Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Голем в оковах - Пирс Энтони 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голем в оковах - Пирс Энтони

200
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голем в оковах - Пирс Энтони полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Гранди мысленно содрогнулся, но виду не подал.

– Сначала тебе надо меня одолеть, – напомнил он, пытаясь напустить на себя бесстрашный вид.

– Потом я велю ужалить твоих глупых приятелей. Когда Рапунцель увидит, какие муки и страдания придется им претерпеть из-за ее упрямства, она согласится на все. На все что угодно.

– Ты самая гнусная, мерзкая, отвратительная ведьма, какую только можно представить! – выкрикнул Гранди, прикидывая, как бы накрыть ее сетью одним броском. Ведьма казалась слишком большой.

– А когда я заполучу ее юное, нежное тело, у меня появятся и другие возможности позабавиться. Вот, скажем, варвар – деревенщина, конечно, но мужчина видный. Возможно, перед тем как прикончить его, я…

Мысль о том, что тело Рапунцель может быть использовано еще и таким образом, настолько взбесила Гранди, что он бросился в атаку. Чего ведьма и добивалась. Едва голем устремился вперед, она взмыла вертикально вверх, и его удар пронзил пустоту. Прежде чем Гранди успел восстановить равновесие, ведьма налетела сзади.

Голем услышал гул и, не имея времени развернуться, упал на пол. Правительница пролетела над ним – голема обдало поднятым могучими крыльями ветром, Гранди перекатился, сел и увидел, что ведьма снова приближается.

Он потянулся за сетью, которую выронил при падении, но она пропала. Скорее всего, ее отнесло в сторону поднятым пчелиными крыльями ветром. Уворачиваясь от очередной воздушной атаки, голем отскочил в сторону, и его лишь слегка задело краем крыла. Прозрачные крылья пчелки казались тонкими, как паутинка, но были очень прочны, и удар получился чувствительный.

Прежде чем ведьма успела сориентироваться, Гранди был уже на ногах. Он сохранил булавку, но лишился сети, что ставило его в затруднительное положение.

Теперь у него не было шансов пленить ведьму. Правда, можно убить ее, но это означает всего лишь предоставить колдунье возможность переселиться в новое тело. Голем предпочитал знать, с каким противником он имеет дело.

Впрочем, на размышления ему не было отведено и мгновения. Ведьма сделала петлю в воздухе и вновь пошла на сближение. На сей раз она не спешила, то и дело зависая на месте и выбирая удобное положение. Гранди держал булавку наготове, хотя и понимал, что убийство тут не выход. Оба варианта – убить или быть убитым – его не устраивали.

Внезапно пчелка ринулась вперед. Гранди сделал выпад и промахнулся – это была ложная атака. Правительница резко вильнула в сторону и ударила крылом по сжимавшей булавку руке.

Оружие выпало. Голем потянулся за своим мечом, но огромная пчела стремительно налетела на него и сбила с ног. Пол оказался не очень жестким, но Гранди ударился головой, и, прежде чем в его глазах потухли искры, морская ведьма уже держала его всеми своими шестью лапами, угрожающе выставив жало:

– Ага, гнусный големишка, попался!

– Ты умрешь, если ужалишь меня! – закричал Гранди.

– Как бы не так! Пчелы бывают разные, представители этой разновидности – весьма кстати – после укуса не умирают. Дай-ка, я прикину, куда тебя лучше ужалить. Так, чтобы и тебе было больно, и мне приятно. Пожалуй, в живот – он мягкий, его можно проткнуть не напрягаясь. Крепись голем, это будет настоящая мука. Особенно, когда ты начнешь раздуваться, словно пузырь. Что за наслаждение!

Ужасное жало неумолимо приближалось к животу Гранди, а он не мог ни сбросить пчелку, ни уклониться. Она была слишком тяжелой, к тому же ее давление усиливалось постоянной работой крыльев. Голем отчаянно тянулся за булавкой, но та откатилась слишком далеко. Шаря рукой по полу, он нащупал лишь какую-то шелковистую нить.

Нить! Это же краешек паучьей сети!

Жало коснулось его одежды. Ведьма не спешила – парализующая прививка требовала особого старания и строгой дозировки яда – не то что смертельный укус.

Сейчас или никогда! – решил голем.

Подняв руку, он подбросил сеть вверх. Взлетев, паутина расправилась в воздухе, опустилась на пчелиные крылья и прилипла к ним намертво.

Паучья сеть была сработана с умом – она цеплялась только к тому, что могло служить пауку добычей.

Ведьма принялась барахтаться, пытаясь освободиться, но лишь запутывалась еще сильнее. Гранди потянул за кончик нити, и шелковистая сеть туго спеленала правительницу. Голем победил.

Найдя свою булавку, Гранди заткнул ее за пояс и, ухватив за нить, поволок ведьму к выходу.

Только сейчас он понял, что это ему не под силу.

Ведьма тоже сообразила, что к чему, и воспряла духом:

– Рано обрадовался, големишка. Скоро вернется мой рой, и тебя истыкают жалами. Слышишь?. Пчелки уже летят.

Действительно слышался отдаленный гул, становившийся все громче и громче. Голем был близок к отчаянию, но тут его осенило.

– Принцесса! – позвал он. – Я поймал ведьму, но не могу отсюда выбраться. Помоги.

– Почему бы и нет, – прожужжала в ответ принцесса.

– Ужаль этого негодяя! – приказала ведьма.

– Не могу, – ответила принцесса.

– Как? Почему?

– Потому что правительницы не исполняют приказов. Они их отдают.

– Но правительница здесь я.

– Была. Теперь это мой пчельник. – Принцесса спустилась на пол и, орудуя крепкими жвалами, распечатала главный вход.

– : Премного благодарен. – И Гранди выпихнул низложенную правительницу в дыру.

Она упала на дно пчельника. Гранди осторожно спустился следом, однако рой уже приблизился. Правда, вход перекрывала паутина, но голему пришлось приподнять ее, чтобы вытащить ведьму наружу.

– Пчелки, – воскликнула связанная ведьма, – приказываю ужалить этого мерзавца! И самозванку тоже.

– Повинуйтесь мне! – прожужжала принцесса Приятная, появившись у летка. – Теперь я правительница.

Гранди балансировал на краю летка. Броситься вниз с такой высоты он не решался, а пчелки уже вились вокруг. Все зависело от того, кого они признают истинной правительницей.

– Прыгай, – донесся снизу голос Храповика, – я тебя поймаю.

Гранди не заставил себя упрашивать. Он сиганул вниз, прямо в волосатые лапы.

– Уматываем! – закричал голем. – Уноси отсюда и меня, и этот гадкий мешок.

Храповик посадил Гранди на спину, схватил узел с ведьмой за нитку и бросился наутек.

– На помощь! На помощь! – вопила ведьма.

Принцесса жужжала еще громче, и рой собрался вокруг нее. Этот кон голем выиграл. Ведьма принялась выкликать пчелок по именам:

– Пачкуля! Придурок! Пугало! Ко мне, мои верные слуги!

Названные пчелки заколебались, потом отделились от общей массы и полетели вдогонку за Храповиком.

– Ах, так! – грозно прожужжала новая правительница. – Отныне и навеки вы изгнаны из пчельника. Попробуйте только сунуть сюда жвалы – вас казнят!

1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Голем в оковах - Пирс Энтони», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Голем в оковах - Пирс Энтони"