нужно что-то преодолевать. Сейчас всё изменилось — большинство преодолений осталось позади. Сила бурлит, но тело к ней не готово. Вот тебе понятный пример — если мы с тобой побежим дистанцию в километр, без техник, на чистой силе, то к финишу можем прийти одновременно. Вот только если ты после этого будешь готова сражаться, то у меня все мышцы окажутся порванными. Ладно, не порванными, но точно травмированными. Поэтому я и говорю, что мне нужна адаптация — организму нужно подстроиться под новые изменения.
— Хочешь сказать — если разом сломать мою преграду разума, у меня голова лопнет? — Вилея сделала поразительно верный вывод. Мне оставалось только кивнуть.
— Поэтому идущие к бессмертию занимаются гармоничным развитием всех трёх направлений, стараясь не запускать ни один из них. Если разом удалить преграду — получится что-то, похожее на меня. Аналогичное произойдёт с разумом и духом. В первом случае голова может взорваться от обилия информации, во втором — тело от поступающей энергии. Во всём должна быть гармония и стабильность. Бездумно удалять преграды, когда идущий не готов к изменениям — обречь его на боль, страдания и, в конечном итоге, смерть. Помоги забраться в кресло. Боюсь, даже такая малость сейчас для меня будет сродни подвигу.
Лонд Керол всё это время молча ждал, когда мы наговоримся. Разве что ложбинка между бровей стала глубже — хмуриться Князь любил. Вилея убрала лечебную капсулу, усадила меня в ещё одно кресло, сама же установила стол и принялась разливать чай, заваренный уже по правильному рецепту.
Откладывать общение дальше было некуда, поэтому я спросил:
— Насколько мне известно, Князья являются золотыми зародышами бога. Однако я вижу медного, даже, скорее, ближе к золотому владыке. Это результат нахождения на алтаре или изначально такое было?
— Это главное, что тебя сейчас заботит? — ложбинка между бровей стала ещё глубже. Видимо, не таких слов ожидал демон.
— Меня и это, на самом деле, не очень заботит, — ответил я. — Вилея уже всё рассказала? Или вы решили дождаться моего лечения, чтобы получить полную информацию о произошедшем?
— Надо мной работали настоящие мастера своего дела. Палачам удалось загнать моё сознание в такую глубь, что выбраться из неё было просто невозможно. Однако я здесь. Мыслю. Говорю. Мне нужны ответы, искатель.
— Что же, ответы нужны не только вам, но и нам. Начну первым и стартую свой рассказ, пожалуй, с момента знакомства с Альтаей Рин и нашего обучения в школе Синего Лотоса второго круга мира демонов…
Чайник опустел, но мой рассказ всё продолжался. Особо скрывать какие-то факты было глупо. На мой взгляд, вообще всё, что касается секты Бохао, должно стать достоянием общественности. Потому что один из лучших способов борьбы с секретным сообществом заключается в том, чтобы лишить это сообщество секретности. Я даже продемонстрировал фигурки, созданные главой школы Серебряной Цапли, а также рассказал про артефакт, хранящийся у местных бандитов. Вот только из того, что я видел, больше ни у кого ничего не хранилось. Ибо от подземного мира Холитона не осталось и следа. Пока я находился в лечебной капсуле, трое зародышей бога серебряного ранга превратили
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67