Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
– Я был вам преданным слугою, месье Л'Авенир, – сказал Лафит. – Пусть я и не понимаю этих ваших тайных дел, я выполнял все ваши поручения, не задавая никаких вопросов. Если вы можете заверить меня в их безопасности, я сделаю все, о чем вы попросите, даже отдам свою жизнь, ту малость от нее, которая мне осталось.
Мангуст улыбнулся.
– Я могу заверить тебя не только в их безопасности, но и в их процветании, – сказал он. – Они оба станут очень известными людьми. Особенно Жан – он оставит свой след в этом мире.
– Где Жан? Я надеялся, что он с вами, но…
– Жан был со мной, – сказал Мангуст. – Он не знает о Пьере, и очень важно, чтобы ты ничего не сказал ему, если его увидишь. Он не сможет ясно мыслить, если будет беспокоиться о брате. В данный момент он выполняет мое задание. У меня также есть работа для тебя.
– Скажите, что надо сделать, и я все сделаю.
Погода прояснилась, и Маргерит Блейкни и Эндрю Ффаулкс смогли в тот день отплыть в Кале. Они знали, что Шовлен будет плыть в то же время, хотя они, вероятно, обгонят его на борту « Мечты».
– Удачное стечение обстоятельств для нас, – сказал Ффаулкс. – Перси и другие, должно быть, уплыли на другом судне, оставив « Мечту» в Дувре. Возможно, он подозревает, что кто-то идет по его следу, и проявляет повышенную осторожность. Я очень на это надеюсь.
– Думаете, мы успеем до них добраться вовремя? – спросила Маргерит с тревогой.
– Нисколько в этом не сомневаюсь, – ответил Ффаулкс, хотя втайне он не был так уверен. Он знал, что Перси должен был встретиться с ним в гостинице Брогара на мысе Гри-не, но приехал на день раньше. Он написал Тони Дьюхерсту, чтобы тот собрал остальных и как можно скорее отправился в Кале, но он не мог знать, когда Дьюхерст получит это сообщение. Он знал, что Перси был очень скрытен в отношении своих планов, и оставался шанс, что он и другие могли бы отправиться в Париж. Если бы это было так, то он и Маргерит мало что могли бы сделать, кроме как дождаться их возвращения и попытаться встретиться с ним до того, как это сделает Шовлен. К сожалению, это дало бы Шовлену необходимое время, чтобы собрать свои силы, и к тому времени, когда Перси и другие вернулись бы на мыс Гри-не, тот мог уже кишеть солдатами. Их преимущество состояло в том, что они знали, что Перси поедет на мыс Гри-не, а не в Кале. Шовлен потратил бы драгоценное время на его поиски в Кале. Тем не менее, ему не потребовалось бы много времени, чтобы провести расследование и удостовериться, что никто не видел, чтобы партия англичан ошивалась поблизости. Как только он поймет, что Блейкни нет в Кале, мыс Гри-не станет следующим логичным местом для его поиска.
Прибыв в Кале, они быстро перебрались на мыс Гри-не и зашли в «Серую кошку». Брогар принял их в своей обычной неприветливой манере и на их вопрос ответил, что «английский аристократишка» действительно был там, но уже ушел. Он не сообщил, когда вернется, но, как обычно, не съехал из снимаемых им комнат, так что было похоже, что он отлучился не надолго. Затем Брогар начал прощупывать Ффаулкса на предмет продажи ему немного вина. Занимался он этим с небольшим энтузиазмом, словно чувствовал себя виноватым в том, что его вынудили вести дела с английскими аристократами. Зарекомендовав себя энофилами, члены лиги были вынуждены поддерживать обман, что означало, что им приходилось покупать вино каждый раз, когда они появлялись на мысе Гри-не. Для поддержания хороших отношений с Брогаром они несколько раз покупали вино у него. Очевидно, он получил с этого кое-какие комиссионные и нажился на посредничестве. Несомненно, он обманул при этом обе стороны. Ффаулкса все это более-менее устраивало, но вино, которое он им продал, было ужасным. Обычно они выбрасывали его за борт на середине канала, потому что даже Бриггс не стал бы его пить.
