от планеты точек выхода.
— А есть способ рассчитать выход из портала где-нибудь в космосе, на другой планете? Или, например, вражеском корабле? — интересуюсь у рунного мага.
— Можно это сделать и используя сеть планетарных координат, но очень недалеко. И работает это, как при первом способе. Ненадежно и опасно. Но развитые расы, имеющие выход в космос и успешно исследующие его, составляют другую сеть координат. Это модель космического пространства со своими опорными точками в нем. Она составная. Исследовав какой-нибудь участок неизведанной ранее галактики…
Перерыв на новый глоток взвара.
— А делается это специальным разведывательным корпусом, что и осуществляет замеры пространства и тел в нем находящихся. В общем, новый участок можно добавить к основной базе модели, тем самым расширив ее. Также в эту сеть легко встраиваются и модели сетей планетарного типа. Что бы с помощью одной базы рассчитывались портальные переходы не только в открытом космосе, но и на планетах, что там расположены.
— Хм… Последний способ мне больше всего нравиться, — проговариваю я. — Только, я так понимаю, он нам не светит. Что уж говорить, если даже со вторым способом требуется куча энтузиастов и несколько лет исследования.
— И оборудования, — дополняет Грилл. — Планету неплохо бы просканировать до ее центра. А так ты прав. Последний способ нам не светит. Если только…
Дроу задумывается.
— Если? — подгоняю его.
— Если только не воспользоваться уже готовой моделью космического пространства…
— И каким образом мы можем воспользоваться готовой моделью? — уточняю у Грилла.
— Например, у кого-нибудь ее украсть…
Глава 26(2)
Мы еще немного обсуждаем тему телепортаций. Затем переходим на другие возможности рунных магов и просто умеющих работать головой разумных. Грилл заверяет, что нашклепать накопители энергии не является проблемой. И даже в виде инновационного изобретения Дерика и Ко — энергоячейки или энергобатарейки, как я их называю, можно сделать. Только необходим нужный материал и несколько разумных с прямыми руками. А вот оружием, которым хвалился Сэм, обзавестись самим не получится. Если только мои соратники по Испытанию сами не отдадут.
[ Братишка, ты скоро уже⁈ Мы же вместе полетать хотели! ]
' — Потерпи чуток. Мне самому не терпится.'
В итоге, через некоторое время оставляю Грилла вместе с Борисом, которого я подключил к обсуждению. Остается решить некоторые тонкости по размещению конструкций, связанных с будущей большой стационарной площадкой для арки телепорта. А мой зам в этих вопросах намного компетентней меня.
Со мной за руку идет Мэри. А следом Птиц, что периодически бросает свое «ко» на вопросительные или приветственные «ку» встречных долобаев.
Те за последнее время отъелись и раскачались до размеров кабанов. Здоровые и силища чувствуется в каждом движении. Как мне сообщил Борис, эти бобры-берсекеры прорыли целую сеть туннелей под Абзацем. Некоторые из них они расширили в рост человека. По ним можно пробраться с одного края поселения до противоположного быстрее, чем на поверхности, обходя все постройки. Хоббиты задумываются из камня, что используется в крепостной стене, сделать широкие плиты. Обжечь их. И выстилать ими пол, стены и потолок в туннелях. Да, и помещения там расширить в некоторых местах можно для разных нужд. И даже придумать специальные дорожки для колесного транспорта…
Тура нахожу в поле за крепостной стеной. Рядом с ним Маруся, жующая охапку цветов.
' — Братишка, да, ты романтик. Раздобыл для любимой вкусные цветочки?'
[ Это малявки носят. ]
И, действительно, замечаю группу детишек, бегущих к нам. В их руках по букетику. Сопровождает их внучка Гуха верхом на Хирси.
Я привык видеть среди детей в нашем поселении только гоблинов и хоббитов. Но то, что среди этих замечаю человеческих мальчика и девочку, меня удивляет. Откуда они у нас?
Девчушка помладше остальных, ей лет пять, ну максимум шесть, вырывается вперед и бежит прямо ко мне.
— Дядя Максим! Тетя Мэри! — запыхавшимся звонким голосом обращается она, подойдя почти в плотную. Заглядывает нам в лица, прикрываясь от солнца ладошкой. — Скажите им, чтобы маленькие желтые цветочки не давали Маруське.
