Правителя!
— Госпожа, — еле слышно отвечает Кербина. — Я всё сделала, как вы сказали…
Надо же, со мной она никогда не была такой кроткой. Похоже, я просто мало истерила, надо было вон как моя сестрёнка.
— Не всё! Если бы она выпила тот отвар, она бы не проснулась уже никогда! — продолжает визжать Велира. — А она? Мало того, живёхонька, так ещё и понесла!
Матушка громко охает и тем самым привлекает внимание Велиры и Кербины. Они ошалело смотрят на нас, а потом до них доходит вся степень их проблем.
— Ты про какой отвар, Велира? — с невесёлой усмешкой спрашиваю я. — Про тот, что ты привезла якобы от лекаря, или про тот, что подлила мне в чай Кербина за пару дней до этого?
Я почти уверена в последнем. В тот день как раз Кербина налила новый вид чая, а после Дарине стало плохо. Она потеряла сознание, а очнулась в её теле уже я… Из-за ритуала, который не мог позволить этому телу потерять душу.
Кербина падает в обморок, мешком падая на пол, а Велира кидается в ноги к Изару. Начинаются причитания, мольбы о прощении и слёзы. Мне несколько брезгливо, и я вижу, что Изар разделяет моё мнение.
А ещё в его мыслях я вижу, что он очень хочет по всей строгости закона наказать Велиру. Матушка белеет, как мел и вот-вот тоже лишится чувств.
Я касаюсь руки мужа и аккуратно передаю в его мысли то, что я сейчас чувствую и что думаю обо всей этой неприятной ситуации.
“Если бы Кербина не сделала этого, меня бы тут не было. Они поступили плохо, но если бы этого не произошло, всё могло бы стать ещё хуже”.
И уже договариваю одним только взглядом, что мы просто могли никогда не встретиться, не обрести нашу любовь и не вернуть этому миру веру в истинность.
— Ты поедешь в изгнание до конца своих дней, — выносит свой вердикт Изар. — Тебе запрещено выезжать из того города, в который я тебя поселю, а также переписываться с кем-либо. Служанка едет с тобой на тех же условиях. За вами будут следить мои люди. Даже при намёке на нарушение вас привезут в столицу на суд. Мне.
Велира закрывает лицо руками и замолкает. Только видно, как подрагивают её плечи. Матушка только повторяет шёпотом “спасибо-спасибо-спасибо”.
Я чувствую лёгкость, словно сбросила огромный балласт. Теперь ни Кербина, ни Велира не побеспокоят нас и малыша. И матушка будет осторожней и вежливей даже наедине со мной, боясь прогневать Изара.
На этом наш семейный визит к матушке заканчивается, и мы возвращаемся в свой замок. Намного быстрее и комфортнее — на надёжных крыльях моего мужа.
***
— Заснул? — спрашиваю я Изара, когда он, прикрыв за собой дверь в детскую, возвращается ко мне.
Он кивает и подходит ближе, сгребая в своих огромных руках. Утыкаюсь носом в его грудь, вдыхая знакомый, согревающий запах. Тепло, спокойно.
— Как там дела на землях Неррита? — спрашиваю я.
Прошло почти два года, но иногда то там, то тут вылавливают приспешников предателя, которые пытаются сопротивляться. Но всё же радует, что большинство жителей территорий клана с радостью присоединились к нашим родовым землям. Неррит последнее время совсем потерял контроль и довёл простых людей почти до истощения.
— Всё тихо, — отвечает Изар. — Но мы всё ещё ищем его жену. По сведениям разведчиков, она родила в одном из монастырей, а потом в ночь сбежала вместе с ребёнком, боясь преследований.
— Я не представляю, в каком она может быть отчаянии, — качаю головой.
— Мы обязательно постараемся её найти и помочь, — обещает Изар и целует в макушку. — Не переживай. Лучше расскажи, чему успел научиться наш малыш Рейми? А то я только и вижу его перед сном.
— А ты попробуй меньше работать, — укоряю я мужа.
Легко сказать, когда от тебя зависит судьба всей страны. Но Изар сильный и мудрый. Он справится.
Я хитро улыбаюсь, вспоминая, чему научила сегодня сына.
— Он выучил новое слово, — говорю я.
— Да? И какое же? — Изар поднимает бровь. — Конфетка? Пончик?
Качаю головой.
— Не-е-ет, это ему ещё рановато, — выдерживаю паузу и отвечаю на немой вопрос Изара. — Это слово “сестрёнка”.
Сначала ничего не происходит. А потом истинный подхватывает меня на руки, кружит, а потом упоённо целует, прижав к себе крепче. Обхватываю его шею руками и нескромно отвечаю на поцелуй.
Меня захлёстывает огромная волна радости и уверенности, что эти сильные, крепкие руки смогут защитить меня и удержать, что бы нас ни ждало впереди. Ну а когда мы вместе, нам ничего не страшно.
Эпилог
Сайора
Я замираю и закрываю ладошками нос и рот, чтобы было не слышно даже как я дышу. Я прячусь в кустах у полянки в лесу от своего старшего брата, Рейми. Он, как назло, всегда очень легко находит меня.
Конечно! Ему везёт! Он уже почти обрёл дракона, он теперь и слышит, и видит в несколько раз лучше.
Ну ничего! Мне осталось тоже пару лет, и у меня тоже будет драконица, мне так дядя Лион сказал. А потом добавил, что мой папа — счастливый засранец, за что схлопотал очень меткий удар в челюсть. Мама потом сказала, что у них “высокие отношения”.
Почему-то мне показалось это смешным. Но всё равно самое главное — это то, что я стану драконицей, и тогда покажу Рейми, как это, играть наравне.
Внезапно рядом со мной в кустах слышится шорох. Он становится всё громче и ближе. Сначала мне кажется, что это брат, но обернувшись, я вижу ярко-жёлтые глаза с вертикальным зрачком.
С