Кейси кивнула с еще одним вздохом, но поспешила заверить мать:
— Я с ним покончила.
— Это почему же?
Кейси глянула на отражение матери в зеркале:
— Может, потому, что он не ответил на мое чувство. Может, потому, что он из высшего нью-йоркского общества, а я всего лишь провинциальная девушка, которую он в жены не возьмет. А может, потому, что чувствовала бы себя совершенно не на месте в таком большом городе. Не могу вообразить, что живу там. А может…
— А может, ты приводишь чересчур много причин, — прервала ее Кортни. — Ты уверена, что он не отвечает на твое чувство? Я просто не могу поверить, чтобы мужчина не влюбился в тебя… если бы узнал получше.
— Кто бы говорил, а то моя мама! — рассмеялась Кейси.
— Я говорю всерьез, — не уступала Кортни. — Ты красива, умна, ты необычайно разносторонний человек и многому научилась. Не надеешься на чужую помощь и привыкла рассчитывать только на себя. И ты доказала, что можешь добиться всего, за что берешься.
— Не думаю, мама, что все мужчины это одобряют, — сказала Кейси.
— Наверное, — согласилась Кортни. — Но твои возможности прибавляют тебе уверенности, она чувствуется и создает определенное обаяние. А что этот, как его, Демьен, кажется?
— Демьен Ратледж Третий.
— Хм… Третий, говоришь? Звучит впечатляюще. Неужели он совершенно не увлекся тобой?
Кейси нахмурилась, вспомнив их с Демьеном взаимную страсть. Но была ли это истинная любовь или — со стороны Демьена — возникла лишь потому, что рядом не оказалось другой женщины, кроме Кейси?
Матери она ответила так:
— Мужчина может увлечься женщиной, вовсе не желая на ней жениться. Выбирая жену, приходится думать о многом. А он вовсе не хотел брать меня в жены. В этом я уверена.
— Почему ты так уверена?
— Потому что мы были женаты, и он дождаться не мог, когда нас разведут.
Щетка выпала из руки Кортни и со стуком упала на пол.
— Вы были… что?!
— Это произошло не с нашего согласия, мама, и теперь с этим покончено.
— Что значит не с вашего согласия? Кто-то вынудил или заставил вас пожениться? Кейси кивнула.
— Может, ты, мама, слышала про дурака судью в Лэнгтри, Роя Бина? Он, видите ли, решил, что мы с Демьеном путешествуем во грехе, хотя ничего подобного не было. Этот старый пьяница просто хотел получить пять долларов за то, что поженит нас. Он и поженил, и мы ничего не могли с этим поделать.
— Но это чудовищно!
— Да, чудовищно. Демьен был в ярости и в каждом городе, где мы потом бывали, искал судью, чтобы нас развели. Ни одного судьи мы не нашли, но на обратном пути, когда была остановка в Лэнгтри, этот дурак судья опять добрался до нас и еще за пять долларов развел, ни о чем не спрашивая.
Кортни присела на подзеркальный столик и обняла дочь.
— О, милая моя, как, жаль! Это должно было тяжко обидеть тебя, если ты уже была влюблена в этого Демьена.
— Это ничего не значит. — Кейси передернула плечами. — Я все время знала, что он не для меня, что у нас совершенно разная жизнь, мы несовместимы. Ему неуютно здесь — он привык жить в большом городе, а мне неуютно там, а третьего не дано. Я только хочу, чтобы мое сердце поняло это и было стойким.
Кортни, казалось, не склонна была с этим согласиться.
— Вспомни, о чем я только что тебе говорила. Ты можешь добиться всего, что задумала. Почему ты так просто отказалась от этого человека? Ты схватила убийц. Ты собираешься управлять ранчо Бар-Эм. Почему же шарахаешься от того, к чему рвется твое сердце?
— Потому что неудача убила бы меня. Я бы с ней не справилась.
— Но справляешься с тем, что потеряла его сейчас? Именно из-за этого ты так несчастна? Да все эти препятствия придуманы тобой, милая моя девочка, с ними можно справиться. Кто сказал, что ты все время должна жить в городе или он навсегда поселится в деревне? Кто сказал, что невозможно часть года проводить в одном месте, а часть — в другом и радоваться тому, что вы вместе?
— Но он не хочет на мне жениться!
— Так заставь его переменить мнение, — настойчивее предложила Кортни. — Если не можешь сообразить, как это сделать, с радостью посоветую.
При этих словах Кортни покраснела. Кейси улыбнулась матери. Та исходила из лучших побуждений. Желала дочери счастья. И упустила из виду лишь одну мелочь. Разве Кейси может быть счастлива — пусть даже Демьен сделает ей предложение! — если он не любит ее по-настоящему?
Глава 46
Демьену было тягостно путешествовать вместе с Каррутерсом, которого он презирал до глубины души. Уверенность, что мерзавец после суда угодит в тюрьму, не слишком помогала. Джек обворовал фирму и, вместо того чтобы просто сбежать с деньгами, как делают все воры, оболгал одного невинного человека и отправил на тот свет другого.
Каррутерс заслужил суровый приговор, но Демьен вовсе не заслуживал тех мучений, которые причиняло ему постоянное общество Джека по дороге в Нью-Йорк.
Джек ни капли не раскаивался в содеянном. Он то и дело ухмылялся, сыпал насмешками и хвастался своим преступлением при любом удобном случае. А в поезде избавиться от его присутствия было невозможно. Разве что засунуть кляп ему в рот, но и тогда он продолжал бы с издевкой таращить наглые глаза.
Вот почему в Сент-Луисе, штат Миссури, Демьен вышел из поезда, чтобы подыскать другой вагон-салон, с отдельным помещением, в котором можно было бы запереть Каррутерса. С глаз долой — из сердца вон. Демьен нашел то, что искал, — салон-вагон с отдельной спальней. К сожалению, на поиски ушло несколько часов, потом пришлось оформлять наем — в городе проживал владелец вагона — и добиваться доставки на место. Когда Демьен вернулся на вокзал, Каррутерса и след простыл. Он сумел удрать.
Этого Демьен ожидать никак не мог. Он принял, казалось, все меры предосторожности. Джек был скован по рукам и ногам кандалами, которые предоставил шериф Калтерса, а цепь была закреплена на привинченной к полу ножке скамьи. Вагон заперт на ключ, единственный дубликат которого находился у проводника.
Заподозрить проводника было невозможно. Узнав о преступлениях Каррутерса, тот проявлял к нему нескрываемое отвращение; к тому же, воспользовавшись тем, что поезд должен был простоять в городе всю ночь, проводник отправился навестить родственников. Демьен скоро нашел свидетелей; один из них слышал шум в вагоне — это ломали скамейку, а второй видел, как Джек вылез из окна и заковылял прочь. Итак, он сбежал, а Сент-Луис — слишком большой город, " чтобы скоро обнаружить беглеца. Прошла неделя, пока обнаружили след, и вел этот след в Чикаго, штат Иллинойс. Джек явно оставил намерение затеряться в необъятных просторах американского Запада — этот план не сработал. Теперь он решил попытать счастья в большом городе, а Чикаго по размерам вполне мог соперничать с Нью-Йорком.