Ее пальчик указывает на других детей, в букетах некоторых из них можно заметить те самые маленькие желтые цветочки.
— А что с ними не так? — осторожно интересуюсь я.
— Так у коровки животик от них болеть будет! — отвечает девочка так, словно это знают все, но почему-то задают глупые вопросы.
— Хм… — принимаю задумчивое выражение лица, словно умудренный эксперт.
Мэри хихикает, глядя на меня. И выдает:
— Тебе не идет это выражение. Выглядишь комично.
— Ну, спасибо. Буду стараться выглядеть как дурачок. Хгы! — в конце фразы принимаю глупое выражение лица с широкой улыбкой.
Мэри снова хихикает. Харири тоже прыскает. А вот девочка стоит серьезная и ждет ответа.
Анютка. Человек — 6 уровень.
Откуда у нее мог взяться шестой уровень? Бабочек сачком ловила? Или лягушек и головастиков в пруду глушила?
Не, вряд ли. Над головастиками и лягушками, скорее, издевался мальчик по имени Ванютка, что имел седьмой уровень. Кто ж его так обозвал то?
— А ты откуда знаешь, что у Маруси от этих цветочков живот болеть будет? — спрашиваю у Анютки.
— Так это… — глаза ее вспучиваются, словно я фигню полную спросил. А потом зависает задумавшись. — Это… Знаю! Не надо корове их давать. И вот эти тоже! Язык у нее большим станет и губы.
Девочка вырывает из рук Ванютки один из цветков. Вернее, стебелек с несколькими цветочками. Желтыми.
Зверобой. Растение.???
Чешу в затылке.
— А это случаем не та травка, от которой животик болит? — интересуюсь у нее.
— Нет, конечно! Она другая! Вот!
Мне в лицо пихают другой стебелек с желтыми цветочками. И если они и отличаются от первых, то не скажу, что намного. Немного формой лепестков и листочков.
Лютик. Растение.???
— Получается, корове вообще нельзя давать желток цветы? Никакие? То язык вспухнет, то хвост отвалится? — уточняю у девочки.
Маруся на это недовольно фыркает, словно поняла о чем речь. А Тур обходит вокруг свою суженую, удостоверяясь, что ничего не отвалилось.
— Некоторые другие можно. Скажите им, чтобы не давали эти!
Я перевожу взгляд на Харири. Та пожимает плечами.
— Не знаю, что можно таким животным есть, а что нельзя.
— А зачем вы, вообще, стали корове цветы таскать?
— Так тетя Варвара Павловна сказала, что Марусю нужно цветочками кормить, чтобы молоко вкуснее было. Вот, дети и ломанулись обрывать все подряд, — отвечает внучка Гуха.
— А что, она молоко давала уже⁈ — удивляюсь я.
Думал, она никого не подпустит к себе. И лакомство обломится только Туру.
— Нет еще, — качает Харири головой. — Но тетя Варвара Павловна сказала, что даст обязательно!
Ясно…
— Ну, вы к девочке прислушайтесь, — советую гоблинше. — Возможно, она действительно знает, что говорит.
— Хорошо, — кивает та. — Прослежу, чтобы желтые цветы не давали. А вы что собрались делать?
— Летать, — с удовольствием отвечаю я.
А Тур тут же эффектно раскрывает свои огромные крылья под восторженные взгляды детей.
Глава 26(3)
Когда я усаживаюсь на Тура, Мэри скармливает Марусе пучок цветов, натасканных детьми. И приговаривает, улыбаясь и бросая косой с хитринкой взгляд на меня:
— Марусь, ты тоже со временем крылышки себе отрастишь?
Тут и шутка и намек. Мол, и ей воздушный транспорт не помешает. У такого перспективного парня, как я, девушка не должна оставаться без колес, тьфу, крыльев. У в нашу семью нужна вторая ма… Второй летающий пет.
Да, я против что ли? Если знают какие травки скормить буренке, чтобы та себе крылья отрастила то, пожалуйста! А если не знают, то… То что?
Либо нужно узнать эти травки, либо мне придется найти другое летающее существо.
Чтобы было удобно сидеть на питомце, приходится съехать ему на поясницу. А руками схватиться за густую длинную шерсть,