Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Берсерк - Александр Гаврилов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Берсерк - Александр Гаврилов

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Берсерк (СИ) - Александр Гаврилов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:
ходят сюда обычно есть. Интересно, что их сюда принесло?

Я нехотя глянул в ту сторону, куда смотрели уже почти все находившиеся в столовой дети, и увидел примерно то, что и ожидал. Человек пять молодых людей, среди которых затесался мой недавний знакомый, стояли у выхода, никого не выпуская, и лениво оглядывали зал.

Я сидел спиной к двери, видимо, поэтому они меня сразу и не увидели. Но тут тот тип заметил меня, радостно оскалился, и стал весьма некультурно тыкать в мою сторону пальцем, указывая своим дружкам на меня, и вскоре они все дружной толпой, вразвалочку, двинулись к нашему столу.

— Так, детвора, — привлёк я к себе внимание своих соседей, которые с явным испугом смотрели на приближающуюся банду, — Вставайте и топайте отсюда. Незачем вам в этом деле участвовать. Стороной только их обойдите.

— Так они к тебе, что ли? — удивлённо вытаращился на меня Костя, — Когда ты успел перейти им дорогу?

— Долго ли умеючи, — пожал я плечами, — Давайте, валите уже.

— Не, пацаны, вы как хотите, а я хочу это видеть, — выдал вдруг Димон, а все остальные, как ни странно, дружно поддержали его, и отчаянно закивали, восторженно глядя на меня.

— Как хотите. Я вас предупреждал, — не стал я спорить. Не маленькие, сами должны понимать последствия своих решений.

— Какая встреча! — ещё шире оскалился тот придурок, подойдя ближе. Его дружки взяли в полукруг наш стол, — Ты так быстро убежал, что я не успел тебе озвучить новые расценки. Теперь ты мне двадцатку торчишь. Ну, и придётся объяснить тебе правила поведения в этом заведении, так как твои друзья, видимо, не посчитали это нужным сделать, — бросил он тут угрожающий взгляд на моих соседей.

— Идём-ка, побеседуем… — попытался он тут поднять меня за шкирку, но не смог, силёнок не хватило, а ещё через секунду он скрючился рядом со столом, и пытался заново научиться дышать, так как я, не вставая с места, зарядил ему локтем в солнышко.

Далее я не стал ждать, когда его дружки займутся мной, вскочил с места, так как сидя отбиваться было бы сложно, и сходу пробил ближайшему мой любимый удар с ноги в голень, выведя этим его из строя на какое-то время, и, пока он прыгал на одной ноге, занялся его приятелями, которые мешали друг другу, чем помогли мне закончить дело буквально за несколько секунд.

Всё произошло настолько быстро, что в наш «разговор» даже никто вмешаться не успел, и только уже когда всё было закончено, к нам подскочил физрук с ещё каким-то мужчиной.

— К директору! Немедленно! Все! — отрывисто рявкнул он, тяжело дыша, переводя взгляд с меня на тела и обратно.

— Да без проблем. Сейчас доем и пойду, — невозмутимо ответил я, и сел обратно за стол, не обращая внимания на восхищённые возгласы подростков, доносившиеся со всех сторон.

* * *

— Ну и что же вы, молодые люди, не поделили? — тяжело вздохнув, поинтересовалась директор, сурово глядя на нас. Парни более-менее пришли в себя, и сейчас мы не стройной толпой стояли рядом с её столом. Подростки бросали на меня косые угрюмые взгляды, хотя, какие это подростки? Им всем уже явно было под восемнадцать лет, так что это уже скорее молодые мужчины. Но с оправдательными речами никто лезть не спешил.

— Михаил? — вопросительно глянула она на меня, поняв, что ответа она ни от кого не дождётся, — Мне кажется, что мы с вами договорились, что у нас с вами не будет проблем? И на следующий же день вы нарушаете наши договорённости. Как мне это понимать?

— Это вопрос не по адресу, Виктория Викторовна, — покачал головой я, — конфликт начал не я, а эти товарищи. Это вам человек сто могут подтвердить, которые в столовой были. Я спокойно сидел за столом, и вкушал ваши изысканные яства, наслаждаясь буквально каждой ложкой, когда они подошли ко мне и начали какую-то дичь нести про то, что я должен им денег, что у вас тут какие-то свои, особые, порядки, которым они собирались меня научить, с целью чего попытались силой увести, не дав мне даже доесть. Я просто вынужден был принимать меры, — развёл я руками, изображая раскаявшийся вид, мол, не я такой, жизнь такая.

— Это правда? — спросила она у стоявшего у стенки физрука, поправив очки, и он суетливо кивнул ей.

— Что ж… В таком случае, к вам, Михаил, у меня претензий нет. Можете быть свободны. А вот с вами, молодые люди, я ещё пообщаюсь… — кинула она угрожающий взгляд на виновников торжества, от чего те аж поёжились.

Я не стал тянуть время, кивнул ей, и спокойно вышел из кабинета.

* * *

— Сука, Валет, опять у нас из-за тебя неприятности! Да сколько можно уже? Сначала по твоей милости мы лишились поставок травки, потом из-за девки той поссорились с технарями, а теперь ещё и одарённому дорогу перешли! — разорялся Факир, уныло оценивая размер работы в старом спортивном зале, куда их отправили красить стены и полы. Блин, уж лучше бы в карцер отправили!

Их двоих отправили сюда, а остальная троица пошла с физруком за инструментом и красками.

— Ты прям каким-то не фартовым стал! Может, тебе в церковь сходить, а то вдруг на тебе проклятье какое-то висит? — косо взглянул он на товарища.

— Не фартовый? А это как посмотреть, — неожиданно довольно улыбнулся он.

— Да куда ни посмотри, одна жопа кругом!

— Угомонись, Факир, и я расскажу тебе, как очень скоро мы поимеем целую кучу бабок!

— Это каким таким образом? Пока я перспектив никаких не вижу.

— Вот потому и не быть тебе миллионером, раз ты выгоду под собственным носом не видишь, — ухмыльнулся Валет, — К тому же, ты забыл, что нам босс говорил на прошлой встрече…

— Жиган-то? Да помню, вроде, — неуверенно произнёс Факир, почесав затылок, — Сказал, чтобы мы в выходные на центральный рынок выдвигались, там нам задание будет, и чтобы впредь не смели к технарям лезть, у них больно крепкая крыша. А что ещё-то?

— А то, что он в беседе с Сатиром очень сожалел, что у нашей организации очень мало своих одарённых, из-за чего мы начинаем сдавать свои позиции на улице. Всех одарённых очень быстро рода разбирают, и свободного почти невозможно найти. И что тому, кто сообщил бы ему информацию о свободном одарённом, он отвалил бы штук десять, — ещё шире ухмыльнулся Валет, — А придурок этот наш как раз свободный. За ним никто не стоит. Сам же слышал от директора, что его только недавно из рода

1 ... 56 57 58 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк - Александр Гаврилов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк - Александр Гаврилов"