Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Где она сейчас? Где Пинчбек?
– В тюрьме. То есть на самом деле в погребе, который служит тюремной камерой. Твой дядя, очевидно, нашёл записку и предупредил магистрата, потому что он искал тебя и обвинял её в похищении. Ты знаешь, она… ох.
Внезапно умолкнув, Феликс вытащил из ниши холщовый мешок на завязках, закинул его на плечо, молча двинулся к ближайшему газовому фонарю и замер в круге его молочно-белого света. Шарлотта подошла, опёрлась на плечо мальчика, ожидая, пока он раскроет мешок, демонстрируя его содержимое. Она заранее знала, что сейчас увидит.
И не ошиблась.
Ковчежцы. Полный мешок ковчежцев. На первый взгляд штук пятнадцать. Вроде бы обычные незначащие вещицы – не знай друзья, что это на самом деле такое. Атласный кошелёк с застёжкой… Табакерка… Пузырёк из-под микстуры… И тому подобное… И ещё кое-что, от чего сердце Шарлотты болезненно сжалось. На дне мешка поблёскивали осколки стекла и керамики. Разбитые ковчежцы.
Господи, сколько же несчастных Пинчбек обрекла на смерть подобным образом? Шарлотта ясно представила, как ведьма с довольной улыбкой швыряет в мешок очередное хрупкое сокровище, ни на миг не тревожась, не разобьётся ли стеклянный флакончик от соприкосновения с металлом и деревом.
Шарлотта не сдержалась – промокнула глаза фартуком и какое-то время не отнимала его от лица, словно бы желая прикрыться от подступавшего ужаса.
– Открой их. Нужно открыть все ковчежцы.
– Не сейчас, – отозвался Феликс. – Мы понятия не имеем, кто там внутри и в каком состоянии эти люди. Они могут быть опасными и стать для нас проблемой.
Шарлотта понимала, что он совершенно прав. Лучше всего будет просто забрать с собой мешок с ковчежцами и освободить пленников позже, когда они сами точно будут в безопасности. А сейчас главная задача – спасти Леандера. Шарлотта была счастлива вырваться из плена своего ковчежца, но для того, чтобы следовать своему плану, им с Феликсом недоставало третьего члена команды. Пока они не соберутся все втроём, у них ничего не получится.
– А почему… – начала было она, но не успела закончить. Помешал хруст тяжёлых шагов по гравию дороги.
Феликс лихорадочно прижал мешок с ковчежцами к груди. Оба они обернулись навстречу идущему. За городскими воротами уже сгустилась темнота, так что человек, чей силуэт всё яснее вырисовывался за аркой стены, казался не более чем сгорбленной тенью… Однако звук его шагов был странно знаком – неровный, шаркающий. Шарлотта и Феликс, стоя плечом к плечу, смотрели на приближавшегося к ним крупного мужчину, чьё лицо наконец сделалось различимым в свете фонаря.
Эдмунд Пеллар.
Он выглядел настолько же безумным и несчастным, как тогда на церковном кладбище – вдобавок ещё и мокрым, покрытым свежей грязью. Старик еле волочил ноги, будто долгий путь окончательно его истощил и он передвигался из последних сил.
– Где она? – прохрипел он при виде детей.
– Здесь её нет, – выкрикнула Шарлотта. Как вообще он умудрился их выследить? Как смог добраться сюда? Окажись она сама так далеко от Пинчбек, у неё не нашлось бы сил даже на то, чтобы ползти… – Как вы смогли… Как вы сумели остаться во плоти?
– По мере приближения я обретаю силу. С каждым шагом, приближающим к ней, я делаюсь всё плотнее и сильнее. По этому ощущению я и определял направление, в котором идти. – Старик приостановился, чтобы отрыгнуть и выкашляться в платок из куска рогожки. Потом глаза его остановились на разверстой нише в городской стене. – А, я вижу, вы отыскали один из её тайничков? Да, зря я вас потревожил, вы и сами неплохо справляетесь. Скоро с ней будет покончено.
