Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Игра Джералда - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра Джералда - Стивен Кинг

639
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра Джералда - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 78
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

– Нет, – простонала она, – ты уйдешь, уйдешь… Ты должнаоставить меня в покое!

Она, оцепенев, ждала, зная, что нельзя терять ни минуты, носейчас она не могла ничего изменить. Она ждала и слышала падение капель кровина пол – капель жизни с поднятой вверх руки. Она видела, как струйки кровисбегали по руке и спинке кровати вниз, останавливаясь перед мелкими осколками.Она истекала кровью и не могла ничего поделать.

«Больше нельзя ждать, Джесс! – закричала Рут. – Больше нетвремени!» «Чего у меня действительно нет – так это удачи, и никогда не было,вот проклятие». – ответила Джесси.

В этот момент то ли судорога действительно отпустила ее, толи она убедила себя, что это так. Джесси повернула руку в кольце, кривясь отболи, и потянула ее на себя, пытаясь заставить работать сведенное судорогойпредплечье. Мышцы постепенно начинали действовать, и теперь ее большеинтересовала тыльная сторона запястья. С внутренней стороной все было впорядке: Джесси с изумлением посмотрела на полураскрытые сосуды, алый от кровибраслет судьбы, который словно смеялся над ней своим темно-красным ртом. Она надавилана стекло так сильно, как могла, тыльной стороной запястья, одновременнопытаясь успокоить судорогу в боку, а потом отвела руку к себе, оросив каплямикрови щеки, лоб и нос. В этот момент осколок бокала, которым она произвела этугрубую хирургическую операцию, полетел на пол и разбился там с торжествующимзвоном. Но Джесси уже не думала о нем: он сделал свое дело. Ей предстоялосделать следующий шаг: проверить, будет ли наручник держать ее запястье так жецепко или все-таки истощение плоти и кровяная смазка помогут освободить руку.

Судорога в боку предприняла последнюю атаку и стала слабеть.Но Джесси почти не заметила этого, как и падения своего скальпеля. Сейчас онасконцентрировала все силы и внимание – казалось, ее мозг разрывается отнапряжения – на правой руке. Она вытянула руку, исследуя ее, как врач пациента.На пальцах были скопления крови. Рука до локтя была влажно-алой. Кровьнакапливалась перед наручником и перетекала через него, как река через плотину,и Джесси поняла, что лучшего и пожелать нельзя. Она напрягла руку и началадвижение на себя, как уже делала. Кольцо скользнуло.., остановилось.., ещескользнуло… И встало. Оно было остановлено тем же суставом большого пальца.

– Нет! – приказала она и потянула сильнее. – Я не умру так!Я отказываюсь так умирать!

Кольцо вдавилось глубже, и на миг Джесси показалось, что онобольше не сдвинется ни на миллиметр, и в следующий раз уже какой-нибудь коп ссигаретой в зубах склонится над ее трупом и разомкнет кольцо ключом.

Однако она продолжала изо всех сил тянуть руку.

Тут Джесси почувствовала легкое жжение на тыльной сторонекисти, и кольцо слегка дернулось. Остановилось, потом подвинулось еще немного.Горячая волна боли пошла по руке, обжигая огненным браслетом, словно ройобозленных ос вонзился в кожу.

Кольцо двигалось, потому что надорвалась и двигалась кожапод ним, – так, двигая шкаф, стоящий на ковре, вы начинаете двигать и ковер.Почти круговой порез на запястье, который она сделала, расширился, обнажаякровавую плоть. Кожа на тыльной стороне руки начала собираться складками передкольцом наручника…

«Я спускаю шкуру с руки, – подумала она. – О Боже, наверное,так разделывают зарезанную свинью?» – Пусти! – крикнула она наручнику, вдругощутив безумный гнев. В этот момент он был для нее живым существом, хищником,сомкнувшим челюсти с рядами острых зубов на ее запястье. – Ты отпустишь менянаконец?!

