ход его мыслей. Конечно, его драконья часть хотела бы, чтобы я была совершенно беззащитна и полностью от него зависима. Что может быть прекраснее, чем спасать свою даму и получать её благодарность? Но Феликс не подчинялся хотелкам своего дракона.
— Для начала тебе надо научиться распознавать своих и чужих, — сказала Фира. — Ты уже сейчас должна чувствовать это, пусть и не тренировалась. Златоглазые вызывают друг у друга отклик в сердце, как и черноглазые — чувство неоформленной тревоги. Сложность в том, чтобы понять, что это зов дара, а не просто неприятный тебе человек.
— И как же это определить?
— Научиться себя слушать.
Я прикрыла глаза, погрузившись в себя. Я и правда уже чувствовала прежде то же ощущение, что вызывала у меня Фира — и с ней, и с Неферет. Что-то больше похожее на детскую влюблённость и восторг. Я кивнула.
— Запомни это чувство. При встрече с черноглазыми ты почувствуешь ровно обратное, — сказала Фира. — Учись прислушиваться к себе. На сегодня тебе надо отдохнуть, но запомни это место — у него прекрасная энергетика. Через три дня я буду ждать тебя здесь же в десять. Приходи, будем учиться.
— Вовремя, — сухо сказал Феликс и указал вперёд подбородком.
Через чайные кусты на нас спешно двигался человек. Я прищурилась, тут же узнав спешащего.
— Лидия, солнышко! — крикнул отец, игнорируя и герцога, и Фиру. Ну да, у нас вся семья такая, вот прямо хоть фамилию меняй на Этикет.
Мне захотелось выскользнуть из его объятий.
— Переживал? — спросила я грозно. — Что же сбежал, когда меня забирали?
— Но что я мог сделать? — изумился папа. — Другое дело герцог…
Я обернулась на Феликса с вопросительным взглядом. Он ухмыльнулся.
— После нашего неудачного общения барон приехал и извинился. Он был таким искренним и эмоциональным, что я, так и быть, согласился тебя выручить.
Ну конечно, только поэтому. Ты бы и так меня спас, зараза, но могу поспорить, что не преминул заставить папу встать на колени, чтобы вымолить великое драконье прощение! Я с укором глянула на Феликса, а тот невинно подмигнул мне с самой пакостливой улыбкой, на которую только способен дракон.
Папа на фоне всё же принялся запоздало расшаркиваться с Фирой. Бедняга, у него сегодня прямо день неудачного общения с вышестоящей знатью.
— Ладно, теперь поехали домой, — сказал он, снова вернувшись ко мне.
— Домой? — удивилась я.
Нет, я не хотела домой. Я не чувствовала себя там в безопасности. И Феликс выступил вперёд, как всегда, закрывая меня плечом. Нам не нужны были слова, чтобы договориться. Но не успел мой герцог сказать и слово, как Фира строго воскликнула:
— Нет, до официальной помолвки — никаких совместных ночей в одном доме! Общество не знает, что вы решили пожениться, так что это пока не в счёт!
— Но опасность… — начал было Феликс.
— Выдели ей охрану! Ох, как у моей милой Эстер уродился такой невоспитанный варвар, не знающий этикета? — драматично воскликнула она, воздевая руки к небесам. — Просто дикарь.
Мы озадаченно переглянулись.
— Дикарь и дикарка, — я с трудом подавила смех. — Да мы же суждены друг другу!
Мы дружно рассмеялись, и я спросила:
— Отпустишь? Папа, может, и извинялся перед тобой, а сейчас явно будет на стороне Фиры...
Феликс ухмыльнулся.
— Запрещающие родители, строгие рамки общества — это всё проза жизни, но как дракон и любитель старинных поэм, по заветам этих поэм… я могу тебя просто похитить, маленькая леди!
Я вскрикнула и захохотала, когда серебристый дракон, словно сотканный из лунного света, подхватил меня и устремился в небо. Отец смотрел на нас, разинув рот, Фира картинно возмущалась, но они всё отдалялись, оставаясь маленькими муравьями внизу. Впереди было только звёздное небо, лунный свет и свежий летний вечер.
Глава 18 Как стать леди
Кататься на драконе теперь официально моё любимое занятие! Это вам не дешёвые американские горки. Ветер развевал мои волосы, звёздное небо казалось бесконечно огромным куполом, а Феликс резко падал и взмывал, заставляя меня затаивать дыхание от восторга и страха. Но я знала, что он никогда меня не уронит, потому восторг, конечно, преобладал.
До «Четырёх сезонов» добрались с ветерком. И пусть на голове у меня теперь был настоящий взрыв на макаронной фабрике, настроение было отличное. Феликс подхватил меня на руки, едва перекинувшись из драконьей формы.
— Думаю, тебе стоит выбрать комнату не в гостевом крыле, — сообщил он неожиданно деловым тоном. — В конце концов, после свадьбы ты станешь тут полноценной хозяйкой.
Я словно новым взглядом окинула белостенное великолепие, что раскинулось перед моим глазами. Тут не сад, а целый парк с композициями и фонтанами, а уж дом…
— Разумеется, это не всё, чем владеет семейство Септим со мной в качестве единственного оставшегося представителя, — продолжил Феликс, невозмутимо неся меня к крыльцу. Я весело болтала ножками, слушая опись имущества. — Шахты, поля, плантации, корабли, принадлежащие грузовой конторе, летние дома — всё это вскоре будет твоим.
— Опять покупаешь? — спросила я насмешливо. — Простите за пафос, мой дорогой герцог, но мне вполне достаточно вас.
— Так кажется, — покачал головой он, опуская меня на ковёр в холле. — Мужчина должен обеспечить достойное существование своей жене и будущим детям. Я хочу, чтобы ты знала, что защищена хотя бы финансово — остальные опасности, обещаю, тоже будут вскоре разрешены.
Я с умилением посмотрела на него и неожиданно сама для себя взлохматила шелковистые волосы. Феликс сделал страдальческое лицо, но выдержал эту экзекуцию.
— Какой ты быстрый! В первый день знакомства заговорил о женитьбе, не успели мы заключить официальную помолвку, как уже речь пошла о детях… На свадьбе будем имена внукам подбирать? — хихикнула я.
— Девочка будет Адриана, — серьёзно кивнул дракон. — А если мальчик — то Дориан.
Ну видела я по блеску его глаз, что дурачится. А я чем хуже? Томно усмехнувшись, я взмахнула ресницами и спросила:
— Расскажи мне… что драконы из поэм делали с похищенными девушками?
Взгляд Феликс потемнел, зрачок вытянулся.
— Родители не учили тебя не дразнить драконов?
Я вспомнила матушку. Если она чему-то и учила Лидию, так это хватать дракона, пока тёпленький, узнавать его финансовое положение, а потом тащить под венец.
— Нет, — всё тем