Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Обручальные цепи, или Охота на дракона - Лана Эл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обручальные цепи, или Охота на дракона - Лана Эл

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обручальные цепи, или Охота на дракона (СИ) - Лана Эл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58
Перейти на страницу:
щёку, взял за руку и потянул вперёд. — Лучше пройти побыстрее, пока не ожили.

В этот раз я была совершенно с ним согласна.

Заклинание прекратило действие в тот момент, когда перед нами распахнулись парадные двери.

— Добро пожаловать! — расплылся в жутковатом оскале камергер, по случаю столь знаменательного события лично встречающий гостей. — Принцесса просила выразить вам особую благодарность за оказанную честь.

Я запнулась на ровном месте и вопросительно посмотрела на Рива. Что это ещё за честь такая?

— Ты постоянно забываешь, кто я, — недовольно проворчал дракон мне на ухо.

— Змей ехидный?

— Это безусловно. Но после отъезда Иллена, я единственный потомок Изначальных в городе.

— Отъезда Иллена? — удивилась я. — И когда ты собирался мне об этом сказать?

— Нууу, — дракон неоднозначно пожал плечами.

И за этого подлого ящера я собралась замуж?!

— Простите, — к нам подошёл высокий мужчина в лакейской ливрее с нашивкой в виде маленького дракона — знаком королевской стражи. Странно, что-то я такого среди своих бывших подчинённых не припомню.

— Госпожа Крейтон? — напрямик обратился он ко мне, вызвав негодование дракона. Верхняя губа Ривейта дернулась, обнажая заострившиеся зубы.

— Прошу простить за невежливость, — страж быстро сориентировался в ситуации. — Но Её Высочество просила отыскать госпожу Крейтон и сопроводить её в покои принцессы.

— Зачем? — Рив сделал шаг вперёд, закрывая меня плечом от стража.

— Об этом Её Высочество мне не доложила, — на лице не дрогнул и мускул, но по озорному блеску в светло-карих глазах было ясно, он совершенно сознательно иронизирует.

Рив, от которого тоже не укрылся взгляд мужчины, тихо проговорил:

— Такая неосведомлённость граничит с некомпетентностью. А от некомпетентности до плахи совсем недалеко.

Я пригляделась к мужчине получше. Ну конечно, и как сразу не заметила фамильные темные кудри и миндалевидный разрез глаз. Ещё один Вайен на нашу голову.

— И всё-таки я вынужден настаивать, — нетерпеливо проговорил страж.

— Да пожалуйста, настаивайте сколько угодно, это ваше право. Но Алеста никуда не пойдёт.

— Мне передать принцессе, что вы отказываетесь от аудиенции? — вкрадчиво спросил посланник.

— Никто ни от чего не отказывается, — вмешалась я в разговор.

— Одна ты не пойдешь, — не согласился Рив.

— Её Высочество просила о личной встречи, — заметил Вайен.

— Нет, — безапелляционно заявил дракон.

— Это ещё почему? — я с недоумением посмотрела на Ривейта.

— Потому что она тебя опять во что-нибудь втянет. Я прекрасно знаю Лаю и ее повадки.

— Давай так, я побеседую с принцессой, но не буду ни на что соглашаться, пока не поговорю с тобой?

— Что ты так рвёшься на эту встречу? — после небольшой паузы холодно спросил ящер.

— А тебе разве не интересно, о чём таком важном хочет поговорить принцесса с простой ведьмой? Да ещё наедине, — абсолютно искренне удивилась я.

— Нет. И ты не обычная ведьма, — настроение Рива ухудшалось с каждой минутой.

— Так договорились? Я просто поговорю с Элайзой? Без заключения сделок и подписания контрактов.

— Ну хорошо, — наконец, согласился он. — Но до её покоев я провожу тебя сам. Ясно?

И он так ласково глянул на Вайена, что тот отшатнулся.

— Р-разумеется, — кивнул страж, постепенно приходя в себя.

— Рад, что мы пришли к согласию, — по-змеиному улыбнулся Рив.

