Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Может быть, он пропустил страницу?.. Нет, ничего.
Ближе к вечеру он разочарованно отодвинул книги в сторону.
На что он надеялся? Будь все так просто, тайна туннеля Рузвельта уже давно была бы разгадана.
Оставался только один выход.
Тот, от которого он отказался. Хотя он был самый разумный.
Брэди отправил Аннабель сообщение, что вернется поздно. И пообещал провести с ней весь завтрашний день.
Впереди его ждала встреча с другим миром.
С памятью подземелий Нью-Йорка.
49
Аннабель лежала дома на диване.
Не в силах подняться и убежать.
Перед ней стояли трое грозных мужчин. Трое убийц. Они крепко ее держали.
Страх сменился возбуждением. С каждой страницей напряжение нарастало…
Свет, падавший сквозь стеклянный купол над ее головой, освещал комнату и стоявшие там и тут экзотические статуэтки, которые Брэди привозил со всего света.
Аннабель натянула на плечи плед. День отдыха, день чтения.
На лестничной площадке послышался какой-то шум. Аннабель прислушалась.
В дверь громко постучали.
Она отбросила плед и положила книгу обложкой вверх, чтобы не потерять страницу.
– Кто там? – спросила она.
– Джек. Пришел узнать, ждет ли еще Пенелопа своего Одиссея.
Аннабель открыла дверь и впустила своего напарника.
– Что ты такое говоришь?
– Твой муж еще не вернулся?
– А что? Рассчитываешь занять его место? – пошутила она.
– Насколько мне известно, существует две версии истории Пенелопы. Согласно второй Пенелопа не дождалась Одиссея и стала матерью Пана. Хочешь, заведем козлоногого ребеночка?
– Нет уж, давай как-нибудь обойдемся без этого. Ты мне больше нравишься в роли Пигмалиона.
– Вечно я выступаю в роли добродушного холостяка! В этом и заключается трагедия моей жизни… – сказал он, протягивая ей стакан с соломинкой. – Держи, это молочный коктейль. Раз мне не испить яда любви, давай же выпьем чашу иного яда!
Аннабель удивленно посмотрела на него:
– Я ничего не понимаю, Джек.
– Сахар, детка, сахар! Такой бодрящий и такой вредный!
– Что это с тобой? Это отсутствие работы так на тебя действует?
– Вовсе нет. Я пытаюсь занять свой ум. А ты отдыхаешь от бурных эмоций?
– Да. И думаю, у меня получается.
– Разве у тебя нет мужа, который должен тебя баловать и холить? У вас все в порядке?
– Джек, ты ведь знаешь, какие у нас с Брэди отношения, и меня ты знаешь. Мне не нужно, чтобы меня опекали.
– Я знаю, как тяжело совмещать жизнь полицейского с семейной жизнью, и не хочу, чтобы у тебя все закончилось так же, как у меня.
– Ну, хватит. Зачем ты пришел?
Не отвечая на вопрос, Джек прошелся по гостиной и спросил:
– Вы даже елку не нарядили? Американская семья попирает традиции!
– Джек…
Тайер взболтал коктейль в стакане, сделал глоток и сказал:
– Утром я кое-куда позвонил. Не возражаешь, если я начну с плохой новости? Винченцо Трипонелли умер сегодня ночью на операционном столе. У нас больше нет свидетелей.
– Вот дерьмо…
– Да, именно это нас окружает, как только дело касается нашего расследования. Но это еще не все! Сгоревший дом снимал некто Клэйтон Ганро. У него было бурное прошлое. Он несколько раз сидел, в общей сложности семь лет. За мошенничество, развратные действия, участие в групповом изнасиловании, а еще его подозревали в сутенерстве.
– Есть связь с одним из наших расследований?
Джек кивнул:
– Да. В последний раз Ганро был сокамерником Трипонелли.
Аннабель села на диван:
– Получается, что братья Трипонелли убили Шарлотту Бримквик, а их сообщником вполне мог быть Ганро. Кто мог сообщить нам о пожаре?
– Какой-нибудь разгневанный отец, – предположил Тайер. – ФБР подозревает Ганро в распространении педофильских роликов в Интернете. Им еще не удалось это доказать, но они над этим работают, и, могу тебя уверить, они в ярости! Они хотели накрыть всю сеть, а единственный след уничтожен во время пожара!
– Думаешь, до него добрался отец одной из его жертв?
– Возможно. Особенно если учесть, что во время пожара Ганро был дома.
– Так…
– У нас есть все причины думать, что его привязали к гинекологическому креслу. Судмедэксперт сказал, что все его тело – то, что от него осталось, – покрыто каким-то пластиком, который растаял и слипся с креслом. Скорее всего, это скотч. Журналисты пока не в курсе.
– Твоя гипотеза подходит, – согласилась Аннабель. – Но откуда отец семьи, который мстит, мог узнать наши имена? Это говорит о том, что он знает о связи между братьями Трипонелли и Ганро.
– Вот этого я не знаю.
– Леонард Кеттер! – воскликнула вдруг Аннабель. – Он знает о нас и, возможно, знает, кто убил Шарлотту. Может быть, он сжег Ганро, чтобы отомстить?
– Притянуто за уши, но почему бы и нет?! Вот только у него кишка тонка, чтобы сжечь человека заживо.
– Кеттер не может застрелить жертву, глядя ей в глаза, а вот разлить бензин и бросить спичку… Думаю, на такое он вполне способен.
– Не очень убедительно. Я считаю, что кто-то с кем-то сводит счеты, и у меня есть неприятное ощущение, что, сколько бы мы ни бились, мы так и не узнаем – кто и с кем.
– Нераскрытое дело? Нет, только не в этот раз!
– Аннабель, такое может случиться с любым копом. И тогда нужно просто заняться другим делом.
– Ты приходишь ко мне с последними новостями и говоришь, что будет лучше, если мы займемся другим расследованием? Я не понимаю…
– Я пришел потому, что знал, что ты сидишь одна. После того что мы пережили вчера, мне захотелось составить тебе компанию. Послушай, я все обдумал. Я не хочу сдаваться, но обстоятельства не внушают особых надежд. У меня есть опыт, я чувствую, что Вудбайн не будет ждать, пока мы закончим это дело. Он в бешенстве от того, что до сих пор не получил отчета о самоубийстве Сондры Уивер.
– Я пришла в полицию не затем, чтобы улучшать статистику или закрывать дело только потому, что кто-то решил, что его не распутать. Джек, мне осточертела политика! У меня два связанных между собой убийства, и я намерена идти до конца.
– Допей коктейль, – сказал Тайер. – Это пойдет тебе на пользу.
50
Четкие буквы, вырезанные на стволе дерева.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78