– Из-за вас она оказалась в этом отвратительном доме, в этомотвратительном городе. Если бы не вы, она могла бы... – Я остановился.
– Стать леди Сент-Лу и жить в замке у моря, – закончил моюфразу Гэбриэл. – Могла бы жить в пряничном замке с пряничным мужем и, можетбыть, с пряничным ребенком на коленях.
Издевательская насмешка Гэбриэла привела меня в бешенство.
– Господи! Я никогда не смогу простить вас, Гэбриэл!
– Уж не думаете ли вы, Норрис, что меня волнует, простите выменя или нет?
– В конце концов, зачем вы пришли? – гневно спросил я. – Чтовы хотите?
– Я хочу, чтобы вы увезли ее обратно, в Сент-Лу, Думаю, высможете это сделать. Она должна быть похоронена там, не здесь, где все для неечужое.
– Да, она принадлежит Сент-Лу. – Несмотря на всю боль, яиспытывал подлинное любопытство. – Но почему вы увезли Изабеллу? Что все этозначит? Вы так сильно хотели ее? Настолько сильно, что погубили свою карьеру?
Разрушили все, на что возлагали такие большие надежды?
Он опять пожал плечами.
– Я не понимаю! – сердясь, воскликнул я.
– Конечно, не понимаете! – Меня поразил голос Гэбриэла. Онбыл грубым и резким. – Вы никогда ничего не поймете. Что вы знаете острадании?!
– Более чем достаточно, – желчно ответил я.
– Нет, не знаете! Откуда вам знать, что такое истинноеЗадание! Вы можете понять, что я никогда – ни разу! – не знал, о чем думаетИзабелла? Никогда не мог поговорить с ней. Я сделал все, чтобы сломить ее... Абсолютновсе! Я протащил ее через грязь... отбросы... И мне кажется, она даже непонимала, что я делаю. «Ее нельзя ни замарать, ни запугать». Такова Изабелла!Это страшно. Уверяю вас, это просто страшно! Скандалы, слезы, пренебрежение –это я мог себе представить. И тогда победа была бы на моей стороне. Но я непобедил. Невозможно победить человека, если он даже не знает, что идет борьба.Я напивался до полного бесчувствия, пробовал наркотики, путался с другимиженщинами... Ее это не касалось. Она сидела, поджав ноги, и вышивала шелкомцветы. Иногда даже тихонько напевала... Будто она все еще в своем замке уморя.. Она продолжает оставаться в своей чертовой сказке... она привезла ее ссобой...
Забывшись, Гэбриэл невольно заговорил об Изабелле внастоящем времени, но вдруг остановился и неловко опустился на стул.
– Вы не понимаете, – снова повторил он. – Я владел теломИзабеллы. Только телом! Никогда и ничем больше. Теперь и ее тело от меняускользнуло... – Он встал. – Увезите ее назад в Сент-Лу.
– Я увезу Изабеллу. И да простит вас Бог, Гэбриэл, за то,что вы с ней сделали.
– За то, что я сделал с ней?! А как быть с тем, что онасделала со мной?! Вам никогда не приходило в голову, Норрис, что с той минуты,как только увидел эту девушку, я испытывал страшные мучения. Я не могуобъяснить, в какое состояние приводил меня один ее вид! Я и теперь этого непонимаю. Такое чувство, будто свежую рану посыпали перцем и солью. Все, что якогда-либо хотел и что имело для меня значение, казалось, воплотилось в ней. Язнал, что я грубый, мерзкий, чувственный человек, но меня это ничуть незаботило, пока я не встретил Изабеллу.
Она причинила мне боль, Норрис. Такую боль, какой я никогдане испытывал раньше. Я должен был уничтожить... стащить ее вниз до своегоуровня. Понимаете? Нет?
Вы ничего не понимаете. Не способны понять. Я был как в аду!Понимаете? В аду!
Один раз – только один раз! – я подумал, что смогуосвободиться от наваждения. Появилась лазейка, когда эта славная глупышкамиссис Барт прибежала сломя голову в «Королевский герб» и спутала все карты.Это значило конец выборам и мне тоже – и на руках у меня Милли Барт.
Эта скотина, ее муженек, дал бы ей развод, а я, женившись наней, совершил бы благородный поступок и оказался в безопасности.
Был бы спасен от ужасной, мучительной одержимости... Но тутвмешалась Изабелла! Она не знала, что со мной делает! Все осталось по-прежнему.
Выхода не было. Я все время надеялся, думал, что сумеюсправиться с собой. Даже купил для нее свадебный подарок. Но все напрасно! Ядолжен был завладеть ею.
– И теперь, – сказал я, – она мертва...
На этот раз он позволил, чтобы последнее слово осталось замной.
– И теперь она мертва... – тихо повторил он и, резкоповернувшись, вышел из комнаты.
Глава 26
Встреча с Гэбриэлом в Заграде была последней. Расставшись,мы с ним больше не виделись.
Преодолев некоторые трудности, я смог добиться того, чтобытело Изабеллы было доставлено в Англию.
Она была похоронена в Сент-Лу, на небольшом кладбище у моря,где покоились другие члены ее семьи. После похорон я прошел вместе с тремястарыми леди до их небольшого викторианского домика. Все благодарили меня зато, что я привез Изабеллу домой.
За прошедшие два года они сильно постарели. Леди Сент-Лустала еще больше похожей на орла. Кожа туго обтянула кости. Она выглядела такойхрупкой, что, казалось, может умереть в любую минуту. Но на самом деле онапрожила еще много лет. Миссис Бигэм Чартерно стала более худощавой иморщинистой, а леди Трессилиан – еще дороднее и сильнее задыхалась. Она шепотомсообщила мне, что им всем очень нравится жена Руперта.
– Такая практичная и смышленая. Я уверена, что они будутсчастливы. Конечно, когда-то мы мечтали совсем о Другом... – На глаза ледиТрессилиан набежали слезы. – Ну почему? Почему такое должно было случиться?!
Этот вопрос, как эхо, неизменно повторялся в моем мозгу.
– Злой... ужасный человек... – с горечью сказала ледиТрессилиан.
Всех нас – старых леди и меня – объединяла печаль по усопшейи ненависть к Джону Гэбриэлу.
– Вы помните маленькую миссис Барт? – неожиданно спросиламиссис Бигэм Чартерис, когда я стал прощаться.
– Разумеется! Как она поживает?
Миссис Бигэм Чартерис покачала головой.
– Боюсь, она опять попала в глупейшее положение.
Вы знаете, что случилось с Бартом?
– Нет.
– Выпил лишнего и ночью свалился в канаву. Ударился головойо камень. Насмерть.
– Значит, Милли овдовела?
– Да. Но я слышала от своих друзей в Сассексе, что онавстречается с каким-то фермером. Собирается выйти за него замуж. Говорят, унего скверная репутация: пьет и к тому же груб.