Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Дар скального тролля - Крис Райландер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар скального тролля - Крис Райландер

132
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар скального тролля - Крис Райландер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

Я кивнул и улыбнулся, отбросив в сторону мрачные мысли.

Несмотря на все эти встречи с новыми эльфами, с некоторыми из которых мне удалось подружиться, я ни на минуту не забывал о своих друзьях-гномах. Я проводил бессонные ночи, задаваясь вопросом, всё ли с ними в порядке. В конце концов, это я привёл их в Новый Орлеан, из-за меня они ввязались в такую опасную миссию. Если они действительно ранены или того хуже, то, несомненно, ответственность за это целиком и полностью ляжет на мои плечи. Но в те мгновения, когда мне удавалось убедить себя, что они всё ещё живы, я часто размышлял о том, какое потрясение испытали бы мои друзья и другие гномы, поживи они здесь некоторое время. Они воочию убедились бы, что большинство эльфов вовсе не так уж плохи. На самом деле они во многом были похожи на нас. Например, и это самое важное, эльфы тоже заботились о своих друзьях и семьях и с готовностью помогали друг другу в беде.

Но я знал, что подобное невозможно. Можно попытаться изменить мнение гнома или эльфа по одному за раз. Может, что и выйдет, но далеко не сразу. Это займёт слишком много времени, и даже тогда останутся некоторые эльфы (такие как Локьен Алдарон или доктор Ельварин) и гномы (вроде Ооджа Лепрекона), которые никогда полностью не изменятся. И никогда не позволят себе увидеть истину.

Это разбивало мне сердце. Я понимал, что при любом раскладе война неизбежна, хочу я того или нет. Изменился я или нет.

И что мои новые друзья-эльфы однажды снова (вероятно, раньше, чем мы все ожидаем) станут моими врагами.

Глава 34

В которой утопичный мир моего отца открывается с новой стороны


Наконец меня навестил Эдвин.

По-моему, с нашей первой шахматной партии прошло примерно одиннадцать или двенадцать дней. Но, как я уже говорил, следить за временем, сидя в старой бетонной камере, было довольно трудно. Вскоре все дни слились воедино, особенно когда я начал наслаждаться обществом Ликси, Пламялиса и других эльфов.

Но в тот момент, когда он снова появился в моей камере, определённо было утро. Я понял это, потому что он разбудил меня одним из наших любимых плохих каламбуров (который был настолько ужасным и бессмысленным, что мы не могли удержаться от смеха каждый раз, когда слышали его), придуманных нами в те старые добрые дни, когда наша дружба была простой (и, как мы думали, крепкой).

– Я пришёл к тебе с беконом, – услышал я его своеобразное приветствие. – Рассказать, что солнце встало, что оно горячим тостом по листам затрепетало.

Глаза Эдвина светились весельем. И на мгновение я почти поверил, что мы вернулись в те чудесные времена, когда я оставался у него с ночёвкой, а все эти четыре месяца были лишь плохим сном. Но, конечно, это было не так. И тюремная решётка, отделявшая его ухмыляющееся лицо, сразу же напомнила мне об этом.

– Даже жалкого смешка не будет? – спросил он.

Я выдавил из себя улыбку.

– Ну ладно, попытка засчитана, – сказал Эдвин. – Пойдём позавтракаем вместе.

Я последовал за ним в тюремную столовую, которая была пуста, то ли потому, что было слишком рано для завтрака, то ли потому, что так распорядился Эдвин. На двух тарелках уже был разложен стандартный американский завтрак из бекона, яиц, тостов и картофельных оладий.

Он не казался особо дружелюбным, но определённо обращался со мной иначе, чем во время нашей последней встречи. Я задался вопросом, надеялся ли он, что моё пребывание здесь, с эльфами, откроет мне глаза на то, что по своей природе они вовсе не были злыми, о чём он твердил мне с того момента, как я узнал, что являюсь гномом. И теперь, когда мой разум прояснился, может быть, он надеялся, что мы сможем начать восстанавливать те отношения, что у нас когда-то были?

Пока мы ели, я заметил, что Эдвин изменился. Под его дружелюбием, казалось, скрывалось беспокойство. Напряжённость. Возможно, он даже боялся, но я понятия не имел, чего именно. Я всё ещё не знал, где он был и что делал в течение почти двух недель своего отсутствия, но он выглядел менее уверенным, чем в тот момент, когда впервые сказал мне, что спасёт мир.

Я понял это, наблюдая за суетливыми движениями его рук, пока он расправлялся с яичницей. И каждый раз, когда Эдвин не смотрел на меня, его лицо становилось хмурым. И больше всего его выдало то, что он сказал мне, молча отправив в рот несколько кусочков:

– Мне кажется, кто-то пытается нанести мне удар в спину, – сказал Эдвин. Затем он быстро улыбнулся и покачал головой: – Нет, речь не о тебе. Какой бы ущерб ты ни причинил, я знаю, что ты этого не хотел. Это не значит, что я обо всём забыл, но я знаю, что ты не собирался причинять вред мне или моей семье намеренно.

– О… – пробормотал я, совершенно не зная, что ответить.

Это неожиданно заставило Эдвина рассмеяться, но смех быстро угас, и он снова озабоченно наморщил лоб. И в наступившей тишине я впервые заметил, что в поле зрения не было ни одного охранника – в столовой были только я и он – и это, конечно, было не случайно.

– Мне кажется, против меня действует «крот», двойной агент, – сказал Эдвин. – И он пытается сорвать мой план. Вот в чём особенность эльфов, Грег. Мы не совсем такие, как думают гномы, но вы, ребята, правы в одном: мы хорошие лжецы. Мы – мастера обмана. Я просто не знаю, кому теперь можно доверять. Кроме тебя, как ни странно, как бы смешно это ни звучало сейчас, учитывая наше прошлое. По крайней мере, с гномами всё однозначно: они всегда говорят то, что думают, хорошо это или плохо.

Я сидел ошеломлённый.

Мне так много хотелось ему сказать и спросить, но я не стал, отчасти потому, что не хотел разрушать этот волшебный момент. Сейчас, сидя за завтраком, мы были как никогда близки к тому, чтобы снова стать друзьями, с тех пор, как всё пошло наперекосяк в бывшем здании Хэнкок. Кроме того, его долгий, усталый вздох сказал мне, что Эдвин больше не хочет об этом говорить.

Он подтвердил это мгновение спустя.

– Мне просто нужно пару часов, чтобы перевести дух, чтобы всё было, как в старые добрые времена, – сказал он чуть хрипло. – Быть лидером трудно, Грег, и это ещё очень мягко сказано. Я просто хочу несколько часов поиграть в шахматы и пошутить. Ты можешь составить мне компанию? Если хочешь, можешь просто притвориться.

Я медленно кивнул, всё ещё пытаясь найти нужные слова.

– Конечно, – наконец выдавил я. – Мне нравится эта идея.

Во время завтрака я сказал ему, что в его отсутствие со мной обращались очень хорошо. Наш разговор в конце концов стал по-настоящему непринуждённым, и мы беззаботно смеялись над тем, как рассуждал о мороженом Пламялис и насколько забавной могла быть Ликси – иногда она шутила так тонко, что осознавал ты это лишь несколько часов спустя. Эдвин называл её шутницей-спецагентом.

После этого он отвёл меня в кабинет, расположенный в глубине тюрьмы. На маленьком письменном столе уже была разложена шахматная доска, а два стула стояли друг напротив друга. Мы сели и начали играть, не говоря ни слова.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 56 57 58 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар скального тролля - Крис Райландер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар скального тролля - Крис Райландер"