Маргерит нервничала на протяжении всего разговора Ффаулкса с Брогаром, но смогла промолчать, пока тот не ушел от них.
– Как вы можете обсуждать покупку вина в такое время? – сказала она. – Мы должны искать их, а не…
– Пожалуйста, – Ффаулкс оборвал ее на полуслове. – Говорите тише. Здесь могут быть шпионы, осторожность не помешает. Брогар считает, что мы – виноторговцы на службе у наших состоятельных друзей, и необходимо поддерживать эту видимость. Что касается поисков Перси, то сейчас мы мало что можем сделать. Думаю, будет лучше, если вы останетесь здесь, пока я отправлюсь на поиски. И поешьте что-нибудь, вы, наверное, умираете с голоду. Еда здесь не такая уж и плохая. По крайней мере, вы ощутите себя сытой. После этого ступайте наверх и оставайтесь в комнате. Ни при каких обстоятельствах не выходите, пока я не вернусь. Пожалуйста, ради всего святого, вы должны сделать то, что я прошу.
Она кивнула.
– Помните, здесь могут быть шпионы, – сказал Ффаулкс. – Держитесь подальше от чужих глаз и ни с кем не разговаривайте. Никого не впускайте в свою комнату, какой бы ни была причина, даже Брогара. Не верьте никому. От этого может зависеть жизнь Перси.
Ффаулкс допил остаток вина и скорчил гримасу. Брогар настоял на том, чтобы подать ему ужасное пойло, а он был не в состоянии возразить, что оно ему не нравится, так как они уже много его прикупили. После этого он заказал немного еды для Маргерит и поспешил отправиться на поиски Перси на улицах Гри-не. Также был шанс, что он может оказаться в коттедже отца Бланшара, поэтому Ффаулксу предстояло заглянуть и туда. Надо было проехать приличное расстояние, и у него было не так много времени, чтобы сделать это. Перед тем, как уйти, он еще раз напомнил Маргерит, чтобы она оставалась в своей комнате, несмотря ни на что.
Маргерит предприняла скорее вялую попытку съесть что-нибудь из еды, но у нее получилось разве что поклевать ее. Она прикупила у Брогара бутылку вина, решив, что даже та отрава, которую он подает, будет лучше, чем ничего, и поднялась наверх. Она закрыла дверь на засов, села на кровать и хорошенько приложилась к бутылке. Вино было ужасным на вкус, но, по крайней мере, оно было мокрым. Ее рот и горло пересохли. Она подумала, что ожидание будет хуже всего.
Ожидание оказалось хуже всего. Часы тянулись, словно дни. И никаких признаков Ффаулкса. Становилось темно. Где же его носит? Она подумала, что наверняка Ффаулксу уже следовало бы вернуться. В голове выстроилась череда возможностей. Ффаулкс захвачен Шовленом. Ффаулкс чем-то поранился и лежит где-то на улице в сгущающейся темноте. Ффаулкс нашел Перси, и они оба были схвачены. Она еще раз поднесла бутылку к губам и с удивлением обнаружила, что опустошила ее. В то же время она не ощущала себя пьяной. Она всегда подшучивала над Перси, что способна выпить намного больше него, но никогда раньше она не выпивала целую бутылку в одиночку. Комната внезапно показалась подавляюще горячей. Она начала вставать, чтобы пересечь комнату и открыть окно, но невольно села на кровать. Пол, казалось, наклонился сам по себе.
Дура, ты дура, подумала она, ты пьяна!
Только этого не хватало, да еще и в такое время! В ярости она швырнула бутылку о стену, и та разбилась, брызнув осколками стекла во все стороны. Окно, подумала она, я должна открыть окно. Немного свежего воздуха поможет прочистить мою голову. Собравшись с силами, она нетвердо встала на ноги и сделала несколько осторожных шагов. Ладно, все было не так уж и плохо. Она была пьяна, но, по крайней мере, у нее все еще было некое подобие контроля. Вино не валило ее с ног.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63