Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Осмелься - Саммер О'Тул 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Осмелься - Саммер О'Тул

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осмелься - Саммер О'Тул полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 75
Перейти на страницу:
на наш разговор.

«В любом случае, я знаю, что вы двое занимались каким-то расследованием». Он добавляет ударение, которое звучит так, словно он сказал бы это с подмигиванием, если бы мы были наедине. «И я хотел передать свою благодарность, но думаю, что пора закругляться. Похоже, угроза не сохраняется, и я искренне считаю, что все случившееся было единичным случаем, который мой бедный брат сам на себя навлек».

«Хорошо.» Я не совсем понимаю, что мне чувствовать, особенно с его странной энергией. «Я ценю твою уверенность в ситуации и рада, что ты чувствуешь себя избавленной от любой опасности. Поскольку мы вступаем во владение, я не уверена, что это будет что-то, что мы сможем просто полностью отбросить, но я не буду возражать против открытия острова».

«Хорошо, отлично. Это все, что я хотел услышать, и еще раз спасибо, Стелла. Я горжусь тем, что передаю это особенное место в твои надежные руки. Ладно, пока, я уверен, что мы еще поговорим перед твоим отъездом». Внезапно он повесил трубку.

Я опустила телефон в замешательстве. Что только что произошло? Почему он вел себя так чертовски странно?

Я сижу с минуту, в голове крутятся догадки. Я уже собираюсь встать, чтобы навестить Лохлана, когда дверь открывается, и он выходит.

Его внешний вид отличается от утреннего. Его волосы убраны назад и не лезут в лицо, он выглядит хорошо отдохнувшим и одет в свою повседневную одежду для выхода в свет.

«Привет», — неловко говорю я, проходя, чтобы сесть за кухонный остров.

«Привет». Он не смотрит на меня, а открывает холодильник и роется внутри. Он поворачивается и протягивает мне пиво. «Хочешь?»

«Нет, я в порядке. Спасибо.» Я борюсь с волной эмоций, его небольшое предложение мира снимает напряжение в моей груди, о котором я и не подозревала, что оно так туго завязано.

Он откупоривает бутылку зубами, затем прислоняется к краю раковины, стоя ко мне лицом, скрестив лодыжки. Он опускает подбородок, и его жесткие голубые глаза непоколебимо смотрят на меня, пока он делает глоток. Когда он заканчивает, то держит бутылку за горлышко и выжидательно наклоняет голову.

Когда я ничего не говорю, он ухмыляется уголком рта и спрашивает: «Готова ко второму раунду?». После сегодняшнего утра я чувствую себя немного ошеломленной его беззаботностью. Особенно когда я вижу затаенную горечь в его глазах, боль за его улыбкой.

«Мы все еще занимаемся этим?» спрашиваю я, немного раздражаясь.

Он отталкивается от раковины, чтобы встать высоко и уверенно. Он что, пытается меня запугать?

«Конечно, занимаемся», — говорит он с намеком на угрозу. «Я не сдаюсь, и ты тоже, Стелла Мэй». Мое тело мгновенно реагирует, как бумага в огне, на мое полное имя, произнесенное его низким голосом с наглым привкусом.

Вместо того чтобы гореть ярче, я превращаюсь в пепел. «Не называй меня так».

Его выражение лица — смесь обиды и растерянности. «Разве так тебя не называет друг?»

Разочарование вспыхивает, но я сдерживаю его и меняю тему. «Только что звонил Кларк. Он вел себя очень странно, по сути, сказал, что ему больше нет дела до поиска убийцы своего брата. И что остров снимают с режима изоляции».

«Это должно было случиться рано или поздно». Он пожимает плечами и делает еще один глоток. «Если убийца сможет уйти завтра утром, значит, игра закончится сегодня. Лучше поймать кита». Он подбирает рассыпанные ранее на столе карточки и одну за другой опускает их на ладонь. «Тебе нужно многое наверстать, и я уверен, что сейчас ты хочешь выиграть больше, чем когда-либо».

За высокомерием в его словах чувствуется жесткая грань. Я вспоминаю наш разговор в начале всего этого.

И что я получу, когда выиграю?

Я оставлю эту глупую влюбленность. Это все, чем мы когда-либо будем.

Встав, я беру с прилавка свой клатч и засовываю в него телефон. Перед тем как выйти, я чувствую лишь холод, когда говорю: «Я не проигрываю».

Сегодня я не испытываю того же волнения, когда захожу в «Либидин». Зловещая энергия, которая обычно опьяняет, кажется нездоровой. Словно комната заполнена людьми, принимающими плохие решения, а не освобождающими выбор.

Не знаю, если это желание победить, злоба или просто упрямство заставляют меня искать Лулу, как только я прихожу.

«Хочешь вернуть свои сто баксов?» — шутливо спрашивает она.

Я смеюсь. «Нет, конечно, нет. Но у меня есть к тебе другой вопрос».

«О, да. Валяй, девочка». Она пожимает плечами, и я ценю легкость ее присутствия. Она придает всему веселье и жизнерадостность.

«Ты знаешь здесь кого-нибудь, кто является членом бриллиантового клуба?» Лохлан был прав. Я отстаю на целых восемь пунктов. Получить карточку бриллиантового члена — мой лучший шанс сократить отставание.

Она сморщила нос, размышляя. Затем ее глаза загораются, и она тянется за мной, хватая кого-то за руку и втягивая его в наш разговор. Джульетта. «Жужу, кто здесь является членом бриллиантового клуба?»

«Жужу и Лулу?» спрашиваю я с забавной улыбкой.

Джульетта пожимает плечами и наполовину закатывает глаза, словно говоря, что не надо меня спрашивать, а Лулу визжит. «Я знаю. Разве это не так мило?»

«Восхитительно». Я сдерживаю смех, особенно когда вижу, что Джульетта тоже.

«Жужу знает, кажется, всех. Видела бы ты, сколько визиток она получает после своих выступлений", — драматично говорит она. Джульетта улыбается, а Лулу продолжает: «Я думала о Бенджаминах, но сегодня я их не видела».

«А как насчет мистера Косты», — предлагает Джульетта.

«О боже, да». Она качает головой вверх-вниз в преувеличенном кивке. «Если он здесь, то ты найдешь его за покерными столами. Только будь готова предложить что-нибудь, кроме денег, если решишь сыграть». Она бросает на меня сальный взгляд, чтобы подчеркнуть свою мысль.

Я хочу задать еще несколько вопросов, когда гостья хлопает ее по плечу. Она желает мне удачи, подмигивает и поворачивается, чтобы помочь посетителю.

Джульетта переплетает свою руку с моей и тепло улыбается. «Пойдем, я провожу тебя».

«Как давно ты сюда ходишь?» спрашиваю я, пока она ведет нас по

1 ... 55 56 57 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осмелься - Саммер О'Тул», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Осмелься - Саммер О'Тул"