Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
Мы шли по светлеющему лесу. Под ногами появился песок, вот-вот в просвете между деревьями появится море. Его солоноватый запах уже наполнил воздух и оседал на воспаленных губах.
Привал решили сделать до того, как выйдем на берег. Кто знает, что нас ждет: готовая отчитать за непослушание Ириэль, пираты или морская дева, приплывшая за своим сокровищем.
У меня в кармане лежал артефакт, поддерживавший столетиями цивилизацию айнов. Окки похитил его, чтобы вернуть хозяйке, но не смог довести начатое до конца. Теперь эта задача легла на нас, и я не представлял, как выполнить последнюю волю морского бога.
Сколько времени он ждал подходящего случая, чтобы осуществить свой план? Кем приходился загадочной морской деве, потерявшей свою Счастливую Жемчужину? Этого мы уже не узнаем.
Мы сидели на траве и жевали кислые ягоды. Все что у нас было с собой — так и не пригодившееся оружие, жемчужина морской девы и рюкзак Лана, в котором лежали его записи.
У меня перед глазами стояло лицо Ану. Выжила ли она? Что стало с ее братом? Смогут ли они восстановить Город? Я вспомнил шумные улицы, пропитанные запахом специй, наполненные шелестом развевавшихся на ветру тканей и веселыми людьми. К горлу подкатил комок.
Лан сидел рядом. Мы почти не разговаривали по дороге и сейчас тоже молчали, думая каждый о своем. Вдруг он поднял голову, прислушиваясь. На ушах снова появились аккуратные кисточки, но они, как и волосы, остались белыми. Теперь и я слышал приближающиеся шаги. Мы схватились за оружие и вскочили с земли.
Через несколько секунд между деревьями появился Рибелл. Он уверенно приближался к нам. Значит, есть другой способ перебраться через провал. Вот и все. Где-то за деревьями наверняка прячутся окружившие нас лучники. Даже если бы Рибелл пришел один, нам все равно с ним не справиться. Уж я это знал.
Не спеша, словно прогуливаясь по центральной улице Хар-Баргаллы, Рибелл подошел к нам. Лан застыл, сжимая меч. Я даже не стал поднимать короткое копье с земли. Рибелл только посмеется надо мной. В нескольких шагах он остановился.
Убей уже сразу, — захотелось сказать, как на тренировке, но сейчас было не до шуток. Мой бывший наставник был серьезен.
— Она у вас? — наконец спросил он.
Я подумал, что, даже если он пообещает сохранить нам жизни в обмен на жемчужину, все равно не отдам то, что принадлежало Окки. Прикинул, смогу ли добежать до моря. Рибелл неплохо поработал со мной. Возможно, у меня есть шанс, если Лан задержит начальника охраны хотя бы на несколько минут… Больше против Рибелла он не продержится.
Видимо, эти мысли настолько явно отразились на моем лице, что Рибелл усмехнулся.
— Даже не пытайся, — сказал он, — в этом нет смысла. Просто покажи это мне. Всегда хотел посмотреть, чем они дорожат так, что предпочли отказаться от целого мира, лишь бы не потерять свое сокровище.
Просто посмотреть? Слишком похоже на уловку, но я достаточно хорошо его знал, чтобы понимать — Рибелл на такое не пойдет.
Лан спрятал меч в ножны и коротко кивнул, подтверждая мои мысли. Я достал из кармана мешочек и, развязав шелковую ленту, выкатил на ладонь жемчужину.
Она, словно почувствовав близость моря, стала тяжелее.
Я так засмотрелся на красивый камень, что забыл про Рибелла. Он, не сделав и шага в мою сторону, с любопытством и опаской тоже изучал голубоватое перламутровое сияние.
— Говорят, эта штука должна приносить счастье, — задумчиво произнес Рибелл, — надеюсь, айны научатся быть счастливыми самостоятельно.
— И летать, — выдохнул я несбывшуюся мечту.
Мне очень хотелось спросить, что стало с Ану и Раалом, но боялся услышать худшее. Перед глазами возникла лежащая под обломками слепая девушка, видевшая во мне только хорошее.
— Я думаю, они справятся. Тем более Раалу есть что защищать, — Рибелл перевел на меня взгляд темных, запавших от усталости глаз. — С потерей артефакта Видящая в глазах многих стала обычным человеком, обузой, а ведь когда-то таких, как она, называли Та, Которая Видит Пути.
— Только последнюю тысячу лет айны шли широкой дорогой и никуда не собирались сворачивать, — Лан прислонился к дереву и задумчиво смотрел в сторону моря.
— Теперь им придется обратиться к настоящему дару Видящей. А ее брат защитит ее от тех, кто привык жить за чужой счет, — подтвердил Рибелл. — Мне пора. Надеюсь, вам удастся найти истинного хозяина артефакта. Я сожалею, что ваш друг погиб. Меня не было рядом — искал спуск в ущелье, иначе остановил бы лучников.
Он развернулся и растворился среди деревьев.
«С твоей помощью у них все получится», — подумал я.
Единственный человек, который всегда рассчитывал только на свои силы, был на их стороне.
Часть 3. Нити судьбы
Глава 1. МАСКА, Я ТЕБЯ ЗНАЮ
Вот и показалось за стволами сосен синее море. По скептическому взгляду, которым окинул меня Лан, я понял, что вид у меня так себе. Моя одежда была разорвана в нескольких местах и покрыта грязью и кровью, значит, и наряд Граннифер тоже в плачевном состоянии.
Сам он выглядел не лучше. В грязной одежде, перевязанный оторванным рукавом рубашки, хромающий человек-лис с копной белоснежных волос и острыми настороженно подрагивающими ушами шел в нескольких шагах впереди. У самой кромки леса он замер. Я догнал его и понял причину остановки — в нескольких сотнях метров от берега покачивался корабль со спущенными парусами. Нас ждали.
Я поправил на шее бусину Ириэль и мешочек с жемчужиной. Мы решили, что будет лучше, если я снова приму облик Гранни, а для особо любопытных придумали историю про семейную реликвию, которую наследница высокого рода вынуждена всегда носить с собой.
Я в последний момент замешкался, стоит ли перед корабельной командой появляться в таком виде. Как бы
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129