Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Имя мне - Смерть - Элизабет Холлоуэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Имя мне - Смерть - Элизабет Холлоуэй

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Имя мне - Смерть - Элизабет Холлоуэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 73
Перейти на страницу:
но приходится остановиться, чтобы прочистить горло. Я чувствую, как она смотрит на меня через глазок в двери. — Я Либби Пайпер. Из города. Это действительно важно, я пришла поговорить с Вами, Мисс Шепард.

— Как ты сюда попала? — Пистолет утыкается мне в грудь. Я делаю шаг назад и натыкаюсь на Аарона.

— Она не убьет тебя, — шепчет Аарон на ухо. — Твоя смерть перенесена, помнишь?

— В моей колючей проволоке что-то сломалось? — Сара продолжает из-за двери. — Ты выглядишь на того, кто мог рыть туннель под стеной.

— И, зная Сару, пистолет, вероятно, даже не заряжен, — говорит Аарон.

— Вероятно? — спрашиваю его.

— Вероятно, что? — Сара снова тычет в меня пистолетом. — Колючая проволока сломана?

— Нет, с ней все в порядке, — говорю я. — Я объясню, как сюда попала и почему здесь, если Вы уберете пистолет. Ладно?

— Что? Считаешь меня дурой? — Свет ее души смещается, и дуло пистолета приближается еще на несколько дюймов.

— Нет, но держу пари, Вам интересно, что случилось с Аароном. Вашим братом.

Ствол падает, но лишь на долю секунды, затем резко поднимается, и она целится мне между глаз.

— Убирайся, — шипит она. — Меня не интересуют твои глупые фокусы.

Я откидываюсь назад, и Аарон хватает меня за плечи, его пальцы впиваются в кожу.

— Она не причинит тебе вреда, Либби. Будь смелее. Скажи ей, что знаешь, куда я пошел после смерти ее родителей.

Я выпрямляюсь и разглаживаю рубашку. Он прав, она не сможет причинить мне вреда, если буду начеку.

Возможно, я оставила синяк или два на Аароне, когда ударила его без предупреждения, но он спрыгнул с моста без веревки и выжил. Его смерть переносится и, как будущего Жнеца Смерти Кэрролл Фоллз, моя тоже. Она не может причинить мне боль.

— Это не какой-нибудь фокус или игра, Сара. — Я подхожу ближе к ней и пистолету, который теперь находится всего в нескольких дюймах от моего лба. — Могу рассказать Вам все, что угодно. Например, куда пошел Аарон после смерти родителей.

— Перестань говорить об Аароне так, будто ты его знаешь! Сколько тебе? Семнадцать? Он умер сорок лет назад.

Она толкает ствол пистолета вперед с достаточной силой, чтобы по крайней мере оставить шишку на моем лбу, но я готова к этому. Я позволила стволу проскользнуть через центр моего лба, так же как позволила воротам Сары и ограждению проскользнуть через тело, когда прошла через них.

— Боже правый! — Сара хватает ртом воздух, и дробовик с грохотом падает на землю у ее ног. Я наклоняюсь, протаскиваю его через дверь и бросаю в кусты рядом с радужными ступенями. Знаю, моя смерть откладывается, но это заставляет чувствовать себя спокойнее, зная, что пистолет далеко от Сары.

— О, замечательно! — Аарон вскидывает руки. — Успокоила. Почему бы тогда просто не войти в дверь?

— А что я должна, по-твоему, сделать? Дать ей размозжить мне мозги?

— Как ты это сделала? — шепчет Сара с другой стороны двери. — Кто ты такая?

— Друг, — говорю, пытаясь вернуть самообладание. — И Вы правы. Я не знала Вашего брата сорок лет назад. Но знаю его сейчас. Он здесь, со мной.

— Этого не может быть, — говорит она, но ее макушка и один голубой глаз выглядывают из темного пространства между дверью и косяком, обыскивая крыльцо. — Ты очередной бессовестный маг и пришла пытать меня или что-то в этом роде?

— Нет, — говорю я. — Я самая обыкновенная.

— Что-то не верится. — Она прищуривается и оглядывает меня с головы до ног. — Мой пистолет только что пробил тебе голову.

— Ну, я могу сделать кое-какие штучки, но в глубине души я такая же, как и Вы. — Я протягиваю руки ладонями к ней в ничем не скрываемом жесте, надеясь, что она поймет мой намек: я безвредна. — Пожалуйста, впустите нас. Аарон должен поговорить с Вами.

— Он должен поговорить со мной, да? Ну, если Аарон здесь с тобой, то, где он? Я его не вижу.

— Я здесь, Сара, — говорит Аарон, когда невидимый — но слышный треск заполняет воздух рядом со мной.

— О! — Сара отстраняется. Глухой удар, а затем что-то стеклянное падает на пол. Она отскакивает от разбросанных осколков того, что опрокинула, и попадает прямо в поле моего зрения. Я впервые вижу лицо Сары.

Ее седеющая черная коса качается вперед, когда ее большие глаза, такие же бледно-голубые, как у Аарона, смотрят на него. Но я не могу оценить никаких других сходств, потому что, кроме ее волос и глаз, остальные черты скрыты. От переносицы до кончика подбородка ее пылающая душа оторвалась и обнажила черную, пульсирующую реку грязи, напоминающая о метке Кайла, потому что они одинаковы.

— Этого не может быть, — говорит она. — Ты покойник. — Метка двигается вместе с ее ртом, но я не вижу ее губ. Будто на ней зловещая маслянистая вуаль.

— Может, тебе лучше присесть, Сара? Ты выглядишь так, словно сейчас упадешь в обморок.

Аарон, больше не заботясь о приглашении, проходит через дверь, запертую цепочку, и бросается к сестре.

Я вхожу в дом следом за ним, и, хотя сейчас не лучшее время, взглядом сканирую картины, покрывающие все стены в доме. Аарон сказал, что считает меня талантливой, но по сравнению с его сестрой я дилетантка. Удивительно. Работы Сары просто потрясающие.

Сара убегает прежде, чем Аарон может прикоснуться к ней, она мечется между нами взглядом. Она пятится по коридору, держась рукой за стену, чтобы не упасть. Когда ноги упираются в диван посреди залитой солнцем гостиной, она останавливается.

— Должно быть, я сплю. — Она садится на подлокотник дивана и трет глаза. — Это должно быть какой-то извращенный трюк моей сверхактивной психики.

— Это не сон. — Аарон скользит к ней. — Ты хочешь знать, как это можно определить?

Она поворачивается к нему, но не отвечает. По крайней мере, теперь Сара не убегает.

— Либби бросила твой дробовик в кусты. Кроме того, ты разбила вазу, которую тетя Милли подарила тебе на Рождество в прошлом году. Если это сон, то, когда ты проснешься, пистолет будет снова в углу рядом с дверью, где он всегда был, а ваза не разбита. Верно? Вот тебе и доказательство.

Сара всматривается в лицо Аарона. Она хочет верить ему, но я вижу сомнение в глубоких морщинах на ее лбу и пристальном взгляде.

— Все, о чем прошу, чтобы ты выслушала и поверила мне, — говорит Аарон. — Позже решишь, сон это или нет. Согласна?

Сара некоторое время наблюдает за ним, потом кивает. На ее темных ресницах блестят слезы.

— Либби? Можешь выйти? Я бы хотел поговорить с сестрой наедине. — Аарон

1 ... 55 56 57 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имя мне - Смерть - Элизабет Холлоуэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Имя мне - Смерть - Элизабет Холлоуэй"