Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Европу для зондирования почвы в интересах претворения давней мечты тибетцев – получения полной независимости. Через несколько лет Чойдар осел в Дарджилинге, вполне возможно, продолжая исполнять особые поручения лидера Тибета. После года занятий с молодой француженкой он послал ее к своему ученику в Сикким постигать основы тантрического учения.
* * *
Такого, как Таши, Барбара не видела никогда. Это был человек, со всех точек зрения блестящий. Красивый, тонкий, он выглядел изящно и в обычной монашеской накидке. Талантлив во всем. Сочинял чудесные стихи. Мастерил загадочные тибетские головоломки и игрушки. Рисовал, и не только божества. Свой портрет минеральными красками Барбара хранила всю жизнь. Таши писал историю Тибета. Так, как не писали ни старые тибетские книжники, ни новые европейские авторы. Его архив хранил большое число книг, не известных науке прежде. Их ему привозили монахи и миряне из Тибета. Это были старые генеалогии княжеских домов, истории монастырей, учений и культов. Таши пытался найти истоки, которые определили путь Тибета, такой извилистый и неповторимый. Но главное, чем он пленил Барбару, был ум – ясный, острый, пытливый, не имевший, казалось, границ. Трактуя буддийские постулаты и отвечая на ее вопросы, порожденные чисто европейским желанием везде найти логику, Таши был так точен и прост, что иногда брала оторопь – как она этого не понимала раньше?
Барбара влюбилась. Вся ее строптивость, насмешливость, взбалмошность испарились. Она стала сплошная кротость. Иногда ей было самой странно, но она исполняла все прихоти Таши, все его приказы без малейшего недовольства. А Таши такие приказы давал.
* * *
Тибетская система обучения отличается от европейской кардинально. Во-первых, пока обучающийся юн, и ум его восприимчив и гибок, ему дают заучить наизусть огромный объем текстов. Затем, когда послушник подрос и готов не только к поглощению, но и к анализу сведений, ему начинают толковать эти тексты. Во-вторых, отношения учителя и ученика строятся на безоговорочном подчинении последнего своему наставнику. Это касается и обучения, и быта. Так проявляется доверие ученика к своему учителю, готовность принимать его науку, какой бы странной, или непостижимой она ни казалось поначалу. А со стороны учителя – это действие, направленное на подавление гордыни ученика.
В биографии Миларэпы (1052–1135), тибетского поэта и мага, описывается такой случай. Миларэпа стал учеником буддийского проповедника Марпы. Однажды, когда Миларэпа попросил преподать ему учение, Марпа приказал прежде построить сторожевую башню из камней. Миларэпа, приложив немало труда, построил ее. «Нет, она стоит не на том месте», – сказал Марпа и велел разрушить башню, а новую возвести на другом месте. Миларэпа исполнил приказание. «Нет, она недостаточно высока», – Марпа был неумолим. Так повторялось несколько раз. Когда Миларэпа уже был готов лишить себя жизни, Марпа признал его своим лучшим учеником и передал ему все учения, которыми владел.
* * *
Таши был строгим учителем. Но он принял любовь Барбары. Было не очень понятно, насколько любит ее сам Таши. Слишком он был увлечен своей историей, бесконечной умственной работой. Но Барбара старалась об этом не думать. Зачем? Наконец, к ней пришли и счастье, и любовь, и наслаждение. И длились они целых одиннадцать лет. Все это время инженер Пьер Бернар исправно посылал деньги своей жене. Да, так бывает.
Таши умер нелепо. Шел с пирушки с друзьями, упал недалеко от дома, заснул и замерз. В ту ночь в горах выпал снег, и страшно похолодало. Барбара нашла его утром, выйдя за водой.
Внешне Барбара пережила утрату спокойно. Не билась, не рыдала. Но, совершив все ритуалы и молебствия, сказала друзьям, что оставаться не может, и уехала во Францию.
Пьер встретил ее смущенно. Он давно уже жил со своей служанкой, которая родила ему двух славных малышей. Барбара поселилась отдельно. Но от денег, которые ей продолжал выплачивать Пьер, не отказалась. Жить ей было в общем-то не на что.
Барбара начала читать лекции и сочинять книги о Тибете, о буддизме. Она стала знаменитостью – о ней писали газеты, к ней приезжали иностранные гости, у нее получали консультации. Однако, чем дальше, тем яснее, Барбара понимала, что ей невыносимо в душной Европе. Она решила, что на этот раз она непременно должна попасть в Лхасу, этот город-мираж, город-мечту.
* * *
Избрав путь через Россию, Японию, Китай и Восточный Тибет (Кхам), Барбара убеждала себя, что так больше шансов попасть в Центральный Тибет и Лхасу. На самом деле ей было страшно ехать через Индию и Сикким и еще раз оказаться там, где все напоминало бы ей о Таши.
Доехав до Сианя, старой столицы Танского Китая, Барбара решила дальше продвигаться под видом буддийской паломницы. Она купила трех осликов, наняла из числа профессиональных проводников двух тибетцев, запаслась тулупами, сапогами, провизией. Выправила себе поддельные документы на имя Сумпы, происходящей из народа дунсян. Кто такие дунсяне, не знал никто. Монголы? Уйгуры? Северные тибетцы? В мульти-этническом Тибете это должно было сгодиться для объяснения ее не очень монголоидной внешности. Для денег Барбара приспособила крепкий мешок, который стала носить наподобие рюкзака. Сшитое женой местного пастора нижнее белье имело множество мелких карманчиков, куда она рассовала серебряные пластины – секретный запас. Деньги на путешествие требовались большие, а уверенности в их безопасности не было совершенно. Барбаре предстояло идти через районы, населенные голоками113, которые чуть ли не основным своим занятием сделали грабеж паломников. Обворовывали в основном большие караваны, но не гнушались и малочисленными группами путешественников.
Все предпринятые предосторожности, Барбара знала, не могли ее уберечь от нападения воров. Да и в проводниках она была уверена не сильно. В этом мире ее могло спасти только одно. Барбара исподволь стала внушать своим попутчикам, что она не просто путешествующая буддистка, а святое лицо, владеющее магической силой. Попросту говоря – если что, может превратить и в козла. Конечно, ей пришлось пойти на некоторые хитрости. Например, украсть из запаса провизии замороженную говяжью ляжку (она спрятала ее ночью в яме неподалеку от жилища), а потом после молитвы и чтения заклинаний над «особой» палкой, побежать туда, куда указывала последняя, и найти эту ляжку. Помогли и начальные знания медицины. Когда один из проводников заболел и стал задыхаться, Барбара приказала положить его на живот и бить по спине палками. Через какое-то время изо рта больного выскочили два кровяных шарика. Вскоре он оказался вполне здоров. Проводники были безоговорочно обращены. Дальше процесс не потребовал от Барбары никаких дополнительных усилий. Слава о чудотворной паломнице шла впереди нее. Это было удобно. Везде ее
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63