Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
готово. Прошу за мной.
— Луций, — Элия обратилась к наместнику Нестара, ставя на белоснежную скатерть бокал с золотым вином, расскажи мне о последних событиях в Эвре. Что Аурин?
— Да, моя госпожа, — отложив салфетку, ответил Луций, — Аурин продолжает поиски убийц, но пока безуспешно. Владыки Океании прислали около пятидесяти воинов для защиты морских берегов Эразии, те несут дозор у порта Эвра, вдоль северных и восточных границ. Очень долго ходили слухи о причастности к убийству владык ведьм Мимории. Но эти слухи также не подтвердились. На сегодняшний день мы не продвинулись ни на шаг в расследовании произошедшего в нашей стране несчастья.
— Печально слышать, — произнесла Элия, в ее голосе прозвучала сталь, — эта неизвестность в очередной раз доказывает, что мы приняли верное решение собрать ключи от врат. Похоже, этот путь — единственная возможность узнать правду.
— Да, госпожа, — согласился с ней Луций. Он выдержал паузу и спросил, — чем я могу помочь вам?
— Мы отправляемся в порт Рова, чтобы оттуда отправится в Лагат, — ответила Элия, — из Лагата, а быть может из Фарета, мы планируем вернуться в Эвр. Нам потребуется корабль и команда.
— Я распоряжусь об этом, и к моменту вашего прибытия в порт Рова, все будет готово, — Луций посмотрел на своих гостей и добавил, — я заметил, что вы путешествуете налегке, и не взяли с собой меховых плащей. Поэтому я дам поручение главе порта, чтобы он снабдил вас теплой одеждой.
— Благодарю тебя, Луций, — нежно ответила ему Элия, — ты всегда был заботливым другом.
— Луций, еще одна просьба, — добавил Деметрий, — распорядись, чтобы наших прекрасных лошадей — подарок владыки Тирхана, переправили в Эвр. Мы оставим их в порту.
— Будет исполнено, мой господин, — Луций нарочито исполнил поклон и подмигнул Деметрию.
Друзья засиделись до позднего вечера, наперебой рассказывая Луцию события нескольких прошедших месяцев. Ранним утром Луций, провожая титанов, посоветовал им остановиться на ночлег в «Приюте отшельника», располагавшегося на пути в Рову.
— Дочь владельца постоялого двора — ведьма, недавно вышла замуж за гаруспика из Тирхана. Говорят, он потомственный гаруспик. — Авторитетно заявил Луций. — Начальник моей гвардии был потрясен, узнав невероятные вещи о своей потерянной сестре.
— С каких пор доблестный воин Эразии стал верить в предсказания? — Расхохотался Деметрий, — ты ли это, Луций?
— Да ну тебя, — смутился Луций, щеки большого медведя коснулся румянец, — я просто пытаюсь рассмотреть все возможности выяснить правду и найти убийц владык.
— Прости меня, друг, — Деметрий дружелюбно похлопал Луция по огромной спине, — я не хотел обидеть. Мне показалось, что ты стал слишком сентиментальным, доверчивым и мягким, не так ли?
— Испепели тебя огонь, демон, — Луций хлопнул по плечу Деметрия так, что тот еле удержался на ногах, — ты как был язвой, так и остался ею.
— Ну хотя бы что-то остается неизменным, — ухмыльнулся Инэль, глядя на дружескую перепалку титанов.
— Мы собирались обратиться к гаруспикам в Тирхане, но некоторые неожиданные события, о которых ты уже знаешь, изменили наши планы, — сказала Элия Луцию, — видимо судьба ведет нас. Полагаю, мы навестим гаруспика в «Приюте отшельника», спасибо Луций.
— Моя королева, — Луций отвесил глубокий поклон. В его глазах горел неистовый огонь. — если понадобится моя помощь, дайте знать. Я немедленно прибуду по вашему зову.
Выехав вновь на Ведьмину тропу на пути к порту Рова, титаны пересекли равнину Элаки, пустили лошадей галопом, наслаждались мягким теплом полуденного солнца и легкими порывами ветра. По пути титаны нашли живописное место у реки, и Элия исполнила последнюю просьбу водяницы. Легкий ветер подхватил прах Азалии и унес в сторону сочных лугов вереска. Солнце еще не успело сесть, как они добрались до постоялого двора, о котором говорил и м Луций.
Ничем непримечательный с внешней стороны, постоялый двор «Приют отшельника» был собранием артефактов и колдовских приспособлений внутри. Казалось, что все полки, подоконники и крючки были заставлены и завешаны сухими травами, пузырьками с разнообразными жидкостями, черепами животных, перьями птиц и прочей утварью. Исключение составляли столы и лавки для посетителей. Гостей встретил сухонький старик, представившись владельцем заведения.
— Якоб, к вашим услугам, — он низко поклонился титанам, и, расправив спину, подобострастно произнес, — комнаты для ночлега готовы, моя королева. Наместник Луций предупредил нас о вашем прибытии. Я рад служить вам. Присаживайтесь за стол, моя дочь Далия принесет вам все, что вы пожелаете из имеющегося у нас.
— Благодарю, Якоб, — ответила Элия, — если у вас есть горячий суп или жаркое, мы с удовольствием их отведаем.
Горячая дымящаяся похлебка из фасоли и свинины и клюквенная настойка были выше всяких похвал и привели титанов в самое доброе расположение духа.
— Далия, — обратился к дочери трактирщика Санти, когда она подошла выяснит у титанов, желают ли они десерт, — нам сказали, что ты недавно стала женой гаруспика, верно?
— Да, мой господин, — скромно ответила Далия, теребя тугую косу пепельно-серых волос, — желаете воспользоваться его услугами?
— Желаем, — опередил Санти Инэль, — если ваш муж искусен в своем деле.
— Гораций довольно искусен, мой господин, — ответила Далия, на ее щеках вспыхнул румянец, — он происходит из древнего рода гаруспиков, и сам успешно практикует. Хотела бы отметить, что он не использует несчастных животных и птиц для своих предсказаний. Он гадает на камнях, сухих растениях или зернах, что говорит о его высоком мастерстве. Не сочтите за навязчивую рекомендацию.
— Как интересно, — Инэль постучал пальцем по подбородку и переглянулся с Теей, — так, когда мы сможем его посетить?
— Как только вы захотите. Он к вашим услугам, — ответила Далия и поклонилась титанам.
— Тогда веди, — скомандовала Элия, она обернулась и вопросительно посмотрела на титанов, — кто со мной?
— Я — нет, — ответил Санти, махнув рукой, — не хочу ничего знать о своем будущем. А о прошлом я уже знаю.
Остальные поднялись со своих мест, готовые идти за Элией и Далией.
Владения гаруспика на удивление оказались лишенными всяческих атрибутов ведьм и колдунов. В беленой известью комнате не было ничего, чтобы говорило о его роде деятельности. Циновка в углу комнаты, низкий стол с двумя пустыми чашами и несколько льняных подушек, разбросанных на полу. У большого окна стоял высокий худой человек в сером балахоне. Он обернулся на звуки голосов вошедших, внимательно посмотрел на них и низко поклонился.
— Приветствую вас, моя королева! — низким хриплым голосом произнес он, — Гораций к вашим услугам. Я давно жду вас.
— Ждете меня? — Переспросила Элия.
— Да, жду. — Гораций пригласил Элию присесть на подушку. — Готовы ли вы узнать то, зачем пришли сюда?
— Готова, — ответила Элия, устраиваясь на подушке.
— Прошу вас дать мне свою руку, — попросил гаруспик. Элия протянула свою руку гаруспику, тот вложил
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70