Всю дорогу до комнат принцессы дракон молчал. И только у самых дверей заговорил:

— Ни на что не соглашайся, ты обещала.

— Вейт, ты чего так переполошился? — мне действительно было непонятно его беспокойство.

— Элайза отличная интриганка. А теперь у неё ещё и жених маг из рода, который всё своё существование пытался истребить драконов, причём именно таких, как мы с Илленом. И только не спрашивай, при чём здесь ты.

— Не буду, — покладисто согласилась я, хотя беспокойства ящера не разделяла.

* * *

Элайза ждала меня в гардеробной. Драконица стояла у огромного зеркала и придирчиво разглядывала белоснежное платье, на вид такое невесомое, словно сшито оно было из облаков и ветра. Даже крупные бриллианты, украшавшие корсет, не разрушали этого впечатления.

— Нравится? — поинтересовалась она, даже не обернувшись.

— Миленько, — хвалить чужой наряд женская гордость не позволяла.

— Значит, да, — расплылась в довольной улыбке принцесса и развернулась ко мне. — Ладно, давай сразу к делу, а то скоро мой выход.

— И что это за дело? — насторожилась я. Неужели Ривейт беспокоился не напрасно?

— О, дело на полцарства и жениха в придачу. Буду честна, я не хотела тебе ничего рассказывать, но Юлиан настоял. Уверяет, что ты должна знать.

Она замолчала и снова повернулась к зеркалу, теперь внимание принцессы переключилось на причёску.

— Знать что?

— Это я всё подстроила.

Она издевается что ли? Ни одного ответа, который бы не порождал ещё кучу вопросов.

— Ой, ну не пытайся испепелить меня взглядом, всё равно не загорюсь. Мы драконы существа огнеупорные, — поморщилась Элайза, поправила идеально уложенные локоны и продолжила. — Это я послала тебе проклятые серьги.

— Чего?! Зачем?

Если честно, я сначала ей не поверила.

— Да ты же обо мне ничего не знала.

— Вообще-то знала. Видишь ли, я, как и ты, в сложной жизненной ситуации пошла за советом к оракулу. Моей целью был брак с Юлианом. Дело, как ты понимаешь, непростое, — она прошлась по гардеробной и остановилась у высокого окна.

— И оракул посоветовал меня проклясть? — не поверила я.

— Если бы они раздавали понятные инструкции! — закатила глаза принцесса. — Одни ребусы. Не буду углубляться в предсказание, но помочь мне могла родственница Юла. По указанным параметрам подошли две девушки. И обе получили от меня подарочек.

Она замолчала, давая мне время переварить услышанное.

— Две? — головоломка сложилась очень быстро. — Лаура тоже была проклята? Так вот почему она вешалась на Иллена.

— Какая ты у нас догадливая, — с раздражением произнесла Элайза. — Самое забавное, изначально я ставила именно на неё. Лаура получила проклятый артефакт первой, но заинтересовать Иллена не смогла. Про Ривейта и говорить не стоит, я вообще его в расчёт не брала, когда это затевала.

— Но зачем она пыталась убить дракона? Для снятия проклятия он же нужен живым.

— Когда стало ясно, что у Лауры не получится, я последовала очередному совету оракула и наняла её для устранения Иллена, пообещав помочь избавиться от артефакта. И в это же время отправила тебе серьги.

— Зачем так сложно? — я по-прежнему не видела логики в произошедшем.

— Говорю же, так велел оракул, — с раздражением ответила Элайза.

Мы помолчали.

— В общем, девочка ожидаемо не справилась с задачей, зато помогла тебе, — на красивых, женственных губах принцессы появилась неприятная усмешка. — После отравления Иллен безоговорочно начал тебе доверять, про пустыню и говорить не стоит. Странно только, что в итоге ты оказалась с Ривейтом.

— А Вейт об этом знал? —

1 ... 57 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обручальные цепи, или Охота на дракона - Лана Эл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обручальные цепи, или Охота на дракона - Лана Эл"