– Зато вы без нас не справитесь, – храбро сказал Феликс, однако же незаметно выступил вперёд, чтобы закрыть собой Шарлотту.
– Да ладно. Видите, как близко я уже к ней подобрался.
– Помогите нам, – подала голос девочка. – Вместе, объединившись, мы бы могли…
Пеллар хрипло расхохотался.
Шарлотта с Феликсом без труда могли бы убежать от этого чуть живого старого калеки, у него не было ни единого шанса их догнать. Но их бегство его не остановит – они отлично это понимали. По следам Пинчбек он проделал долгий путь, борясь со слабостью, преодолевая кашель и хромоту. Пеллар мог бы стать их союзником, но его безумие и жажда мести были слишком опасны, угрожали и их жизням тоже.
– Хватит уже её защищать, – просипел тот. – Просто скажите мне, где она, и покончим с этим. Вам же самим так будет лучше.
Феликс отступил на пару шагов.
– Она сейчас взаперти. Там, где вы до неё не доберётесь.
Пеллар согнулся – так низко, что его налитые кровью глаза оказались на одном уровне с глазами мальчика.
– Значит, она спряталась в какой-то норе, да? Это ей не поможет. Огонь отлично выжигает крысиное логово вместе с обитателями. Если у Августины хватит храбрости со мной встретиться, ей конец. Я её просто сожгу. Выкурю наружу эту крысу, и её сожрёт огонь.
Феликс неожиданно бросился на Пеллара и выхватил что-то, что старик держал у груди. Пеллар качнулся, едва не столкнувшись лбами с Шарлоттой, но Феликс уже успел отскочить и бросился бежать, прижимая мешок с ковчежцами к себе. Шарлотта не успела ничего понять, но развернулась и помчалась следом за другом, крепко держа свой собственный ковчежец.
Пеллар издал крик боли, переходящий в безумный смех. Гнаться за ними он был не в силах – мог только крикнуть в спину:
– Ладно, парнишка, бери, если хочешь! Всё равно я её найду! Я отыщу её по запаху!
Шарлотта с Феликсом бежали по тёмным улицам, преодолевая слабость. Они нарочно петляли, сворачивая в переулки и оскользаясь на мокрой брусчатке, пока не убедились, что окончательно оторвались от Пеллара.
Феликс остановился отдышаться, прижимая руку к груди.
– Леандер, – выговорил он между короткими вдохами.
– Что с Леандером?
Феликс только покачал головой, не в силах пересказывать события нынешнего дня. Он был слишком вымотан, измождён, еле дышал.
– Леандер… Он сейчас с Пинчбек. Там, где она. Его посадили к ней в камеру. Нужно добраться туда раньше Пеллара, вот и всё.
Паника Феликса, которую Шарлотта явно ощущала, испугала её даже больше его слов. Он был прав: если Пинчбек и Леандер заперты где-то вместе, и безумный Пеллар доберётся туда раньше них, чтобы исполнить свою угрозу, ничто его не остановит. Он просто сожжёт их обоих заживо.
Феликс согнулся, чтобы отдышаться, и упёрся руками в колени.
– В общем, так. Леандер догадался, где искать ключ от тайника, в котором она тебя спрятала. Мы пришли искать этот ключ в экипаж, нашли и уже собирались уходить, когда явился констебль и его зацапал.
Эмоции снова взяли верх над Шарлоттой – тяжело дыша, она привалилась к ближайшей стене в ожидании, когда её немного отпустит. Значит, Леандера арестовали за то, что он пытался её спасти. Он старался ей помочь – несмотря на всю её грубость, её насмешки и пренебрежение… Как же ей сейчас хотелось вернуться в прошлое, в первый день их знакомства, и сказать ему что-нибудь хорошее, найти для малыша самые добрые и ласковые слова…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76