не держал ее.
— «Продолжай улыбаться», — сказал он.
— Но почему кого-то из них должно волновать, если ты женишься на мне?
— «Помнишь, когда-то ты спросила меня, почему Главы Гильдий почти всегда женаты?»
— «Ты сказал что-то о традициях. Но ты так и не ответил на этот вопрос.»
— «В Гильдиях существует старая традиция, позволяющая любому члену вызвать Босса на дуэль. Дуэли происходят под землей, в туннелях».
— «Боже мой», — сказала Марлоу. — «Можно же убить тем количеством энергии, которую охотник за привидениями может сгенерировать под землей, или, по крайней мере, навсегда поджарить ему мозги. В лучшем случае проигравший, вероятно, проведет остаток своей жизни в парапсихологическом отделении. Ты говоришь, что это старая традиция Гильдии?»
— «Право на вызов включено в старый закон Гильдии. Он используется редко».
— «Я, конечно, могу понять, почему», — сказала она. — «Какая нелепая, примитивная, идиотская, мачо традиция. Ради всего святого, дуэли — это так архаично».
— «У меня предчувствие, что, не сумев убить меня, Дрейк планирует бросить мне вызов. Я сильнее его, но он, возможно, решил, что сможет победить меня сейчас».
Шок пронзил ее во второй раз. — «Потому что он планирует использовать один из тех хрустальных фонариков, которые сделал Кит?»
— «Это все равно, что принести маг-рез на дуэль старыми рез-янтарными пистолетами».
— «Какое отношение брак имеет к этой тупой традиции?»
Он улыбнулся. — «Жена Босса Гильдии имеет несколько эксклюзивных привилегий. Одно из них — право предстать перед Советом и отклонить вызов ее мужу».
Она затаила дыхание. — Другими словами, если ты женишься на мне, я могу быть уверена, что Дрейк не сможет вызвать тебя на дуэль?
— «Теперь ты понимаешь, почему Боссы Гильдий обычно всегда женаты?»
— «Думаю, да. Но я не могу поверить, что внутри Гильдий до сих пор проводят дуэли.»
— «Ты из Аркейна. Не тебе критиковать, когда дело доходит до традиций».
Глава 36
— «Адам, я думаю», — сказала Марлоу. — «нам надо пожениться. Срочно. Сейчас. Сегодня.»
— «Нет.»
Она проигнорировала его, и открыла входную дверь. — «Мы можем пойти в одно из этих круглосуточных Брачных мест. В нескольких кварталах отсюда есть такое. Я прохожу мимо него каждый день по дороге в офис».
— «Нет», — повторил он. Он обошел ее, чтобы открыть дверь. — «Я знал, что эта тема всплывет», — напомнил он себе. Ему приходилось твердо стоять на своем. По правде говоря, часть его хотела ухватиться за любой предлог, чтобы привязать ее к себе. Даже Брак по Расчету казался сейчас хорошей идеей.
Она вошла в затемненный холл и повернулась к нему лицом. — «Назови хоть одну причину».
— «Потому что это сделает тебя еще большей мишенью». — Он закрыл дверь. — «Я ценю предложение, но в нем нет необходимости. Теперь, когда я точно знаю, что Дрейк и О'Коннер используют кристаллы, я позабочусь о проблеме.»
Она посмотрела на него очень пристально. — «Гильдия сама разруливает свои проблемы?»
— Это так работает, Марлоу.
— Но что ты с ними будешь делать?
— «Сначала — конфискую кристаллы. Как только все эти камни будут уничтожены, Дрейк и О'Коннер получат то же предложение, что и остальные. Уход на пенсию досрочно или трибунал Палаты».
— «Понятно.» — Она вздохнула и вошла в темную гостиную. — «Знаешь, для меня все это было очень волнительно».
— «Да?» — Он последовал за ней, снимая пиджак и ослабляя галстук.
— «Когда дядя Зик дал мне ключи от офиса, он предупредил, что в наши дни J&J — это всего лишь небольшое частное детективное агентство. Он сказал, что оно занимается только обычными делами членов Общества, и то их не много. По его словам, слишком большая конкуренция. Сейчас много пара-нормальных детективов. «Не то, что раньше / в старые времена», — говорил он.»
— «Верно. Минувшие дни.» — Он бросил куртку на спинку стула.
Она сняла каблуки. — «В Старом Свете у J&J, должно быть, были очень интересные/ захватывающие расследования. Аркейн всегда занимался выслеживанием талантливых /одаренных мошенников и безумных ученых. Они раскрыли такие опасные заговоры, как Орден Изумрудной Скрижали и Белладонна. Захватывающие истории».
— «Наверно / Звучит интригующе».
— «А потом, здесь, на Хармони, во время Эры Раздора, «Джонс и Джонс» помогли победить повстанцев Вэнса. В записях того времени подробно описаны все разведывательные операции, включая ту, которую Джон Кэбот Уинтерс и Джеремия Джонс провели против лаборатории, производившей кристальное оружие».
— «Да, хорошие были времена.»
— «Великолепные времена. Я думала, что мне никогда не посчастливится участвовать в таком важном деле, как были описаны в старых файлах, но благодаря тебе я поняла, в каких легендарных расследованиях принимали участие Калеб и Фэллон Джонс. Иногда мне хочется…» — Она замолчала. — «О, черт возьми. Посмотри на балкон».
Он понял, что она смотрит сквозь окна в дальнем конце комнаты. Он подошел туда, где она резко остановилась, и изучил сцену.
В сиянии зеленого пси, исходившем от руин, он увидел пару десятков мохнатых пятен. Пыльные кролики сидели на перилах, шезлонгах и маленьком столике, их глаза блестели в жутком свете.
— «Похоже, что Гибсон пригласил к себе друзей, пока тебя не было», — сказал он.
Две дюжины пар глаз внезапно уставились на них. Мгновение никто не шевелился по обе стороны стеклянной двери. Потом на балконе началась безумная суета. Пушистые комочки прыгали и исчезали в ночи. За считанные секунды все пушки исчезли, кроме одного.
Гибсон бросился через маленькую дверь в гостиную рядом со стеклянными дверями и радостно поприветствовал ее.
— Ты устроил вечеринку, пока меня не было? — Марлоу подхватила его и пошла на кухню. — «Готова поспорить, что ты впечатлил своих друзей историей о том, как ты помог спасти мир».
Гибсон с энтузиазмом гудел. Он выпрыгнул из ее рук и забрался на холодильник. Марлоу повернулся к банке с печеньем. Она остановилась и уставилась на пол. — «Боже.»
Адам подошел к стойке и посмотрел через край. На кафельном полу валялись остатки разбитой банки с печеньем. Ни одного батончика не было видно.
— «Должно быть, это была дикая вечеринка», — сказал он. — «Туса».
— «Думаю, Гибсон отказался от попыток выяснить, как открыть замок, и применил подход гордиева узла к банке с печеньем», — сказала Марлоу.
Она начала собирать осколки.
— «Я сам», — сказал Адам. — «Ты босиком. Можешь порезаться».
Он обошел стойку, поднял Марлоу за талию и вынес ее из комнаты, поставил ее на ковер и вернулся, чтобы собрать осколки.
Марлоу строго посмотрела на Гибсона. — «Надеюсь, твоим друзьям понравилось».
Гибсон усмехнулся и несколько раз подпрыгнул вверх и вниз.
Адам выбросил черепки посуды и горсть крошек в мусор. — «Знаешь, я тут подумал, сегодня произошло то одно, то другое, и ни у кого