— Кто-нибудь заглядывал внутрь?
— Нет, — сказал рабочий.
— Хорошо.
Маккой поднял алюминиевую подставку для лампы с песка и щелкнул верхним зажимом. Затем он раздвинул подставку как телескоп, пока сама лампа не оказалась на высоте около десяти футов. Он подошел к отверстию и сунул светильник в темноту.
— Сукин сын, — сказал Маккой. — Это помещение огромное. Я вижу три грузовика. О черт! — Он убрал свет. — Тела. Два, насколько я могу видеть.
Сзади послышался звук приближающихся шагов. Рейчел оглянулась и увидела трех людей, бегущих к ним, в руках у них были видеокамеры, свет и упаковки батарей.
— Приготовьте все это, — сказал Маккой. — Я хочу сделать первый кадр для шоу.
Маккой повернулся к Рейчел и Полу:
— Я продал права на съемку. Будет специальный выпуск об этом на телевидении. Но они хотят снять все, как было, с самого начала.
Грумер подошел ближе:
— Грузовики, вы говорите?
— Похожи на «Bussing NAG». Четыре с половиной тонны. Немецкие.
— Это плохо.
— Что вы имеете в виду?
— Не было транспорта в наличии, чтобы перевезти материалы из берлинского музея. Его бы несли на руках.
— Какого черта вы несете?
— То, что я сказал, герр Маккой. Берлинские экспонаты транспортировали по железной дороге, затем грузовиками к шахте. Немцы не бросили бы автомобили. Они были слишком ценны, необходимы для других задач.
— Мы не знаем, что случилось на самом деле, Грумер. Может, эти гребаные капустники решили оставить здесь грузовики, кто знает?
— Как они попали внутрь горы?
Маккой пристальнее посмотрел в лицо немца:
— Как вы сказали раньше, может быть, здесь есть еще один вход.
Грумер отпрянул:
— Как скажете, герр Маккой.
Маккой ткнул в него пальцем:
— Нет. Как вы скажете.
Великан переключил свое внимание на съемочную группу. Лампы пылали. Две камеры были наготове. Звукооператор подвесил микрофон и встал позади и в стороне.
— Я захожу первый. Снимайте все с моего ракурса.
Люди кивнули.
И Маккой ступил в темноту.
Пол зашел последним. Он последовал за двумя рабочими, которые втаскивали подставки со светильниками в помещение, бело-голубые лучи разорвали темноту.
— Эта пещера естественная, — сказал Грумер, и его голос отразился эхом.
Пол рассматривал скалы, которые поднимались и заканчивались аркой на высоте как минимум шестидесяти футов.
Это напомнило ему потолки в великих соборах. Только потолок и стены в пещере были окутаны проводами и антеннами, которые сверкали в ярком свете. Пол был мягкий и песчаный, как в шахте, которая вела сюда. Он вдохнул застоявшийся и несвежий воздух. Свет камер был нацелен на дальнюю стену. Еще одно отверстие или, по крайней мере, то, что от него осталось, открывалось взору. Оно было больше, чем шахта, по которой они шли, более чем достаточно места, чтобы вместить транспорт. В проеме были плотно уложены камни и щебень.
— Еще один вход, а? — сказал Маккой.
— Ja, — сказал Грумер.
— Но странно. Весь смысл был в том, чтобы иметь возможность отступления. Зачем так замуровываться?
Пол переключил свое внимание на три грузовика. Они были запаркованы под странными углами, все восемнадцать колес были спущены, ободья были смяты под их весом. Темные брезентовые тенты над длинными кузовами были все еще на месте, но покрыты плесенью, стальные кабины и каркасы сильно проржавели.
Маккой продвинулся дальше в пещеру, оператор шел за ним следом.
— Не волнуйтесь о звуке. Мы наложим его позже! А сейчас снимайте, снимайте!
Рейчел прошла вперед.
Пол подошел к ней вплотную.
— Странно, не правда ли? Как будто идешь по могиле.
Она кивнула:
— Именно об этом я и думала.
— Посмотрите сюда, — сказал Маккой.
Лампы осветили два тела, распростертых на песке, камни и щебень были с каждой стороны. Ничего не осталось, кроме костей, лохмотьев и кожаных ботинок.
— Они были убиты выстрелом в голову, — сказал Маккой.
Рабочий поднес ближе подставку со светом.
— Постарайтесь ничего не трогать, пока мы все не сфотографируем. Министерство это потребует. — Голос Грумера был тверд.
— Там еще три тела, — сказал один из рабочих.
Маккой и съемочная группа двинулись в том направлении.
Грумер и другие последовали за ними, как и Рейчел. Пол задержался у этих двух тел. Одежда была прогнившая, но даже в тусклом свете остатки выглядели как некая униформа. Кости посерели и почернели, плоть и мышцы давно превратились в пыль. В каждом черепе отчетливо было видно отверстие. Оба лежали на спине, их позвоночники и ребра были не повреждены. Штык-нож лежал с левой стороны, прикрепленный к тому, что осталось от прошитого ремня. Кожаная кобура была пуста.
Его взгляд направился далее направо. В тени он заметил что-то черное и прямоугольное. Несмотря на то что сказал Грумер, он протянул руку и взял это. Бумажник.
Он осторожно открыл потрескавшееся кожаное отделение. Потрепанные остатки того, что раньше было деньгами, наполняли отделение для банкнот. Он сунул палец в один из боковых кармашков. Ничего. Затем в другой. Обрывки карточки выскользнули оттуда. Края были потертые и хрупкие, чернила выцвели, но некоторые надписи остались. Он с трудом прочитал буквы.
AUSGEGEBEN 15-3-51. VERFALLT 15-3-55.
GUSTAV MULLER.
Там были еще слова, но от них остались только разрозненные буквы, все неразборчивые. Он зажал бумажник в руке и направился к основной группе. Пол обогнул грузовики и вдруг заметил в стороне Грумера. Он уже собирался подойти и спросить о бумажнике, когда увидел, что Грумер склонился над другим скелетом. Рейчел, Маккой и другие стояли спиной в десяти метрах слева, камеры все еще подвывали, Маккой говорил в микрофон. Рабочие собрали телескопическую мачту и, поместив на нее галогеновый светильник, установили ее по центру, создавая больше чем достаточно освещения, чтобы рассмотреть Грумера, обыскивающего песок вокруг костей.
Пол отошел в тень за одним из грузовиков и продолжал наблюдать. Фонарик Грумера обыскивал кости, впечатанные в песок. Он гадал, что за резня бушевала здесь. Луч фонарика Грумера закончил свой обыск у вытянутой руки, остатки костей пальцев были четко видны. Он присмотрелся внимательнее. На песке отпечатались буквы. Некоторые стерлись от времени, но три остались, разбросанные с неравными промежутками между ними.
OIC