Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Матвеев продолжил:
– Я сдаю вам человека, который занимается уборкой и вывозом мусора. Он потом поможет вам собрать с пола листья для вашего лаврового венка. Это раз. Вы получаете заложницу – это два.
– Значит, вы забираете себе исполнителя? Кто он? Кто он для вас? – подкорректировал Норманн вопрос.
– Не знаю, не знаю. Не знаю, как с ним поступить. «Сила зла теперь уже не в руках маленького ребенка», так, кажется, говорилось в одной книге. Я попал в положение городского жителя, который у себя на даче завел скот. Купил по весне пару козочек, чтобы к зиме обеспечить себя качественным мясом. Я реально поставил себя на место такого человека. Я вижу, как подрастают козочки и превращаются в коз. Я почти каждый день думаю о том, что мне придется их зарезать. Или нанять человека, который сделает это за пару пузырей. Я так и поступлю. В один прекрасный день этот человек заглянет в загон, спросит меня: «Вот эти, да?» И после того, как я кивну головой, он промычит: «Ага...» Попросит у меня веревку, чтобы связать животным ноги, доски, на которые он их положит, жердь, на которую он повесит их за ноги после того, как из них вытечет вся кровь. А я в это время буду прятаться в доме, чтобы, не дай бог, в дом не просочилось ни звука. Я сто раз прокляну ту весну и эту осень. Это тяжелое испытание, но мне суждено через него пройти.
Матвеев выдержал паузу.
– Вы получите и заказчика, и исполнителя. – В этот самый момент он и сам поверил, что «мусорщик» окажется в нужном месте и в нужное время. Оттого и был так убедителен.
– Имя исполнителя, – потребовал Норманн.
– Виктор Скобликов. Да, он убивал, но из жестокости.
– Михей и Тамира тоже убивали.
– Да, но друг за друга. Но что было бы, если бы они объединились? Виктор снова стал бы для них другом, которого они вдруг обрели.
И почти в точности повторил Берча, который сказал: «Приказ убивает мораль и стимулирует жестокость»; «Узы дружбы, завязанные в «Инкубаторе», по сути и завязаны на жестокости. О морали никто из них не вспомнит».
– Вы не думали о том, что похищение Миллер – только начало операции по ее возвращению в США? Например, через одну из прибалтийских стран.
«И это говорит человек, который «витает» в атмосфере ранних предупреждений и разработки мероприятий по парированию ситуаций и ликвидации негативных последствий?» – длинно подумал о Норманне Матвеев.
– Вывезти ее будет очень трудно, – ответил он, – ее же ищут. Кто и как будет объяснять, каким образом она снова оказалась на родине? Нет, «мусорщик» устраняет проблемы государства. Но делает артистично, умно, оригинально, экспериментируя, не боясь собственно эксперимента, и это его стиль. Я так думаю.
* * *
– Страж.
– Что?
Сонни Новелла пояснил, указав большим пальцем себе за спину, на Виктора Скобликова.
– Я сравнил его со стражем Артура Кларка.
– Не вижу связи.
Берч пожалел о том, что «повелся», как говорят русские, на аферу «ушлого итальяшки». С другой стороны, ему было интересно посмотреть на реакцию заложницы, проведшей в заточении несколько дней, перенесшей душевную травму, чья жизнь висела на волоске. Даже для того, чтобы пополнить копилку ощущений и восприятий. Не каждого психиатра вызывают к приговоренному к смерти; и в этом плане Берч приравнял себя к служителю церкви. Это уникальный опыт.
Он не видел связи между «Стражем» Кларка и этим часовым – sentinel. А уже если придерживаться «авторства», то «дрим-тим» Сонни Новеллы, полноправным членом которой был и сам Филипп Берч, можно было назвать «Спасательной командой» – так назвал свой первый рассказ Артур Кларк. И не дай бог, если случится «Столкновение на рассвете».
Сонни поделился воспоминаниями.
– Когда я впервые перешагнул через этот «шлагбаум», я взмолился: «Господи, выведи меня отсюда!» И мне послышался голос с небес: «Чудак, ты же не провел здесь и минуты, не успел вдохнуть и насладиться этим сказочным отравленным воздухом».
В тот раз он стал осматривать дом, постройки. Он опустился на кровать с панцирной сеткой, рядом положил ноутбук в потертом чехле. Пройдут дни, и на эту кровать опустится, как чернокрылый ангел, Вики Миллер, и даже кровать под ней застонет. Он поднялся наверх, проверил связь, распахнув занавеску, словно ветхая пыльная ткань могла помешать сотовой связи. У него был телефон фирмы «Моторола», который операционная система при его подключении определяла как модем.
Как обычно, Сонни отвлекся, представив, что сейчас – война, а он – разведчик. Для него лучший вариант – просто отлежаться, ничего не делая. Забыться здесь, на этом осколке российского рая, на красоты которого он, правда, глубоко наплевал. Но не мог не отметить, что русская красота не имела стиля – этим-то и брала. Она не была зализана под стандарты прекрасного – наоборот, растрепана, небрежна, даже потаскана. Любой, кто собрался бы привести в порядок «российский рай», что означало бы набросить на него готовое клише, в ужасе бежал бы от этой бесконечной сизифовой работы.
* * *
– Если у нас есть минутка... – С этими словами Норманн отдал распоряжение, и в комнату в сопровождении офицера центра вошел...
Да, да, Матвеев узнал этого человека. Он десятки раз видел его на экране телевизора, а вот вживую – впервые. И наверное – в последний раз.
Его фамилия, как говорил персонаж Леонида Куравлева, была слишком известной, чтобы ее назвать. И все же – Олег Цыплаков. Он возглавлял телеканал и лично, что немаловажно, назвал Вики «даром небес». Матвеев легко представил, что этот человек сейчас не сможет подобрать в адрес похищенной американки подходящего ругательства. Когда-то он поимел на ней неплохие деньги; часть положил в собственный карман, часть пошла на развитие канала.
В нем было столько вальяжности, что хватило бы на обоих президентов, которых Вики по неосторожности назвала ИР – искусственным разумом. На присутствующих он посмотрел, как на подчиненных, явившихся на планерку. Он раскурил трубку и долго смотрел на телефонный аппарат. Потом вдруг по-колхозному заявил:
– У меня такой же в кабинете.
– Правда? – слегка опешил Норманн.
Впрочем, Цыплаков пояснил, к чему это он «сколхозничал».
– После того как пропала эта баба… – Ну вы знаете, о ком я говорю… Мне позвонил министр по делам печати. Представляете себе вздрюченного министра, лающего в трубку?
– Ну если напрячь фантазию... – отозвался Норманн.
– Министр фактически распланировал мою рабочую неделю и пару уикендов. Он замахнулся на мою личную жизнь. Он угрожал мне.
Цыплаков был одет в джемпер и серую рубашку – как если бы находился в своем рабочем кабинете. Пиджак большую часть времени висел на спинке кресла, нежели на плечах. Он сутулил этого невысокого и действительно немного сгорбленного человека, и со стороны казалось, что у него нет шеи. Кто-то из коллег Цыплакова однажды сравнил его с быком, в шею которого вонзилась бандерилья. Чисто внешне – да, он оказался прав. Но может, он имел в виду и появление матадора, который убивает точным ударом шпаги?.. А дальше как в страшилке: «Петя в овраге нашел пулемет. Больше в деревне никто не живет». Остряк-самоучка, поговаривают, до сих пор не может найти себе работу по специальности.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59