место сбора по рации, нас могут пасти. Кэти не должна попасться, а вы делайте то, что умеете. И Эндрю?
— Да?
— Не вздумай лезть на рожон. В случае чего, мы не знакомы, понял?
— Мэтти…
— Малыш, ты меня услышал? — крикнул он и тот согласно кивнул.
— Сделаю.
— На счет три. Один, два, три…
Машина высадила трех парней в порту, пока Мэтью, заходил с задней стороны, охраняемой территории. Красочные контейнеры были распахнуты настежь людьми Франко, в которых красовались иномарки на любой вкус.
— Парни, это что рай? — смеется Сомерс и Курт толкает его плечом.
— Моя желтая. Обожаю корветы, — улыбается он, подлетая к машине и оглаживая ее бока.
— Мы берем только эти три, — говорит Мэтью, показывая на раритетные машины. Сомерс и Курт в одной машине, Эндрю и я в двух других. Отвезти надо в безопасное место. Все ясно?
— А что делать с остальными тачками?
— Нужна помощь? — они резко оборачиваются, когда толпа незнакомых парней, выруливает к ним. — Мы от Франко, в помощь.
Мэтью кивает, улыбаясь и показывая руками на машины.
— Выбирайте тачку и будьте готовы к тому, что нас будет преследовать полиция.
Дружный смех проносятся по толпе, и вот все уже в тачках, в некоторых даже по двое. Франко будет пытаться отвлечь внимание копов, пока они будут совершать кражу века.
Только три тачки из всего набора были важны и для обычного человека, который не разбирается в них, не показался бы странным, этот угон. Но только не для Энрико Герра.
Мэтью знал, что таких тачек нет больше нигде. А значит, он будет вынужден заняться этим лично, на что в принципе он и рассчитывал. Только в его планах это не было так скоропалительно.
Стоило им выехать из портовой части, как копы обрушили на них вой сирен и стали преследовать, поэтому крикнув в рацию, что необходим разбег, они стали петлять по автостраде, подъезжая к городу и скрываясь в уже знакомых улицах родного города.
Смех прекратился, как только кого-то из парней остановили и стали зачитывать права, поэтому им пришлось отключиться от частоты, чтобы не попасться.
— Эндрю, как парни? — поставив на громкую связь телефон, спрашивает Мэтью, прячась в толпе едущих за ним.
— Нормально, они решили бросить тачку на базе отходов, которая забросили пару лет назад.
— Хорошо, а ты?
— Я не могу дозвониться Кэти. Мэт я волнуюсь, набери ты.
— Хорошо.
Ледяной пот скатился по спине, когда она не ответила, а после еще и еще.
— Какого черта, девочка?
Его телефон разразился мелодией, но номер был незнаком, и он не стал брать, скидывая звонок.
— Мэт, я оставил тачку у парней в боксе. Еду домой, — говорит Эндрю, дозвонившись до Мэтью. — Кэти дома?
— Нет, я не дозвонился. Проверь, я сейчас брошу тачку, и приеду.
— Твою мать, — ругается Эндрю и Мэтью его понимает, он бы и сам злился, если бы с Полли что-то случилось.
Он бросил тачку в спальном районе, сомневаясь, что кто-то станет искать ее здесь и на такси добрался домой. Стоило ему вылезти у квартиры Эндрю, телефон снова зазвонил и, увидев все тот же незнакомый номер, снова сбросил.
Тишина в квартире была пугающей, поэтому Мэтью напрягся, входя в гостиную и замирая на месте.
— Почему не отвечаешь на мои звонки?
Голос был незнакомый, но стоило увидеть его лицо в экране ноутбука, который держал один из громил, как все сразу встало на свои места.
Энрико Герра.
— Что так долго?
— Ты кто? — спрашивает Мэтью, делая вид, что не знает его.
— Ты знаешь. Сомневаюсь, что ты ничего не выяснил о мужике своей девчонки.
— Ты о Кэти?
Он смеется и делает глоток из стакана, а потом знак парням и они начинают избивать Эндрю. Кэти визжит, но ее рот тут же накрывает тяжелая мужская рука, а он делает вид, что ему плевать, хотя сердце сжимается каждый раз, за Эндрю.
— Думаешь, что можешь тягаться со мной мальчишка? Не понимаю, что она нашла в тебе?
— Огромный член и юркий язычок! — с улыбкой бросает Мэтью.
Энрико не ведется на его провокации и только сильнее смеется, отчего удары по Эндрю становятся еще тяжелее и чаще.
— Может, угомонишь своих псов? Парень с девчонкой тут ни при чем.
— Ну, конечно. Знаешь, когда Франко убрал моих людей в порту, я на миг подумал, что он хочет отжать мой бизнес, но стоило увидеть тебя, рядом с ним, и все встало на свои места.
— Кто такой Франко?
— Кажется, тебе плевать на паренька. А на девчонку? — спрашивает Энрико и громила тут же отвешивает пощечину Кэти, отчего Мэтью дергается. — Тише-тише, мы же не хотим испортить все веселье? — смеется Энрико, когда Мэтью скручивают два парня, появившихся из комнаты. — Франко и его подружка у меня. Она беременна, ты в курсе? Поэтому советую не играть со мной в эти игры.
— Что ты хочешь?
— Правильный вопрос. Я хочу твоей смерти. Видишь ли, моя невеста, хоть и пытается врать мне, но я вижу людей насквозь и, пока она всеми силами пытается убедить меня, что ей плевать на тебя и она о тебе не думает, я вижу совсем другое. Сегодня у нас помолвка и я хочу, чтобы через два дня, когда произойдет венчание, она была только моей, понимаешь?
— Не очень.
— Я хочу, чтобы ты умер, она оплакала тебя, и ее больше ничего не сдерживало, так понятно.
— У тебя случайно психов в роду не было? — смеется Мэтью, встав с пола и потирая кулаки.
— Это «нет»? — спрашивает Энрико и Мэтью молчит. — Жаль, думал, ты будешь умнее.
Выстрел прозвучал как приговор, но только не для Мэтью. Он слышит визг Кэти, и понимает, что выстрелили в Эндрю. Повернувшись, он хочет подойти, но голос Энрико врезается в его голову, наполняя ненавистью.
— Дернешься, и она будет следующей.
Мэтью сверлит взглядом зареванную Кэти и понимает, что не простит, если с ними что-то случится.
— Хорошо, я согласен. Когда?
— Через два дня. Мои люди привезут тебя в нужное место, там и получишь указания. И я советую тебе не геройствовать, а чтобы ты понял, что мои серьезные намерения, я придержу Франко с подружкой у себя. Ты не такой ублюдок, каким хочешь казаться и тебе не плевать на них. Поэтому смею предположить, что ты не станешь делать глупостей. Ну и не забывай, что Полли у меня, и я в любой момент могу причинить ей боль, только чтобы ты понял, как я опасен.
— Я понял. Отпусти их.
— Как пожелаешь, — он отключается,