Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Израиль. Полная история страны - Гершель Лехман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Израиль. Полная история страны - Гершель Лехман

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Израиль. Полная история страны - Гершель Лехман полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Средиземного моря.

171

Город недалеко от Хайфы.

172

Река в центральном и южном Ливане.

173

Маронитская церковь – восточная католическая самоуправляемая церковь, одна из древнейших христианских церквей.

174

Суннитами называются последователи основного и наиболее многочисленного направления в исламе, считающие законными преемниками пророка Мухаммеда праведных халифов Абу Бакра, Умара ибн аль-Хаттаба, Усмана ибн Аффана и Али ибн Абу Талиба (в то время, как шииты считают таковым только пятого из праведных халифов – Хасана ибн Али, сына двоюродного брата пророка Али и дочери пророка Фатимы.

175

Полное название партии – «Ливанская фалангистская партия “Катаиб”». Фалангизм – ультраправое политическое течение, зародившееся в Испании в тридцатые годы ХХ века.

176

Город на севере Израиля в девяти километрах от границы.

177

Река на юге Ливана, известная в древности как река Асклепий.

178

Образованная в 1967 году Народная Демократическая Республика Йемен (Южный Йемен) объединилась с Йеменской Арабской Республикой (Северный Йемен) в Республику Йемен в мае 1990 года. Южный Йемен активно поддерживал Организацию Освобождения Палестины.

179

Литваки – подгруппа ашкеназских евреев, живших на территории Великого княжества Литовского. «Лейб» и «Арье» – это идишское и ивритское имена, в переводе означающие «лев». Смысл пословицы аналогичен русскому «что в лоб, что по лбу».

180

Интифада переводится с арабского как «восстание».

181

ХАМАС – аббревиатура от названия движения на арабском языке («Харакат аль-Мукавама аль-Исламия»).

182

Шейхами (дословно – «староста», «вождь») называют лидеров исламских организаций.

183

В широком смысле джихад означает постоянное усердие во имя торжества идеалов ислама. Джихад может быть как духовным, так и военным.

184

На официальном уровне причастность израильских спецслужб к убийству Ибрагима Халиля Махмуда аль-Вазира, известного также под псевдонимом Абу Джихад («Отец Джихада») отрицается. Ночью 17 апреля 1988 года неизвестные взяли штурмом тунисскую виллу аль-Вазира и убили его вместе с телохранителями. Премьер-министр Шамир заявил, что узнал о гибели аль-Вазира по радио, но мало кто этому поверил, поскольку древний принцип «сделал тот, кому выгодно» указывал на израильтян.

185

Термин «спорные земли» или «спорные территории» употребляется преимущественно в отношении Западного берега реки Иордан (и Восточного Иерусалима), поскольку считается, что еврейский народ имеет на эти территории историческое право, как на Землю Израильскую. Также нужно принять во внимание отсутствие признанного международного суверенитета над этими территориями до 1967 года.

186

Эль-Кудс (Аль-Кудс) – арабское название Иерусалима.

187

Анекдот такой. «Шадхан (еврейский сват) спрашивает Рабиновича: «Рабинович, вы согласны взять в жены дочь Ротшильда?». «Я не имею ничего против», – отвечает Рабинович. «Отлично! – радуется шадхан. – Полдела сделано, осталось уговорить невесту».

188

Располагается между южным берегом Мертвого моря и Эйлатским заливом.

189

Речь идет о территориях, на которых находятся израильские поселения и зонах безопасности вокруг них.

190

Ныне эта площадь носит имя Ицхака Рабина.

191

Сойфером называется переписчик от руки Торы, а также других религиозных текстов.

192

Этот университет, находящийся в городе Рамат-Ган, назван в честь Меира Бар-Илана, одного из лидеров религиозного сионизма.

193

Имеется в виду отсутствие признанного международного суверенитета над этими территориями до 1967 года.

194

С 1996 по 2001 год премьер-министр Израиля избирался гражданами страны на прямых выборах, проходивших параллельно с прямыми выборами в Кнессет. Но эта система просуществовала недолго по причине массового недовольства, вызванного нарушениями и злоупотреблениями в ходе выборов, и страна вернулась к «старой доброй» системе выборов депутатов по партийным спискам и назначением премьер-министром лидера партии, получившей большинство в Кнессете.

195

По преданию на окраине города Шхема или Наблуса, похоронен праотец Иосиф, сын Иакова и Рахили. В Книге Иисуса Навина сказано: «И кости Иосифа, которые вынесли сыны Израилевы из Египта, схоронили в Сихеме» (Шхеме). Рахиль же похоронена недалеко от южной границы современного Иерусалима.

196

Город в центральной части Западного берега реки Иордан, являвшийся неформальной столицей Палестинской национальной администрации.

197

Нетания – крупный (по израильским меркам) город, расположенный между Тель-Авивом и Хайфой.

198

Дженин – город на Западном берегу реки Иордан. Во время Второй интифады по меньшей мере двадцать восемь самоподрывов террористов были организованы из Дженина.

199

Некоммерческая организация, основанная в Израиле в 1996 году.

200

Арабский город на севере Израиля.

201

Также этот участок называют «Фермами Шебаа» (перевод с арабского).

202

В декабре 1973-го двадцативосьмилетний юрист Эхуд Ольмерт был избран в Кнессет, став самым молодым депутатом в израильской истории. После двадцати лет пребывания в Кнессете он стал мэром Иерусалима, а в 2003 году возглавил предвыборный штаб Ариэля Шарона и после победы на выборах стал заместителем главы правительства, а также получил портфели министра финансов и министра торговли и промышленности. В 2006 году, после того, как Шарон тяжело заболел (впал в кому после инсульта) Ольмерт стал премьер-министром.

203

Иначе говоря, неуправляемые тактические ракеты с дальностью полета от четырех до семидесяти километров.

204

В дословном переводе – «Поместье Симеона».

205

Шхемские ворота, известные также как Дамасские ворота, являются главными воротами мусульманского квартала Старого Иерусалима.

206

Выражение, используемое в значении «не все так просто, как может показаться на первый взгляд». Главный еврейский праздник Песах (от названия которого, кстати говоря, произошло русское «Пасха») наступает примерно через месяц после праздника Пурим, а от Песаха до Пурима – более девяти месяцев.

207

Индекс человеческого развития – комбинированный показатель, характеризующий развитие человеческого потенциала исследуемой территории и зависящий

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

1 ... 57 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Израиль. Полная история страны - Гершель Лехман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Израиль. Полная история страны - Гершель Лехман"