Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Артефактика. От теории к практике - Любовь Ремезова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Артефактика. От теории к практике - Любовь Ремезова

759
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артефактика. От теории к практике - Любовь Ремезова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 83
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

— Испугалась? — Мастер вытащил из моих волос шпильки и, не глядя, отбросил в сторону, чтобы зарыться пальцами в радостно рассыпавшиеся по плечам кудряшки.

— Тебя? О да. Такой грозный — жуть! Я впечатлена.

— Дурында. — Он чувствительно дернул меня за локон.

— Есть немножко, — смущенно признала я.

— Немножко?!

— Ладно-ладно, сегодня — множко! — Я повернула голову, целиком пряча лицо на широкой груди, и негромко призналась: — Испугалась. Очень.

Руки Макса пришли в движение, скользнули вверх, обняли мое лицо, заставляя чуть отстраниться, вскинуть голову и заглянуть в серые глаза, полные нежности. Мой мастер провел большим пальцем по щеке, — вдохнул, разомкнул губы, будто хотел что-то сказать…

А может быть, мне показалось, потому что в следующее мгновение он наклонился к моим губам, целуя. Неторопливо, с ощутимой, едва сдерживаемой страстью.

В голове все знакомо поплыло, тело мгновенно сделалось мягким и податливым, я потянулась вперед, желая большего, но Макс вдруг оторвался перевести дух.

Или не для этого?

— Значит так, Нинон, — проговорил он с улыбкой, застегивая последнюю верхнюю пуговицу. — С этого момента в шахту мы спускаемся только вместе. И поднимаемся вместе. В сопровождении штатного мага приисков. Собирайся ужинать, я предупрежу, чтобы гостиничная охрана с тебя глаз не сводила. А я пойду уведомлю об изменениях в планах господина Дайна, управляющего нашего мудрейшего…

К окончанию фразы улыбка приняла отчетливо-зловещий оттенок. Он подхватил небрежно сброшенную на кровать куртку и вышел из номера, оставляя меня в одиночестве.

Он что, ушел? Сейчас?! После такого поцелуя?!

Я опомнилась не сразу, а когда выбежала в коридор, Макс уже спускался по лестнице.

— Ты только его не убивай! — безнадежно крикнула я вслед.

— Ты что? — Мастер остановился и удивленно вскинул голову. — Нам же тогда не заплатят.

Вполне успокоенная таким ответом, я вернулась в номер.

Макс не задержался. Он показался в дверях ресторана спустя минут пять после того, как я сделала заказ на нас двоих. Вид у него был возмущенный и одновременно слегка ошарашенный.

— Ты представляешь. — Мужчина сел за стол напротив меня и сообщил, что же именно его так потрясло. — Управляющий мне только что пытался взятку дать!

— За что? — развеселилась я.

— За беспристрастность! — с непередаваемым отвращением ответил самый молодой прима-мастер Гильдии артефакторов за последние пятьдесят лет.

Возмущение кипело и бурлило в нем и грозило выплеснуться наружу. Он выглядел по-настоящему задетым таким предложением.

Бедный Макс! Все-то его сегодня обижают — сначала я, теперь господин Дайн.

— Не расстраивайся, все будет хорошо! — Я пролила на него волны моральной поддержки. — А труп управляющего мы ночью спрячем!

Мастер хмыкнул и наверняка хотел озвучить нечто весьма язвительное, как нас неудачно прервали. Очень несвоевременно.

— Прошу прощения, — произнес вкрадчивый мужской голос, — что столь бесцеремонно прерываю вашу беседу. Но не могли бы вы, мастер Шантей, уделить мне несколько минут вашего драгоценного внимания.

Я вскинула голову и озадаченно уставилась на подошедшего к нашему столику мужчину в строгом черном костюме, с короткой ухоженной бородкой и мудрено завязанным платком на шее. Макс смерил пришельца очень подозрительным взглядом.

— С кем имею честь?.. — не особенно дружелюбно поинтересовался он, откидываясь на спинку стула.

— Меня зовут Гидеон Морли, и я являюсь полномочным представителем Ново-Илойских алмазных приисков.

Опаньки… вот это интересный поворот! Я бросила быстрый взгляд на своего мастера и заметила, как дрогнули, чуть щурясь, веки. И прищур этот ничего хорошего Гидеону Морли не предвещал.

— Так вы позволите?

Макс нехотя кивнул на свободный стул.

— Еще раз прошу меня извинить за вторжение, — тут же продолжил мужчина, незамедлительно воспользовавшись предложением. — Прервать ваше уединение меня заставили печальные вести, дошедшие сегодня до моих ушей. Авария клети в шахте, такой кошмар… — Он так стремительно перевел взгляд на меня, что я аж вздрогнула и нервно стиснула салфетку. — Какое счастье, что никто не пострадал! Хотя, конечно же, как я могу такое говорить? Вы, должно быть, пережили настоящий ужас, мастер Аттария? Сложно представить, каково…

— Что вам нужно? — отрезал Макс, вперившись в господина Морли таким взглядом, что я на его месте предпочла бы незамедлительно испариться, а никак не расплыться в безмятежной улыбке.

— Вы человек дела, мастер Шантей? — Мужчина вдруг снова повернулся в мою сторону. — Мастер Аттария, не могли бы вы оставить нас на несколько минут, мне хотелось бы обсудить с вашим начальником одну деликатную тему.

Я аж изумленно приоткрыла рот от такого откровенного хамства: вмешался в наш разговор, подсел непрошеный, а теперь еще и меня выгоняет?! Но Макс опередил мое недовольное фырчание весьма категорично:

— Только я могу указывать моему подмастерью, чем ему стоит заняться. И если вы настолько желаете мне что-то сообщить, то я бы на вашем месте поторопился, пока мое терпение окончательно не иссякло.

— Как пожелаете. — Мужчина раздраженно дернул уголком губ. — Как человек, долгие годы работающий в сфере алмазодобычи, я крайне озабочен тем, чтобы качество продукта на рынке только возрастало, а не ухудшалось. Аргейд уже давно пытается повысить свой статус, но до сих пор у них это не очень-то выходило. Вы ведь еще не проводили оценку камней? Когда вы ее начнете, то убедитесь сами: несмотря на значительно возросший магический потенциал шахты, сами камни его не вобрали. Да и условия добычи оставляют желать лучшего. Сами посудите, если у них даже клети падают… — Господин Морли покосился на меня, но затем снова перевел взгляд на заметно помрачневшего и набычившегося мастера. — И собственно, к делу. Наша компания готова приложить любые усилия для того, чтобы вы убедились в бесперспективности Аргейдовых приисков. В том числе предоставить названное вами количество нашего материала для сравнения качества. В вечное пользование.

— Убирайтесь, — коротко подвел итог беседе Макс. И, судя по степени клокотавшего в нем раздражения, он сейчас был просто по-королевски вежлив.

— Простите? — пришелец недоуменно вскинул брови.

— У вас плохо со слухом? — рокочущие нотки в голосе начали набирать обороты, и мне захотелось нырнуть под стол и накрыть голову руками в преддверии взрыва, несмотря на то что оный мне никоим образом не угрожал.

— Вы, возможно, не совсем правильно меня поняли, — предпринял еще одну попытку человек, решивший покончить жизнь самоубийством. — Если вы опасаетесь, что…

— Пошел вон!!! — взревел Макс раненым быком.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

1 ... 55 56 57 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Артефактика. От теории к практике - Любовь Ремезова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Артефактика. От теории к практике - Любовь Ремезова"