Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо

55
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо полная версия. Жанр: Разная литература / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:
преподававший сёгуну искусство фехтования на мечах, вошел в его покои, с потолка вдруг свалились несколько бамбуковых мечей. Мастер вскинул руки, сложил их над головой, и ни один меч его не задел.

В другой раз, когда мастера вызвали по срочному делу, сёгун укрылся за ширмой с бамбуковым мечом в руке, рассчитывая застать его врасплох. В этот момент раздался громкий голос: «Повелитель упражняется в кэндзюцу. Не подсматривать!» Сёгун обернулся, и Ягю тут же отобрал у него меч[313].

* * *

В какую бы экспедицию вас ни послали, куда бы вы ни следовали, вы должны без промедления выполнить свою миссию, не возвращаясь прежде этого домой и ничего не откладывая на потом. Это требование распространяется не только на острые ситуации, но и на обычное время. Поэтому самурай всегда должен находиться наготове, чтобы применить все свои умения в нужный момент.

Аки-но Ками[314] считал, что его детям не нужны законы войны

Аки-но Ками говорил: «Если на поле сражения человек начнет разбираться, что да как, это ничего не даст. Воин, углубившийся в поиски истины, не может атаковать врага со всем неистовством, которого требует битва. Безрассудство — вот важнейшее условие победы над врагом. Копание в вопросах военной тактики порождает множество сомнений, не дает двигаться вперед. Поэтому мои наследники не станут постигать законы войны».

О верности и преданности

Усилия вассала, направленные на укрепление стабильности и процветания клана, служат еще более важным доказательством его исключительной преданности господину, чем подвиги, совершенные на поле брани. Воин может первым ворваться в стан неприятеля, совершить подвиги и отдать свою жизнь. Больше от него ничего не требуется, такова его работа. А вот исправление упущений своего господина — это не краткий акт самопожертвования, оно требует неустанных усилий на протяжении всей жизни.

Самурай приобретет право давать советы только после того, как заручится доверием друзей и своего господина и станет пользоваться его расположением, а также займет положение старшего советника или главного вассала. Чтобы добиться этого, требуются неизмеримые усилия. Даже возвышение, подогреваемое личной заинтересованностью, предполагает большие труды и старания. Куда сложнее добиться жизненного успеха, когда человек руководствуется только интересами своего господина. Сколько для этого нужно душевных сил. При этом нельзя назвать по-настоящему преданным слугой того, кто не руководствуется бескорыстными соображениями.

Сима-но Ками Хякутакэ[315] и его жена

Когда при известии об убийстве Сигэнами[316] на Цудзиндо[317] возникла смута, Сима-но Ками не проявил к происходившим событиям никакого интереса. Его жена швырнула ему оружие и доспехи со словами: «Так и будешь тут сидеть, когда там такое творится?» Сима-но Ками ответил: «Я проливаю слезы из-за падения рода Камати и просто не в состоянии никуда идти» — и остался дома.

В другой раз жена приревновала Сима-но Ками к кому-то и отказалась утром кормить семью и отряд, который был в подчинении у ее мужа. В это время отряду пришел срочный приказ выступить в поход, и все ушли. Раскаявшаяся жена наготовила еды, разложила по бочонкам и, переодевшись в мужскую одежду, взяла с собой служанок и явилась в военный лагерь.

После битвы у Симабары силы клана Сацума приближались к Тикуго[318]. Жена Сима-но Ками в это время находилась в замке Камати. Чтобы противник не понял, что замок охраняется малочисленными силами, она придумала изготовить много флагов с гербами самураев и расставить их на стенах. Защитники замка отважно оборонялись, вынудив противника отступить. А флагам впоследствии нашли должное применение.

Сима-но Ками имел резиденцию в западном крыле замка. Сейчас ее занимает Дэмбэй Набэсима. Жена Сима-но Ками была сильная женщина.

О сожалении

Ничто не бывает так мучительно, как сожаление и раскаяние. Не надо совершать поступков, о которых потом приходится жалеть. Человек испытывает воодушевление, когда ему сопутствуют успех и удача, и не смотрит вперед, из-за чего теряет бдительность и оказывается в затруднительном положении, когда ситуация меняется к худшему. Это вызывает у него сожаление. Всегда оставайтесь начеку и сохраняйте спокойствие, особенно когда судьба к вам благосклонна.

Поучения Дзинъэмона Ямамото

— Молодые люди не должны заниматься стихосложением, чтением глупых книг, играть в го и сёги[319] — всем, что расхолаживает. Члены семьи Накано должны совершенствовать военные навыки, сжимая дубовую рукоять меча.

— Внимание и сосредоточенность.

— Внутри — шкура собаки, снаружи — шкура тигра.

— От лишней вежливости в письме кисть, которой ты пишешь, не сотрется, от лишнего поклона спина не сломается.

— Привязывай даже жареного цыпленка.

— Погоняй кнутом даже бегущую лошадь.

— Прямые вопросы не несут угрозы.

— Человек живет одно поколение, его имя — вечно.

— Можно купить золото и серебро, но хорошего человека не купишь.

— Притворная улыбка выдает в мужчине трусость, в женщине — сластолюбие.

— Что это за мужчина, если он за сто шагов семь раз не соврет.

— Задать вопрос, даже если вы знаете ответ, — вежливо, если не знаете — обязательно.

— Если ты видишь одно, тебе откроется все.

— Если тебе известно одно, то познаешь многое другое.

— Заворачивай свою волю в сосновые иголки.

— Кусэмоно — человек, на которого можно положиться.

— Опрометчиво ходить, засунув руки в хакама.

— Не открывай рот и не зевай перед людьми. Прикрывай зевки веером или рукавом.

— Соломенную шляпу и шлем носи, надвинув на глаза.

Страдая от боли на смертном одре, Дзинъэмон не позволил себе стонать. Он сказал: «Дзинъэмона Ямамото все знают. Человек, пользующийся влиянием у людей, не может испускать стоны в свои последние часы». До самого конца он так и не издал не единого стона.

Совет Иносукэ Нагахамы

Вступая в схватку, воин должен броситься на врага, отринув все мысли о своей жизни. Противник настроен так же, поэтому бой будет не на жизнь, а на смерть. Победу решает вера в собственные силы и судьба. Убедитесь также, что никто не заглядывает вам в спальню. Момент, когда вы отходите ко сну, и рассветный час самые важные, потому что в это время вы наиболее уязвимы. Имейте это в виду.

Надо освободиться от дум о жизни и смерти

Воин, не способный отделить себя от мыслей о жизни и смерти, ни к чему не пригоден. Принцип «Всего можно добиться целеустремленностью и старанием», казалось бы, привязывает человека к жизни, однако в действительности предполагает освобождение от тревог по поводу жизни и смерти. С таким настроем ума можно совершить любые подвиги. А боевые искусства открывают к этому путь.

* * *

Один генерал как-то сказал, что перед сражением всем воинам, за исключением командиров отрядов, достаточно просто осмотреть

1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо"