Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пять сердец Сопряжения. Том 1 - Лесса Каури 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пять сердец Сопряжения. Том 1 - Лесса Каури

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пять сердец Сопряжения. Том 1 - Лесса Каури полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

До ближайшего мегапорта, расположенного в областном центре с коротким и емким названием Закрома, от дома Виллерфоллеров была пара часов пути по долинам, лежащим между предгорьями. Ленн взял свой кар, который намеревался оставить на платной стоянке неподалеку от офиса Унии. Они попрощались с Билли и родителями (Уоллер сел в машину задолго до старшего брата, терпеливо выслушивающего наставления родителей), и помчались навстречу приключениям. Братья молчали – старший наслаждался ездой, а средний бесцельно смотрел в окно, видя перед глазами не родные леса и горы, а кальмеранские. Грезилось счастье – запахи чужого леса и зверья, хлюпающая вода под ногами, громкие хлопки от крыльев птиц… В крови пела всепоглощающая страсть охоты, но вначале нужно было добраться до мегапорта!

Мегапорты возникли на заре Эры Сопряжения, когда по неизвестным причинам начали образовываться так называемые «кротовые норы» пространства, соединившие миры, позже вошедшие в Унию. Естественные порталы были нестабильны, то появлялись, то исчезали, некоторые подверглись саморазрушению, вызвав природные и техногенные катаклизмы таких масштабов, что, несмотря на всеобщий шок от осознания своей неисключительности во Вселенной, правительства пяти миров быстро поняли – работать над проблемой придется сообща. Именно тогда каждое из них выдвинуло кандидатуры величайших местных ученых для создания общей рабочей группы, что было первым шагом к образованию Унии. Тайшел в силу технического превосходства над остальными мог явно (и неявно) диктовать другим права, и поэтому взял на себя координацию работы группы. Спустя несколько лет ученым удалось создать сочетание силовых полей, которое удерживало мощь естественных «кротовых нор» внутри заданных границ, делая перемещение между мирами относительно безопасным. Технические комплексы перехода для краткости назвали мегапортами.

Мегапорт в Закромах был небольшим и не предназначался для перемещения грузов. Братья Виллерфоллеры предъявили пропуск, прошли необходимые идентификационные и таможенные процедуры, расписались в том, что предупреждены о возможных осложнениях, которые могут возникнуть при переходе (самое худшее из них – исчезновение в никуда) и вместе шагнули в пентаграмму, нарисованную на полу в абсолютно пустом помещении в подвале офиса.

Ленну уже доводилось бывать в других мирах, поэтому легкую головную боль и тошноту он воспринял, как должное, а Уоллер был так взволнован, что ничего не почувствовал. Спустя несколько странных мгновений братья выходили из пентаграммы в совершенно пустом помещении другого офиса другого мира. Ноздри Уолли дрожали – уже отсюда он чуял незнакомые запахи. Если у него и начинала побаливать голова, так это от щенячьего восторга!

Офис Унии в Тахорине был таким же небольшим, как и в Закромах, однако выглядел не в пример эффектнее, потому что располагался в здании бывшей тюрьмы. Конечно, Уния приложила все силы, чтобы обеспечить сотрудникам комфортное существование, но снаружи двухэтажный дом выглядел, как настоящая тюрьма. Возведенный из бурого кальмеранского песочника, с мощными дубовыми рамами и наружными ставнями, заменившими решетки, он стоял в зоне отчуждения от жилых домов, предусмотренной Правилами размещения мегапортов, а вокруг бурлил стихийный сувенирный рынок, на котором местные хитрецы втюхивали прибывшим «настоящие рыцарские мечи», «действующие ведьминские амулеты», «языки висельников» и прочую, так любимую туристами, дребедень.

Новая процедура идентификации, подписание ознакомительной формы к Регламенту поведения чужеземцев на Кальмеране, покупка карты местности, обмен валюты – и вот путешественники выходят под голубой небесный свод… Голубой чужого оттенка, не такого, как на Тэльфоллере. И оба отчаянно принюхиваются, потому что запахи обрушиваются на них с силой цунами, грозя сбить с ног. Запахи настоящего средневекового городка.

– Это офигенно! – воскликнул Уолли, когда прошел первый шок. – Я хочу знать, из чего приготовлен этот пирог, чуешь его? М-м-м…Что-то мясное! Кажется, я проголодался!

– Мы ели два часа назад! – укорил Ленн и улыбнулся. – Но пирог действительно вкусно пахнет, пожалуй, мы отведаем его до того, как отправимся к заповеднику.

Они так и поступили. Вроде пробовали всего понемногу, но все равно объелись. Разморенные вышли на улицу и направились на рекомендованную в офисе конюшню – до заповедника было три часа конного пути.

Вечером, в маленькой, но чистенькой комнатке на втором этаже деревенской таверны, Уоллер никак не мог уснуть. Ленн давно и сладко сопел, а он в красках представлял каждый из десяти предстоящих волшебных дней. Надо ли говорить, что он был на ногах ни свет, ни заря, и едва занялся рассвет, Виллерфоллеры уже стучались в егерский домик.

Дородный егерь, водя пальцем по строкам, проверил документы и очертил красными чернилами на карте границы разрешенной для охоты территории. Уолли едва не подпрыгивал от возбуждения.

– Вы обличье менять будете? – егерь посмотрел на него. – Коли да, к жилым пунктам не приближайтесь! Это мы тут люди образованные, повидали уже выходцев из других миров, а для населения вы так и останетесь монстрами, коих положено тыкать в разные места серебряными клинками с целью умерщвления. А то еще голову можно отрезать, а тело на костре сжечь!

– А голову куда? – заинтересовался Ленн.

– Известно куда – продадут алхимикам на элексир. Оборотничьи мозги редкость в наше время, сами понимаете!

Он бросил на Ленна оценивающий взгляд. Тот слегка прищурился в ответ и чуть приподнял верхнюю губу, показывая клыки. Отвернувшись, егерь проворчал:

– Я вас доведу до границы и прослежу, чтобы в лес ушел только тот, на кого документ оформлен! А второй должен вернуться со мной.

– Идет! – Ленн положил на стол рядом с картой кошель с деньгами. – Надеюсь, уважаемый, мы друг другу проблем не создадим?

Кошель моментально оказался пристегнутым к егерскому поясу.

– Идемте, мои господа, – усмехнулся хозяин пояса, становясь любезнее.

Охотничьи угодья начинались за просекой. По эту сторону стояли молодые ели, по ту – темнел настоящий древний лес, до которого пока не добралась цивилизация. Пройдет еще пара столетий, прежде чем хищные квадраты полей подопрут острыми углами вековые стволы.

– Буду ждать тебя здесь на закате, Уолли, – предупредил Ленн, – для первого раза погоняй по лесу днем. Так будет правильно.

Уоллер наморщил нос. Все-таки старший братец – зануда, каких поискать! Но тайерхоги всегда уважали родственные узы и не считали постыдным подчинение старшим. Поэтому он ответил:

– Хорошо.

И начал раздеваться. Наблюдающий за ними егерь хмыкнул и отвернулся. Пока Ленн упаковывал одежду Уолли в принесенную с собой сумку, тот принял звериную ипостась и теперь стоял, вытянувшись струной, вздыбив холку, и шумно нюхал, повернувшись в сторону леса. А потом вдруг сорвался и спустя мгновение исчез в подкронной темноте. Сдержав завистливый вздох, Ленн мысленно посмеялся над собой и повернулся к сопровождающему:

– А скажи-ка, уважаемый, что в округе можно посмотреть чужеземцу, чтобы успеть вернуться сюда к вечеру? Есть интересные места?

1 ... 56 57 58 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять сердец Сопряжения. Том 1 - Лесса Каури», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пять сердец Сопряжения. Том 1 - Лесса Каури"