Кольцо подвинулось гораздо дальше, чем в предыдущихпопытках, однако все еще не желало отдавать тот последний сантиметр – или ужеполсантиметра, меньше? – и стальной обруч, снова застыл на руке, оставив засобой сухожилия и плоть цвета спелой сливы. Тыльная сторона запястья напоминалалопнувший барабан. Полуослепнув от боли, она тянула руку, и усилие все большерасширяло кровавую впадину. Мелькнула мысль, что в этой отчаянной попыткеосвободиться она может оторвать кисть. И тут наручник, который хоть и немного,но подвигался, остановился как вкопанный.

«Он же изогнулся, – сказала Чудо-Юдо. – Если бы ты отвеларуку…» Джесси немного отвела руку, чтобы изменить угол натяжения цепочки, азатем, прежде чем судорога могла остановить ее, она снова и резко потянула насебя со всей оставшейся у нее силой. Волна боли захлестнула руку, когда кольцоснова врезалось в мясо на запястье. Снятая кожа собралась в складки околобольшого пальца и задерживала наручник. Джесси рванула руку, и он со скрежетомпродвинулся по кости, но снова остановился.

«Ну, вот и все, – подумала она, – зря мучилась».

И в этот момент, когда она чуть повернула руку, пытаясь хотябы ослабить боль, кольцо, найдя наилучший угол, скользнуло по суставу большогопальца, который так долго его удерживал, пропустило окровавленную ладонь истукнулось об изголовье кровати. Это произошло так быстро, что Джесси не успелапонять, что же случилось. Ее рука теперь почти не напоминала обычную женскуюруку, однако она была свободна.

Свободна…

Джесси перевела взгляд с вымазанного кровью кольца на руку,и ее лицо озарила страдальческая улыбка. «Это напоминает перепелку, котораяпопала в соломорезку и вывалилась с другого конца», – подумала она. Однакокольцо болталось на спинке кровати. Оно больше не на руке.

– Невероятно, – простонала она. – Это чудо. «Перестань,Джесси, удивляться! Ты должна спешить!» Она вздрогнула, как человек, толчкомпробужденный от сна. Спешить? Да. Она не знала, как много крови потеряла –может, стакана два, судя по мокрому матрасу и струйкам, бегущим по изголовьюкровати, – но если она потеряет еще больше, то путешествие из голодногообморока к смерти от потери крови будет очень коротким.

– Этому не бывать, – прозвучал уверенный голос. На сей разэто был ее собственный голос, что наполнило Джесси радостью. Не для того онапрошла через весь этот кошмар, чтобы, освободившись, сдохнуть на полу. Это ужбыло бы совсем глупо.

Только ноги…

Да, Джесси знала об этом. Она не вставала на ноги уже болеесуток и хотя время от времени ими двигала, было бы грубой ошибкой не проверить,на что они сейчас способны. Их могла свести судорога, они могли подломитьсялибо то и другое разом. Предупрежден – значит, вооружен.., или как там звучитэта пословица? За свою жизнь она получила массу подобных советов, однако ничтоиз прочитанного в «Ридерс дайджест» не готовило ее к тому, что она только чтопрошла. Итак, она вся внимание и осторожность. Однако самое трудное позади,подумала Джесси.

Она перевернулась на левый бок, бережно перенося правуюруку; боль она чувствовала пока только в тыльной стороне руки, где былиобнажены мышцы и сухожилия. Кисть горела, как в пламени костра, и это былоужасно, однако боль утонула в волне триумфа и надежды. Это было несравнимо ни счем: перевернуться на другой бок, не ощутив при этом сдерживающего кольца направой руке. Спазмы теперь охватили низ живота, однако это уже мелочи. Ощущениечудом обретенной свободы разом опьянило ее. Радость? О нет, гораздо сильнее:это экстаз.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78

1 ... 56 57 58 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра Джералда - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра Джералда - Стивен Кинг"